About 30 per cent of technical cooperation expenditure is allocated directly to projects in LDCs or LDC-related activities. | UN | ويخصص بصورة مباشرة نحو ٣٠ في المائة من نفقات التعاون التقني لمشاريع في أقل البلدان نموا. |
Our country allocates significant human and financial resources to comply with its safeguards agreements. | UN | ويخصص بلدنا موارد بشرية ومالية كبيرة للامتثال لاتفاقات ضماناته. |
The provision is for leases for the Skopje and Belgrade offices; | UN | ويخصص هذا المبلغ لتغطية إيجار مكتبي سكوبيا وبلغراد؛ |
Some of these contributions are earmarked to specific programmes and projects, while others are given to UNICEF to allocate according to a Board-approved formula that favours countries where children are in greatest need. | UN | ويخصص بعض هذه التبرعات لبرامج ومشاريع محددة، في حين يقدم بعضها الآخر إلى اليونيسيف ليوزع وفقا لصيغة يقرها المجلس التنفيذي تعطي الأفضلية للبلدان التي يكون فيها الأطفال أشد احتياجا. |
It is devoted to the issue of domestic financing of basic education. | UN | ويخصص لمسألة التمويل المحلي للتعليم الأساسي. |
The report devotes a couple of sections to proposals on how to make the process more systematic and more explicit. | UN | ويخصص التقرير قسمين للمقترحات المتعلقة بكيفية زيادة منهجية العملية ووضوحها. |
Nearly 25 per cent of the Palestinian Development Plan budget is allocated to this sector over the five-year period. | UN | ويخصص نحو 25 في المائة من ميزانية الخطة الإنمائية الفلسطينية لهذا القطاع على مدى فترة الخمس سنوات. |
The total amount pledged by donors to the Programme, equivalent to $925 million, is allocated to the Public and Private Sector Windows. | UN | ويخصص المبلغ الإجمالي الذي تعهدت به الجهات المانحة للبرنامج، وهو ما يعادل 925 مليون دولار، للقطاعين العام والخاص. |
From these houses, 30% is first allocated for women and the rest 70% is allocated equally among women and men. | UN | ويخصص 30 في المائة من هذه المساكن للنساء في مرحلة أولى ثم توزع نسبة 70 في المائة المتبقية بالتساوي بين النساء والرجال. |
The Office of Plenipotentiary allocates each year approximately EUR 1.43 million as a complementary grant scheme for the Roma. | UN | ويخصص مكتب مفوض الحكومة سنوياً مبلغ 1.43 مليون يورو تقريباً لمخطط منح تكميلية للروما. |
Your division of labour allocates the programme of work to the Presidents and agenda and methods of work to the Friends. | UN | ويخصص تقسيمكم للعمل برنامج العمل للرؤساء وجدول الأعمال وأساليب العمل للأصدقاء. |
provision is made for accretion of interest income on temporary investments, such as commercial papers, treasury bills and discount notes. | UN | ويخصص اعتماد لتراكم إيرادات الفوائد على الاستثمارات المؤقتة مثل الأوراق التجارية، وسندات الخزينة، والسندات المخفضة. |
provision is made for the accretion of interest income on temporary investments, such as commercial papers, treasury bills and discount notes. | UN | ويخصص اعتماد لتراكم إيرادات الفوائد على الاستثمارات المؤقتة مثل الأوراق التجارية، وسندات الخزينة، والسندات المخفضة. |
UNDP must mobilize and allocate resources that support these plans, rather than choosing priorities and activities opportunistically based on the availability of funding. | UN | كما يجب أن يحشد البرنامج ويخصص الموارد التي تدعم هذه الخطط، بدلا من اختيار أولويات وأنشطة بطريقة انتهازية استنادا إلى مدى توافر التمويل. |
Additional time is devoted to participating in Advisory Board meetings for each fund. | UN | ويخصص وقت إضافي للمشاركة في اجتماعات المجالس الاستشارية لكل صندوق. |
It devotes a major part to the crime of genocide. | UN | ويخصص جزءا كبيرا لجريمة الإبادة الجماعية. |
Outpatients in hospitals and health centres are allocated a daily ration of whatever is available in the facility. | UN | ويخصص للمرضى الخارجيين في المستشفيات والمراكز الصحية حصة يومية مما هو متاح في المرفق. |
Over 40 per cent goes to Africa. | UN | ويخصص أكثر من ٤٠ في المائة منها ﻷفريقيا. |
The Constitution further dedicates several articles to addressing the rights of women, children, persons with disabilities, older persons and expatriates. | UN | ويخصص الدستور كذلك عدة مواد لحقوق المرأة والطفل والأشخاص ذوي الإعاقة وكبار السن والمغتربين. |
Forty six of the seats are reserved for Communal votes. | UN | ويخصص ستة وأربعون مقعدا لأعضاء تنتخبهم المجتمعات المحلية. |
One fifth of the gross domestic product is dedicated to that. | UN | ويخصص خمس الناتج المحلي الإجمالي لذلك الغرض. |
The above amounts shall be allocated by the Council of Members either to the technical cooperation budget, or to the promotion budget, or to both budgets. | UN | ويخصص مجلس الأعضاء المبالغ المذكورة أعلاه إما لميزانية التعاون التقني أو لميزانية الترويج أو لكلا الميزانيتين. |
The Small and Medium Enterprise Programme earmarked a certain percentage of financial, technical and capacity-building assistance funds for women. | UN | ويخصص برنامج المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم نسبة محددة من أموال المساعدة المالية والتقنية وبناء القدرات لصالح المرأة. |