ويكيبيديا

    "ويجوز للطرف المعني أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Party concerned may
        
    • the Party involved may
        
    the Party concerned may present expert testimony or opinion at the hearing. UN ويجوز للطرف المعني أن يقدم شهادة أو رأي خبير في جلسة الاستماع.
    the Party concerned may present expert testimony or opinion at the hearing. UN ويجوز للطرف المعني أن يقدم شهادة أو رأي خبير في جلسة الاستماع.
    the Party concerned may present expert testimony or opinion at the hearing. UN ويجوز للطرف المعني أن يقدم شهادة أو رأي خبير في جلسة الاستماع.
    the Party concerned may comment on the draft report within four weeks of its receipt. UN ويجوز للطرف المعني أن يبدي تعليقاته على مشروع التقرير في غضون أربعة أسابيع من تلقيه.
    the Party involved may present expert testimony or opinion at the hearing. UN ويجوز للطرف المعني أن يقدم شهادة أو رأي خبير في جلسة الاستماع.
    the Party concerned may present expert testimony or opinion at the hearing. UN ويجوز للطرف المعني أن يقدم شهادة أو رأي خبير في جلسة الاستماع.
    the Party concerned may comment on the draft report within four weeks of its receipt. UN ويجوز للطرف المعني أن يبدي تعليقاته على مشروع التقرير في غضون أربعة أسابيع من تلقيه.
    the Party concerned may present expert testimony or opinion at the hearing. UN ويجوز للطرف المعني أن يقدم شهادة أو رأي خبير في جلسة الاستماع.
    the Party concerned may comment on the draft report within four weeks of its receipt. UN ويجوز للطرف المعني أن يبدي تعليقاته على مشروع التقرير في غضون أربعة أسابيع من تلقيه.
    the Party concerned may present expert testimony or opinion at the hearing. UN ويجوز للطرف المعني أن يقدم شهادة أو رأي خبير في جلسة الاستماع.
    the Party concerned may comment on the draft report within four weeks of its receipt. UN ويجوز للطرف المعني أن يبدي تعليقاته على مشروع التقرير في غضون أربعة أسابيع من تلقيه.
    the Party concerned may comment on the draft report within four weeks of its receipt. UN ويجوز للطرف المعني أن يبدي تعليقاته على مشروع التقرير في غضون أربعة أسابيع من تلقيه.
    the Party concerned may comment on the draft report within four weeks of its receipt. UN ويجوز للطرف المعني أن يبدي تعليقاته على مشروع التقرير في غضون أربعة أسابيع من تلقيه.
    the Party concerned may present [expert testimony] [opinion] at the hearing. [Such a hearing shall be held in public unless the branch decides that part or all of the hearing shall take place in private.] UN ويجوز للطرف المعني أن يقدم [شهادة خبير] [رأيا] في جلسة الاستماع. [تُعقد هذه الجلسة علنا إلا إذا قرر الفرع أن يعقد جزءا من جلسة الاستماع أو كاملها سرّا.]
    27. The branch may [put questions to] [seek clarification from] the Party concerned either in the course of such a hearing, or at any time in writing and the Party concerned may provide a response within [...] weeks thereafter. UN 27- يجوز للفرع [أن يوجه أسئلة إلى] [أن يطلب توضيحا من] الطرف المعني سواء في سياق جلسة الاستماع هذه، أو في أي وقت كتابيا، ويجوز للطرف المعني أن يقدم جوابا خلال [...] أسابيع بعد ذلك.
    27. The enforcement branch may put questions to and seek clarification from the Party concerned, either in the course of such a hearing or at any time in writing, and the Party concerned may provide a response within [...] weeks thereafter. UN 27- يجوز لفرع الإنفاذ توجيه أسئلة إلى الطرف المعني أو التماس إيضاح منه، إما أثناء هذه الجلسة أو خطياً في أي وقت، ويجوز للطرف المعني أن يقدم رداً في غضون [...] أسابيع.
    the Party involved may present expert testimony or opinion at the hearing. UN ويجوز للطرف المعني أن يقدم شهادة أو رأي خبير في جلسة الاستماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد