extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State. | UN | ويخضع التسليم للشروط الأخرى التي ينص عليها قانون الدولة المقدم إليها الطلب. |
extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State. | UN | ويخضع التسليم للشروط اﻷخرى التي ينص عليها القانون في الدولة المتلقية للطلب. |
extradition shall be subject to the conditions provided by the law of the requested State. | UN | ويخضع التسليم للشروط المنصوص عليها في قانون الدولة المطلوب منها التسليم. |
extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State. | UN | ويخضع التسليم للشروط اﻷخرى التي ينص عليها قانون الدولة المتلقية للطلب. |
extradition shall be subjected to the conditions provided by the law of the requested State. | UN | ويخضع التسليم للشروط المنصوص عليها في قانون الدولة المطلوب منها التسليم. |
extradition is subject to the dual criminality rule. | UN | ويخضع التسليم إلى قاعدة ازدواجية التجريم. |
extradition shall be subject to the conditions provided by the law of the requested State. | UN | ويخضع التسليم للشروط المنصوص عليها في قانون الدولة المطلوب منها التسليم. |
extradition shall be subject to the conditions provided by the law of the requested State. | UN | ويخضع التسليم للشروط المنصوص عليها في قانون الدولة المطلوب منها التسليم. |
extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State. | UN | ويخضع التسليم للشروط الأخرى المنصوص عليها في قانون الدولة التي يقدم إليها طلب التسليم. |
extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State. | UN | ويخضع التسليم للشروط الأخرى المنصوص عليها في قانون الدولة التي يُقدم إليها طلب التسليم. |
extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State. | UN | ويخضع التسليم للشروط الأخرى التي ينص عليها قانون الدولة المقدم إليها الطلب. |
extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State. | UN | ويخضع التسليم للشروط الأخرى التي ينص عليها قانون الدولة المقدم إليها الطلب. |
extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State. | UN | ويخضع التسليم للشروط الأخرى التي ينص عليها قانون الدولة المقدم إليها الطلب. |
extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State. | UN | ويخضع التسليم للشروط اﻷخرى التي ينص عليها قانون الدولة المتلقية للطلب. |
extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State. | UN | ويخضع التسليم للشروط اﻷخرى التي ينص عليها قانون الدولة المتلقية للطلب. |
extradition shall be subject to the other conditions provided by the law of the requested State (article 6, paragraph 2, of the Polish draft). | UN | ويخضع التسليم للشروط اﻷخرى التي ينص عليها قانون الدولة المتلقية للطلب )الفقرة ٢ من المادة ٦ من المشروع البولندي(. |
extradition shall be subject to the other conditions provided in the law of the requested State party. | UN | ويخضع التسليم للشروط الأخرى المنصوص عليها في قانون الدولة التي تتلقى الطلب(). |
extradition shall be subjected to the conditions provided by the law of the requested State. | UN | ويخضع التسليم للشروط المنصوص عليها في قانون الدولة المطلوب منها التسليم. |
extradition is subject to dual criminality; however, extradition can be granted provided that an applicable international convention provides for an exception to the rule. | UN | ويخضع التسليم للتجريم المزدوج إلاَّ أنه يُمكن أن يُسمح بالتسليم شرط أن تنصّ اتفاقية دولية قابلة للتطبيق على استثناء من هذه القاعدة. |