ويكيبيديا

    "ويحث الأمانة على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and urges the secretariat to
        
    Expresses its concern at the decrease registered in 2010 as compared to 2009 in the delivery of technical cooperation in support of LDCs, and urges the secretariat to continue to ensure that priority is assigned to LDCs; UN ويعرب عن قلقه إزاء الانخفاض المسجل في عام 2010، مقارنة بعام 2009، في تنفيذ أنشطة التعاون التقني لدعم أقل البلدان نمواً، ويحث الأمانة على مواصلة ضمان إيلاء الأولوية لأقل البلدان نمواً؛
    Expresses its concern at the decrease registered in 2010 as compared to 2009 in the delivery of technical cooperation in support of LDCs, and urges the secretariat to continue to ensure that priority is assigned to LDCs; UN ويُعرب عن قلقه إزاء الانخفاض المسجل في عام 2010، مقارنة بعام 2009، في تنفيذ أنشطة التعاون التقني لدعم أقل البلدان نمواً، ويحث الأمانة على مواصلة ضمان إيلاء الأولوية لأقل البلدان نمواً؛
    Expresses its concern at the decrease registered in 2010 as compared to 2009 in the delivery of technical cooperation in support of LDCs, and urges the secretariat to continue to ensure that priority is assigned to LDCs; UN ويُعرب عن قلقه إزاء الانخفاض المسجل في عام 2010، مقارنة بعام 2009، في تنفيذ أنشطة التعاون التقني لدعم أقل البلدان نمواً، ويحث الأمانة على مواصلة ضمان إيلاء الأولوية لأقل البلدان نمواً؛
    2. Welcomes the measures described in document DP/2001/CRP.5 and urges the secretariat to take further appropriate measures to ensure the timely delivery of compliant and accurate financial statements according to the United Nations system accounting standards. UN 2 - يُرحب بالتدابير المبينة في الوثيقة DP/2001/CRP.5 ويحث الأمانة على اتخاذ مزيد من التدابير المناسبة لكفالة تقديم بيانات مالية دقيقة ومتوافقة مع معايير المحاسبة المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة.
    4. Notes the positive impact that the programme has had in many beneficiary countries; and urges the secretariat to make further efforts to expand the coverage of the programme to all geographical regions, in particular to Africa; UN 4- تلاحظ الأثر الإيجابي الذي تركه البرنامج في العديد من البلدان المستفيدة؛ ويحث الأمانة على بذل مزيد من الجهود وتوسيع نطاق تغطية البرنامج لتشمل جميع المناطق الجغرافية، ولا سيما أفريقيا؛
    4. Appreciates that expenditures in support of the least developed countries continued to grow and urges the secretariat to continue to ensure that priority is assigned to the least developed countries; UN 4 - يعرب عن تقديره لاستمرار زيادة النفقات الداعمة لأقل البلدان نمواً ويحث الأمانة على الاستمرار في ضمان إعطاء الأولوية لهذه البلدان؛
    4. Appreciates that expenditures in support of the least developed countries continued to grow and urges the secretariat to continue to ensure that priority is assigned to the least developed countries; UN 4- يعرب عن تقديره لاستمرار زيادة النفقات الداعمة لأقل البلدان نمواً ويحث الأمانة على الاستمرار في ضمان إعطاء الأولوية لهذه البلدان؛
    4. Appreciates that expenditures in support of the least developed countries continued to grow and urges the secretariat to continue to ensure that priority is assigned to the least developed countries; UN 4- يعرب عن تقديره لأن زيادة النفقات الداعمة لأقل البلدان قد تواصلت ويحث الأمانة على المضي في ضمان إعطاء الأولوية لأقل البلدان نمواً؛
    7. Expresses concern that the LDC Trust Fund is very low on resources and that there were no contributions to the Fund in 2013, and calls on developed countries and other development partners in a position to do so to continue to contribute to the LDC Trust Fund and urges the secretariat to continue to ensure that priority is assigned to LDCs; UN 7- يعرب عن القلق من الموارد المتدنية جداً في الصندوق الاستئماني لصالح أقل البلدان نمواً ومن عدم تقديم أية مساهمات إلى الصندوق في 2013، ويدعو البلدان المتقدمة وغيرها من الشركاء الإنمائيين من ذوي الاستطاعة إلى مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لصالح أقل البلدان نمواً ويحث الأمانة على مواصلة الحرص على إعطاء الأولوية لأقل البلدان نمواً؛
    7. Expresses concern that the LDC Trust Fund is very low on resources and that there were no contributions to the Fund in 2013, and calls on developed countries and other development partners in a position to do so to continue to contribute to the LDC Trust Fund and urges the secretariat to continue to ensure that priority is assigned to LDCs; UN 7 - يعرب عن القلق من الموارد المتدنية جدا في الصندوق الاستئماني لصالح أقل البلدان نموا ومن عدم تقديم أية مساهمات إلى الصندوق في 2013، ويدعو البلدان المتقدمة وغيرها من الشركاء الإنمائيين من ذوي الاستطاعة إلى مواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لصالح أقل البلدان نموا ويحث الأمانة على مواصلة الحرص على إعطاء الأولوية لأقل البلدان نموا؛
    11. Recognizes the importance of UNCTAD's continued and expanded engagement in support of LDCs and urges the secretariat to strengthen its work on LDCs, including through adequate allocation of resources to the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, as per the agreed conclusions of the fifty-seventh session of the Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget; UN 11 - يدرك أهمية مشاركة الأونكتاد المتواصلة والموسعة في دعم أقل البلدان نموا ويحث الأمانة على تعزيز عملها بشأن أقل البلدان نموا، بما في ذلك عبر تخصيص ما يكفي من الموارد لشعبة أفريقيا، وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة على النحو الوارد في الاستنتاجات المتفق عليها في الدورة السابعة والخمسين للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية؛
    11. Recognizes the importance of UNCTAD's continued and expanded engagement in support of LDCs and urges the secretariat to strengthen its work on LDCs, including through adequate allocation of resources to the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes, as per the agreed conclusions of the fifty-seventh session of the Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget; UN 11- يدرك أهمية مشاركة الأونكتاد المتواصلة والموسعة في دعم أقل البلدان نمواً ويحث الأمانة على تعزيز عملها بشأن أقل البلدان نمواً، بما في ذلك عبر تخصيص ما يكفي من الموارد لشعبة أفريقيا، وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة على النحو الوارد في الاستنتاجات المتفق عليها في الدورة السابعة والخمسين للفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية؛
    7. Expresses concern that the LDC Trust Fund is very low on resources, and that there were no contributions to the Fund in 2013, and calls on developed countries and other development partners in a position to do so to continue to contribute to the LDC Trust Fund and urges the secretariat to continue to ensure that priority is assigned to LDCs; UN 7- يُعرب عن القلق من الانخفاض الشديد في مستوى موارد الصندوق الاستئماني لصالح أقل البلدان نمواً، ومن عدم ورود أي مساهمات إلى الصندوق عام 2013، ويدعو البلدان النامية والشركاء الإنمائيين الذين هم في وضع يسمح لهم بمواصلة المساهمة في الصندوق الاستئماني لصالح أقل البلدان نمواً إلى أن يفعلوا ذلك، ويحث الأمانة على مواصلة ضمان إيلاء الأولوية لأقل البلدان نمواً؛
    6. Emphasizes the importance of a transparent, efficient, demand-driven and geographically balanced approach in UNCTAD's technical cooperation activities, and urges the secretariat to continue its efforts to promote greater coherence in the planning and implementation of technical cooperation programmes, including with UNCTAD's research and analysis and consensus-building pillars; UN 6- يشدد على أهمية الأخذ بنهج شفاف وكفؤ وموجه على أساس الطلب ومتوازن جغرافياً في أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، ويحث الأمانة على مواصلة جهودها الرامية إلى تحقيق مزيد من الاتساق في تخطيط وتنفيذ برنامج التعاون التقني، بالاستناد إلى جملة أمور منها ركني عمل الأونكتاد المتعلقين بالبحث والتحليل وبناء التوافق في الآراء؛
    6. Emphasizes the importance of a transparent, efficient, demand-driven and geographically balanced approach in UNCTAD's technical cooperation activities, and urges the secretariat to continue its efforts to promote greater coherence in the planning and implementation of technical cooperation programmes, including with UNCTAD's research and analysis and consensus-building pillars; UN 6- يشدد على أهمية الأخذ بنهج شفاف وكفؤ وموجه على أساس الطلب ومتوازن جغرافياً في أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، ويحث الأمانة على مواصلة جهودها الرامية إلى تحقيق مزيد من التماسك في تخطيط وتنفيذ برنامج التعاون التقني، بالاستناد إلى جملة أمور منها ركني عمل الأونكتاد المتعلقين بالبحث والتحليل وبناء التوافق في الآراء؛
    6. Emphasizes the importance of a transparent, efficient, demand-driven and geographically balanced approach in UNCTAD's technical cooperation activities, and urges the secretariat to continue its efforts to promote greater coherence in the planning and implementation of technical cooperation programmes, including with UNCTAD's research and analysis and consensus-building pillars; UN 6 - يشدد على أهمية الأخذ بنهج شفاف وكفؤ وموجه على أساس الطلب ومتوازن جغرافياً في أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد، ويحث الأمانة على مواصلة جهودها الرامية إلى تحقيق مزيد من الاتساق في تخطيط وتنفيذ برنامج التعاون التقني، بالاستناد إلى جملة أمور منها ركني عمل الأونكتاد المتعلقين بالبحث والتحليل وبناء التوافق في الآراء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد