the Board is concerned that attendance records unsigned by either party might result in incorrect leave balances. | UN | ويخشى المجلس أن يؤدي وجود سجلات حضور غير موقّعة من كلا الطرفين إلى عدم سلامة أرصدة الإجازات. |
the Board is concerned that the deficiencies identified would hamper the reconciliation process and even could expose the Tribunal to an increased risk of fraud. | UN | ويخشى المجلس أن تؤدي أوجه القصور المذكورة إلى إعاقة عملية التسوية بل وإلى ازدياد مخاطر تعرض المحكمة لحالات الغش. |
the Board is concerned that the current operational environment in UNRWA presents a heightened risk of inadequate functioning of internal controls. | UN | ويخشى المجلس أن تفضي البيئة التشغيلية الحالية في الأونروا إلى زيادة مخاطر القصور في أداء الضوابط الداخلية. |
the Board is concerned that UNRWA has not made progress in these areas. | UN | ويخشى المجلس أن تكون الأونروا قد فشلت في إحراز تقدم في تلك المجالات. |
the Board is concerned that without adequate backup procedures there is a risk that UNRWA will not be able to recover its system in the event of disaster. | UN | ويخشى المجلس من احتمال أن يتسبب الافتقار إلى إجراءات سليمة للتخزين الاحتياطي للبيانات في عدم تمكن الأونروا من إعادة تشغيل نظامها في حالة وقوع كارثة. |
the Board is concerned that the funding of such permanent staff positions from declining programme support cost revenue could lead to insufficient resources being available to meet such commitments. | UN | ويخشى المجلس من أن يؤدي تمويل هذه الوظائف الدائمة من إيرادات متدنية لتكاليف دعم البرامج إلى عدم كفاية الموارد المتاحة للوفاء بهذه التعهدات. |
the Board is concerned that UNCDF will not be able to identify, manage and monitor a broad spectrum of risks facing the organization, which may impair the successful achievement of its organizational objectives. | UN | ويخشى المجلس أن الصندوق لن يكون قادرا على تحديد وإدارة ورصد طائفة متنوعة واسعة النطاق من المخاطر التي تواجهه والتي قد تنال من إنجاز أهدافه التنظيمية بنجاح. |
the Board is concerned that the lack of stability in the leadership of the internal audit function did not facilitate an effective discharge of the important role of internal audit. | UN | ويخشى المجلس أن يكون عدم الاستقرار في قيادة وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات قد أضر بالأداء الفعال لدور المراجعة الداخلية الهام. |
137. the Board is concerned that the operational conditions affecting UNRWA create a heightened risk of improper functioning of internal controls. | UN | 137 - ويخشى المجلس أن تؤدي الظروف التشغيلية التي تعاني منها الأونروا إلى زيادة مخاطر القصور في أداء الضوابط الداخلية. |
the Board is concerned that there is a risk that country offices may use the more expensive ex-stock option rather than planning their procurement requirements sufficiently in advance. | UN | ويخشى المجلس أن تستعمل المكاتب القطرية خيار الشراء من مخازن البائعين الأبـهظ تكلفة بدلا من تخطيط احتياجاتها إلى المشتريات في متسع من الوقت. |
27. the Board is concerned that errors may be committed in charging the account of an operationally closed project for expenditures pertaining to other ongoing projects. | UN | 27- ويخشى المجلس أن تكون قد ارتكبت أخطاء في تحميل حساب مشروع مغلق تشغيلياً نفقات تتعلق بمشاريع أخرى قائمة. |
the Board is concerned that the establishment of new centres and programmes could create sustainability problems and additional workload for the same number of administrative staff. | UN | ويخشى المجلس أن يؤدي إنشاء مراكز بحث وبرامج تدريب جديدة إلى مشاكل تتعلق بالقدرة على التحمل وإلى زيادة عبء العمل لنفس عدد الموظفين الإداريين. |
the Board is concerned that the delay in the completion of jobs assigned to the reproduction and verbatim services of the Department for General Assembly and Conference Management might contribute to the untimely issuance of the documents or publications. | UN | ويخشى المجلس أن يسهم التأخر في إنجاز الأعمال الموكلة إلى خدمات الاستنساخ وتدوين المحاضر الحرفية بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في إصدار الوثائق أو المنشورات في غير مواعيدها المحددة. |
78. the Board is concerned that limiting the number of invitees to three or fewer would deprive UNU of the opportunity to avail itself of the most advantageous price. | UN | 78 - ويخشى المجلس من أن يؤدي الحد من عدد المدعوين لتقديم عطاءات إلى ثلاثة أو أقل إلى حرمان الجامعة من فرصة الاستفادة من أنسب الأسعار. |
81. the Board is concerned that this incident may lead to unfair and unequal treatment of vendors, in contravention of the Procurement Manual. | UN | 81 - ويخشى المجلس من احتمال أن يؤدي ذلك إلى معاملة البائعين معاملة غير عادلة وغير متساوية بما يخالف المنصوص عليه في دليل الشراء. |
63. the Board is concerned that the absence of performance indicators, external factors and end-users or beneficiaries of outputs will render it difficult to assess and evaluate the performance and overall effectiveness of programmes and activities. | UN | 63 - ويخشى المجلس من أن يؤدي غياب مؤشرات الأداء، والعوامل الخارجية والمستعملين النهائيين للنواتج أو المستفيدين منها إلى جعل تقييم وتقدير الأداء والفعالية الإجمالية للبرامج والأنشطة مسألة صعبة. |
85. the Board is concerned that the granting of waivers for instances that are not genuine exigency undermines the transparency, fairness and integrity of the procurement process. | UN | 85 - ويخشى المجلس أن يؤدي منح الإعفاءات في غير حالات الضرورة القصوى الفعلية إلى الانتقاص من شفافية عملية الشراء ونزاهتها وسلامتها. |
the Board is concerned that a failure to audit the projects as required leaves UNCDF without adequate assurance as to the propriety of the related financial information and as to whether funds have been used for the purposes intended. | UN | ويخشى المجلس أن يؤدي عدم مراجعة حسابات المشاريع إلى ترك صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية بدون ضمان كاف بشأن صواب المعلومات المالية ذات الصلة، وما إذا كانت الأموال قد استخدمت في الأغراض المقصودة. |
18. the Board is concerned that UNCDF will not be able to identify, manage and monitor a broad spectrum of risks facing the organization, which may impair the successful achievement of corporate organizational objectives. | UN | 18 - ويخشى المجلس أن الصندوق لن يكون قادرا على تحديد وإدارة ورصد طائفة متنوعة واسعة النطاق من المخاطر التي تواجهه والتي قد تنال من إنجاز الأهداف التنظيمية بنجاح. |
32. the Board is concerned that a failure to audit the projects as required leaves UNCDF without adequate assurance as to the propriety of the related financial information and as to whether funds have been used for the purposes intended. | UN | 32 - ويخشى المجلس أن عدم مراجعة حسابات المشاريع حسب الاقتضاء يجعل الصندوق غير متأكد بدرجة كافية من صحة المعلومات المالية ذات الصلة، وعما إذا كانت الأموال قد استُخدمت في الأغراض المقصودة. |