the Council also urges Member States to bring to justice those responsible for crimes of this nature. | UN | ويحث المجلس أيضا الدول الأعضاء على تقديم المسؤولين عن ارتكاب جرائم من هذا النوع للعدالة. |
the Council also urges Member States to bring to justice those responsible for crimes of this nature. | UN | ويحث المجلس أيضا الدول الأعضاء على تقديم المسؤولين عن ارتكاب جرائم من هذا النوع للعدالة. |
the Council also urges Member States to continue to provide candidates to the Secretary-General for inclusion in a database. | UN | ويحث المجلس أيضا الدول الأعضاء على مواصلة تقديم أسماء مرشحات إلى الأمين العام لإدراجهن في قاعدة بيانات. |
Council also urges the other member States in a position to do so to support, through troop contributions, in-kind and financial resources, MICOPAX efforts. | UN | ويحث المجلس أيضا سائر الدول الأعضاء التي بوُسعها دعم جهود بعثة توطيد السلام، عن طريق المساهمة بقوات وتقديم موارد عينية ومالية، أن تقوم بذلك. |
the Security Council also urges all parties to facilitate safe and unhindered access for humanitarian actors to reach people in need of humanitarian assistance. | UN | ويحث المجلس أيضا جميع الأطراف على تيسير وصول الجهات الفاعلة الإنسانية إلى المحتاجين للمساعدة الإنسانية في ظروف آمنة ودون عوائق. |
the Council also urges swift agreement on the concept of operations for the African Union Regional Task Force. | UN | ويحث المجلس أيضا على التوصل إلى اتفاق سريع بشأن مفهوم العمليات لفرقة العمل الإقليمية التابعة للاتحاد الأفريقي. |
the Council also urges the parties to reach agreement on security arrangements and to determine the future status of Southerners currently serving in the Sudanese Armed Forces. | UN | ويحث المجلس أيضا الطرفين على التوصل إلى اتفاق بشأن الترتيبات الأمنية وعلى تحديد وضع الجنوبيين المجندين حاليا في القوات المسلحة السودانية في المستقبل. |
the Council also urges the parties to reach agreement on security arrangements and to determine the future status of Southerners currently serving in the Sudan Armed Forces (SAF). | UN | ويحث المجلس أيضا الطرفين على التوصل إلى اتفاق بشأن الترتيبات الأمنية وعلى تحديد الوضع المستقبلي للجنوبيين المجندين حاليا في القوات المسلحة السودانية. |
the Council also urges the wider region to help facilitate the cross-border provision of aid to Somalia, across land borders or via air- and sea-ports. | UN | ويحث المجلس أيضا المنطقة الأوسع نطاقا على أن تساعد على تيسير تقديم المعونة العابرة للحدود إلى الصومال، وذلك عبر الحدود البرية أو عن طريق المطارات والموانئ. |
the Council also urges all relevant components of the United Nations system to work closely with Governments and the private sector in Africa to foster industrial production and development. | UN | ويحث المجلس أيضا جميع اﻷجهزة المختصة ذات الصلة التي تتكون منها منظومة اﻷمم المتحدة على العمل الوثيق مع الحكومات والقطاع الخاص في أفريقيا من أجل رعاية اﻹنتاج والتنمية الصناعيين. |
the Council also urges donors to deliver on the commitments made at the Paris Donors Conference on 11 and 12 December 2000. | UN | ويحث المجلس أيضا المانحين على الوفاء بالالتزامات التي قدموها في مؤتمر باريس للمانحين المعقود يومي 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
the Council also urges donors to deliver on the commitments made at the donors' conference held in Paris on 11 and 12 December 2000. | UN | ويحث المجلس أيضا المانحين على الوفاء بالالتزامات التي قدموها في مؤتمر المانحين المعقود في باريس يومي 11 و 12 كانون الأول/ ديسمبر 2000. |
“the Council also urges the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo/ Zaire to cooperate fully with the United Nations in the implementation of the repatriation plan for eastern Zaire of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | " ويحث المجلس أيضا تحالف القوى الديمقراطية على التعاون التام مع اﻷمم المتحدة في تنفيذ خطة مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بغية إعادة توطين اللاجئين في شرق زائير. |
the Council also urges the Haitian authorities to publish swiftly the final list of candidates for the elections, and to agree in consultation with MINUSTAH upon a list of voting centres that ensures voter access and takes into account budgetary, security and logistical implications. | UN | ويحث المجلس أيضا السلطات الهايتية على أن تنشر سريعا القائمة النهائية للمرشحين في الانتخابات، والاتفاق، بالتشاور مع البعثة، على قائمة لمراكز التصويت تكفل وصول الناخبين إليها، وتراعي الآثار المترتبة عليها من حيث الميزانية والأمن والاعتبارات اللوجستية. |
the Council also urges the Secretary-General to appoint women as Special Representatives and Envoys to pursue good offices on his behalf in accordance with his strategic plan of action (A/49/587, para. 2). | UN | ويحث المجلس أيضا الأمين العام على تعيين نساء كممثلات خاصات ومبعوثات له للقيام بمهام المساعي الحميدة باسمه، وفقا لخطة العمل الاستراتيجية التي أعدها (A/49/587، الفقرة 2). |
" the Council also urges parties to armed conflict to refrain from actions that impede children's access to education, in particular attacks or threats of attack on school children or teachers as such, the use of schools for military operations, and attacks on schools that are prohibited by applicable international law. | UN | " ويحث المجلس أيضا أطراف النزاع المسلح على الامتناع عن الأعمال التي تحول دون حصول الأطفال على التعليم، ولا سيما الهجوم أو التهديد بالهجوم على تلاميذ المدارس أو المدرسين تحديدا أو استخدام المدارس للقيام بعمليات عسكرية والهجمات على المدارس المحظورة بموجب القانون الدولي الساري. |
the Security Council also urges both parties to continue to offer support to UNDOF during this period of heightened security threats, and to offer UNDOF and UN Truce Supervision Organization (UNTSO)-Observer Group Golan safe passage and resupply when requested. | UN | ويحث المجلس أيضا كلا الطرفين على مواصلة تقديم الدعم إلى القوة خلال هذه الفترة التي تشتد فيها التهديدات الأمنية، وعلى توفير سبل المرور الآمن للقوة ولفريق مراقبي الجولان التابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وإعادة تموينهما عند الطلب. |