ويكيبيديا

    "ويحسب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is calculated
        
    • shall be calculated
        
    • calculated as
        
    • is computed
        
    • calculates the
        
    • and counting
        
    • and count
        
    • amount is
        
    • calculated on
        
    • and would be calculated
        
    • he thinks
        
    • is based
        
    • depreciated
        
    In general terms, the share for each country is calculated with greater weight given to lower incomes and higher populations. UN ويحسب نصيب كل بلد بصورة عامة على أساس تخصيص عامل ترجيح أكبر للبلدان ذات الدخل اﻷقل واﻷكثر سكانا.
    Mission subsistence allowance is calculated at the rate of $72 per person/day. UN ويحسب بدل اﻹقامة المقرر للبعثة بمعدل ٧٢ دولارا للشخص في اليوم.
    Reimbursement is calculated as a percentage of programme resources expended. UN ويحسب المبلغ المسدد كنسبة مئوية من الموارد البرنامجية المنفقة.
    Such amount shall be calculated as is done for commutation of accrued annual leave under staff rule 109.8. UN ويحسب هذا المبلغ بنفس طريقة استبدال رصيد الإجازة السنوية بموجب المادة 109/8 من النظام الإداري للموظفين.
    Reimbursement is calculated as a percentage of programme resources expended. UN ويحسب المبلغ المسدد كنسبة مئوية من الموارد البرنامجية المنفقة.
    The post adjustment multiplier is calculated using the adjustment index. UN ويحسب مضاعف تسوية مقر العمل باستخدام الرقم القياسي للتسوية.
    The reimbursement is calculated as a percentage of the programme resources expended, except for general trust fund allocations. UN ويحسب رد التكاليف كنسبة مئوية من موارد البرنامج المنفقة باستثناء ما يتعلق بمخصصات الصناديق الاستئمانية العامة.
    The reimbursement is calculated as a percentage of the programme resources expended; UN ويحسب التسديد كنسبة مئوية من الموارد التي أنفقها البرنامج؛
    The allowance is calculated on the basis of the number of working years he/she would have accumulated if he/she had worked until the age of 60. UN ويحسب هذا البدل على أساس عدد سنوات العمل التي كانت ستتراكم للموظف لو كان قد عمل حتى سن الستين.
    It is calculated without making deductions for depreciation of fabricated assets or for depletion and degradation of natural resources. UN ويحسب دون تخفيضات بسبب استهلاك الأصول المصنعة أو نضوب وتدهور الموارد الطبيعية.
    The financing ceiling is calculated according to the type of programme and the applicant's income. UN ويحسب سقف التمويل حسب نوع البرنامج ودخل مقدم الطلب.
    Reimbursement is calculated as a percentage of programme resources expended. UN ويحسب المبلغ المسدد كنسبة مئوية للموارد البرنامجية المصروفة.
    The amount of compensation is calculated by projecting lost revenue of the operations in question from monthly historical data or, where such data is not available, from annual data. UN ويحسب مبلغ التعويض عن طريق إسقاط العائدات المفقودة من العمليات المعنية على أساس البيانات التاريخية الشهرية، أو، إذا لم تتوفر هذه البيانات، على أساس البيانات السنوية.
    Such amount shall be calculated as is done for commutation of accrued annual leave under staff rule 109.8. UN ويحسب هذا المبلغ بنفس طريقة استبدال رصيد الإجازة السنوية بموجب المادة 109/8 من النظام الإداري للموظفين.
    At that time, the amount of his/her pension shall be calculated in accordance with paragraph 2 above on the basis of his/her total period of service and shall be subject to a reduction equal in actuarial value to the amount of any retirement pension paid to him/her before he/she reached the age of 60. UN ويحسب مقدار معاشه عندئذ وفقا ﻷحكام الفقرة ٢ أعلاه على أساس مجموع مدة خدمته، ويخضع لتخفيض يعادل في قيمته الحسابية الاكتوارية مقدار أي معاش تقاعدي دفع له قبل بلوغ سن الستين.
    The payment shall be calculated: UN ويحسب المبلغ على النحو التالي:
    Depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the asset. UN ويحسب الاستهلاك باستخدام طريقة القسط الثابت على مدى العمر الافتراضي للأصول ذات الصلة.
    Using the current OIOS staffing table for the Internal Audit Division and the days available per staff member, OIOS calculates the total days available in each location. UN ويحسب المكتب مجموع عدد الأيام المتاحة في كل موقع باستخدام جدول ملاك الموظفين الراهن الخاص بشعبة المراجعة الداخلية للحسابات، في إطار مكتب خدمات الرقابة الداخلية، والأيام المتاحة للموظفين.
    We now have T minus seven minutes and counting. Open Subtitles عندنا الآن تي ناقص، سبع دقائق ويحسب
    Within 12 weeks, a young adult could learn to read, write, and count. UN وفي غضون 12 أسبوعا، كان باستطاعة الراشد الصغير أن يقرأ ويكتب ويحسب.
    The monthly contribution amount is based on a mandatory 7.5 per cent payroll deduction for each staff member plus the Agency's share of 15 per cent. UN ويحسب الاشتراك الشهري على أساس خصم إجباري من المرتب يبلغ 7.5 في المائة لكل موظف وتضاف إليه حصة الوكالة التي تبلغ 15 في المائة.
    Reimbursement for self-sustainment rates would be reduced by 50 per cent and would be calculated upon remaining deployed troop strengths until all contingent personnel have departed the mission area. UN ويُخفض التسديد بمعدلات الاكتفاء الذاتي بنسبة ٥٠ في المائة ويحسب بناء على ما تبقى من قوام القوات المنشورة إلى أن يغادر جميع أفراد الوحدة منطقة البعثة.
    And he thinks the virus is still around. Open Subtitles ويحسب أن الجرثوم لا يزال موجوداً
    The utilization factor is based on the following calculation: UN ويحسب معامل الاستفادة على أساس العملية الحسابية التالية:
    Significant components of property, plant and equipment with different useful lives are depreciated using the components approach. UN ويحسب استهلاك المكونات الهامة للممتلكات والمنشآت والمعدات التي لها أعمار نافعة مختلفة باستخدام نهج المكونات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد