Somebody call my driver and tell him to pick me up. | Open Subtitles | أخبري أحدهم أن يتصل بسائقي ويخبره بأن ينقلني من هنا |
Can't exactly call the guy and tell him his cellphone's been bugged. | Open Subtitles | لا يستطيع دعوة الرجل بالضبط ويخبره تلفونه الخلوي أقلق. |
I heard Bryce call the pilot and tell him to get the plane ready. | Open Subtitles | لقد سمعت برايس يتصل عللى القبطان ويخبره بأن يجهز الطائرة |
You want his hand held or his nose wiped or someone to hug him and tell him that he's great, do it yourself. | Open Subtitles | تريدين أن تمسكي يده أو تمسحي أنفه أو شخصًا يعانقه ويخبره كم هو رائع فافعلي ذلك بنفسك. |
And he slips into the audience and he tells him where the money is. | Open Subtitles | يجلس بين الجمهور ويخبره حيث تكون الأموال |
He's planning on lying to the judge and telling him that I am some sort of dreadful lush. | Open Subtitles | وهو يخطط أن يكذب على القاضي ويخبره أنني أسكر بشكل مخيف |
and tell him that there is no agreement if we do not talk in before the end of business hours today, | Open Subtitles | ويخبره أن لا يوجد أي اتفاق اذا كنا لا نتحدث في قبل نهاية ساعات العمل اليوم، |
Oh, God, you-you... someone's got to call my dad and tell him there's been a misunderstanding. | Open Subtitles | يا الهي ، يجب ان يتصل احد بوالدي ويخبره بما حصل لقد حصل سوء تفاهم ارجوكما |
I want a brother to look him in the eye and tell him it's been handled. | Open Subtitles | احتاج لأخ ينظر إلى عينه ويخبره بأنه تم الإهتمام به |
Call the man who sent you here and tell him you got a good look, and we were not the people on the train. | Open Subtitles | إدع الرجل الذي أرسلك هنا ويخبره حصلت على نظرة فاحصة، ونحن ما كنّا الناس على القطار. |
I told Coach Pompom to give him the word, then I watched Coach Pompom go over there and tell him. | Open Subtitles | لقد أخبرت المدرب "بوم بوم" أن يوصل له الكلام لقد شاهدت المدرب "بوم بوم" بعدها يذهب إليه ويخبره |
We'll go to hennessey and tell him about the kid. | Open Subtitles | سنذهب إلى هينيسي ويخبره عن الطفل. |
Okay, let's find Eric... and tell him to process the cash from the crime scene. | Open Subtitles | الموافقة، دعنا نجد إيريك... ويخبره لمعالجة النقد من مشهد الجريمة. |
I said Jason needed to call his father and tell him what was going on. | Open Subtitles | قلت أن " جيسون " يجب أن يتصل بأبيه ويخبره بما يجري |
Somebody's got to go in there and tell him. | Open Subtitles | يجب أن يذهب أحد إلى هناك ويخبره |
I think that there's a very good chance... that he was going to check the driver's license... and tell him to turn on his headlights, and let the guy be on his way. | Open Subtitles | أظن أن هناك احتمال كبير إلى حد ما... أنه كان سيتفقد رخصة السائق... ويخبره أن يضيء الأنوار الأمامية, ويترك الرجل وشأنه. |
and tell him that it wasn't a seven, it was a three. | Open Subtitles | ويخبره أنه لم سبعة، وكان الثلاثة. |
And he can go right to Bello and tell him that the FBI knows more than they should. | Open Subtitles | ويمكنه أن يذهب لـ (بيلو) مباشرة FBI ويخبره بأن الـ يعلمون أكثر مما يجب |
- Well, go in and tell him it's over. | Open Subtitles | - حسنا، يدخل ويخبره هو إنتهى. |
This is the fix. I had to get her out of there before they started adding sparklers and little fake birds. Somebody call Mike and tell him he's marrying a circus clown. | Open Subtitles | - هذا بعد الاصلاح - وجب عليّ اخراجها من هناك قبل ان يضعوا المواد اللامعة وطيور صغيرة زائفة فليتصل احدكم بمايك ويخبره بانه سيتزوج مهرج سيرك ساذهب لارتدي انفي الاحمر الكبير الان رباه, كانت ليلة فظيعة حقا |
Every Tuesday, this Morrie fella meets with a former student of his, and he tells him his life stories and his wisdom and so on before he dies. | Open Subtitles | كل يوم ثلاثاء يتقابل (مورتي) مع أحد طلابه السابقين ويخبره بنوادر من حياته وحكمته وما إلى ذلك قبل أن يموت - يا ربي - |
Doosan fans are tossing bananas and telling him to lie down | Open Subtitles | أنصار Doosan يرمون الموز ويخبره للإضطجاع |