ويكيبيديا

    "ويحدد هذا التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the present report identifies
        
    • the present report sets out
        
    • the present report outlines
        
    • this report sets out
        
    • the report defines the
        
    • the present report establishes
        
    • this report identifies potential
        
    the present report identifies benchmarks for a robust accountability framework. UN 14- ويحدد هذا التقرير معايير مرجعية لإطار المساءلة القوي.
    the present report identifies a number of challenges and possible actions to further enhance the quality of statistical data on crime. UN ويحدد هذا التقرير عددا من التحديات والإجراءات التي يمكن اتخاذها لمواصلة تعزيز جودة البيانات الإحصائية عن الجريمة.
    5. the present report identifies emerging trends and activities within and outside the United Nations system related to technology transfer and technology-related capacity-building. UN ٥ - ويحدد هذا التقرير الاتجاهات واﻷنشطة الناشئة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا وبناء القدرات المتصلة بالتكنولوجيا.
    the present report sets out the peacekeeping-related elements of the indicators of achievement and outputs. UN ويحدد هذا التقرير العناصر المتعلقة بحفظ السلام من مؤشرات الإنجاز والنواتج.
    the present report outlines elements of this emerging consensus. UN ويحدد هذا التقرير عناصر هذا التوافق في الآراء الذي بدأ يظهر.
    this report sets out New Zealand's legislation and New Zealand's policies in general which are relevant to the requirements of UNSCR 1540. UN ويحدد هذا التقرير تشريعات نيوزيلندا وسياساتها العامة ذات الصلة بمتطلبات القرار 1540.
    the present report establishes a monitoring baseline for the biennium 1998-1999. UN ويحدد هذا التقرير خط أساس للرصد في فترة السنتين 1998-1999.
    this report identifies potential action that could be undertaken by Parties and other stakeholders, including the Convention's institutions and subsidiary bodies, after consideration and appropriate decisions by the Conference of the Parties (COP), in conformity with the provisions of the Convention. UN ويحدد هذا التقرير الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الأطراف والجهات الأخرى صاحبة المصلحة، بما في ذلك مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية، بعد أن ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويتخذ بشأنها المقررات المناسبة، طبقاً لأحكام الاتفاقية.
    the present report identifies State practices in this regard and elaborates on the rationale and scope of the exclusionary rule in relation to formal proceedings. UN ويحدد هذا التقرير ممارسات الدول بهذا الخصوص ويتوسع في بحث الأساس المنطقي الذي تقوم عليه قاعدة الاستثناء ونطاقها فيما يتصل بالإجراءات الرسمية.
    the present report identifies a set of concrete priority actions and timelines for the United Nations over the course of the next 12 months aimed at improving its civilian response and becoming a better partner for others. UN ويحدد هذا التقرير مجموعة من الإجراءات الملموسة ذات الأولوية وجداول زمنية للأمم المتحدة على مدى الأشهر الإثني عشر المقبلة التي تهدف إلى تحسين استجابتها المدنية ولتصبح شريكا أفضل للآخرين.
    the present report identifies benchmarks for a robust accountability framework. UN 14 - ويحدد هذا التقرير معايير مرجعية لإطار المساءلة القوي.
    the present report identifies different schools of thought regarding the concept as well as the varied national development strategies, policies and approaches to realize the objectives of inclusive pro-poor growth. UN ويحدد هذا التقرير مختلف المدارس الفكرية فيما يخص هذا المفهوم، إضافة إلى مختلف الاستراتيجيات والسياسات والنهج الإنمائية الوطنية التي تتوخى تحقيق أهداف النمو الشامل للجميع الذي يراعي مصالح الفقراء.
    the present report identifies, for each department providing support during the construction, the projected associated costs that will be incurred during the capital master plan. UN ويحدد هذا التقرير بالنسبة لكل إدارة من الإدارات التي تقدم الدعم خلال التشييد ما يُتوقع أن تتكبده من تكاليف مرتبطة بالمخطط العام خلال تنفيذه.
    the present report identifies those costs for the period 2008-2013, and requests approval by the General Assembly of the course of action identified in paragraph 22. UN ويحدد هذا التقرير تلك التكاليف للفترة 2008-2013، ويطلب موافقة الجمعية العامة على مسار الإجراءات المحددة في الفقرة 22.
    3. the present report identifies the practices that have been put in place to continue the implementation and monitoring of the relevant provisions. UN 3 - ويحدد هذا التقرير الممارسات المتبعة لمواصلة تنفيذ الأحكام ذات الصلة ورصدها.
    the present report identifies and assesses the systems and mechanisms for identifying, capturing, disseminating and using lessons learned in the United Nations Secretariat. UN ويحدد هذا التقرير ويقيِّم نظم وآليات تحديد الدروس المستفادة واستخلاصها وتعميمها واستخدامها في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    the present report sets out the resource requirements for the Mechanism for the biennium 2014-2015. UN ويحدد هذا التقرير احتياجات الآلية من الموارد لفترة السنتين 2014-2015.
    2. the present report sets out some of the main challenges facing African stakeholders in statistical development, as well as some of the recent initiatives aimed at addressing them. UN 2 - ويحدد هذا التقرير بعض التحديات الرئيسية التي تواجه أصحاب المصلحة في مجال التنمية الإحصائية في أفريقيا، فضلا عن بعض المبادرات التي طرحت مؤخرا لمواجهة تلك التحديات.
    3. the present report sets out the progress achieved thus far in the establishment of the Special Tribunal, and provides an outline of the remaining steps to be taken before it can commence functioning. UN 3 - ويحدد هذا التقرير التقدم الذي أٌحرز حتى تاريخه على صعيد إنشاء المحكمة الخاصة، ويعرض الخطوات المتبقية التي ينبغي اتخاذها قبل أن تتمكن المحكمة من مباشرة أعمالها.
    the present report outlines the basic modalities, main findings and substantive outcomes of those consultations. UN ويحدد هذا التقرير الخطوط العريضة للطرائق الأساسية، والنتائج الرئيسية، والاستنتاجات الموضوعية لتلك المشاورات.
    3. this report sets out a series of recommendations for the Centre for Human Rights and the Consultative Council, which together constitute the National Preventive Mechanism of the Republic of Moldova. UN 3- ويحدد هذا التقرير سلسلة من التوصيات المقدمة إلى مركز حقوق الإنسان والمجلس الاستشاري اللذين يشكلان معاً الآلية الوقائية الوطنية لجمهورية مولدوفا.
    the present report establishes a monitoring baseline for the biennium 1996–1997 (with 1995 data to be added). UN ويحدد هذا التقرير خط أساس للرقابة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ )ستضاف إليه فيما بعد البيانات المتعلقة بعام ١٩٩٥(.
    this report identifies potential action that could be undertaken by Parties and other stakeholders, including the institutions and subsidiary bodies of the Convention, after consideration and appropriate decisions by the Conference of the Parties (COP), in conformity with the provisions of the Convention. UN ويحدد هذا التقرير الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الأطراف والجهات الأخرى صاحبة المصلحة، بما فيها مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية، بعد أن ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويتخذ بشأنها المقررات المناسبة، طبقاً لأحكام الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد