ويكيبيديا

    "ويدعو إلى التنفيذ الكامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and calls for the full implementation
        
    • calls for the full implementation of
        
    9. Reaffirms that Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the occupied Syrian Golan, are illegal and an obstacle to economic and social development, and calls for the full implementation of the relevant Security Council resolutions; UN 9 - يؤكد من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ويدعو إلى التنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛
    9. Reaffirms that Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the occupied Syrian Golan, are illegal and an obstacle to economic and social development, and calls for the full implementation of the relevant Security Council resolutions; UN 9 - يؤكد من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، غير قانونية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ويدعو إلى التنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛
    " 10. Reaffirms that Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the occupied Syrian Golan, are illegal and an obstacle to economic and social development, and calls for the full implementation of the relevant Security Council resolutions; UN ' ' 10 - يؤكد من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ويدعو إلى التنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛
    6. Also reaffirms that Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the occupied Syrian Golan, are illegal and an obstacle to economic and social development, and calls for the full implementation of the relevant Security Council resolutions; UN 6 - يؤكد من جديد أيضا أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ويدعو إلى التنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛
    The draft resolution reaffirms the unique relationship between the United Nations system and the Kimberley Process and reiterates the validity of continued cooperation. It calls for the full implementation of other related Security Council measures and General Assembly resolutions. UN ويؤكد مشروع القرار مجددا العلاقة الفريدة بين منظومة الأمم المتحدة وعملية كيمبرلي ويجدد تأكيد جدوى مواصلة التعاون بينهما، ويدعو إلى التنفيذ الكامل لما يتصل بذلك من تدابير أخرى لمجلس الأمن وقرارات للجمعية العامة.
    9. Reaffirms that Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the occupied Syrian Golan, are illegal and an obstacle to economic and social development, and calls for the full implementation of the relevant Security Council resolutions; UN 9 - يؤكد من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ويدعو إلى التنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛
    6. Also reaffirms that Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the occupied Syrian Golan, are illegal and an obstacle to economic and social development, and calls for the full implementation of the relevant Security Council resolutions; UN 6 - يؤكد من جديد أيضاً أن المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ويدعو إلى التنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛
    6. Also reaffirms that Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the occupied Syrian Golan, are illegal and an obstacle to economic and social development, and calls for the full implementation of the relevant Security Council resolutions; UN 6 - يؤكد من جديد أيضاً أن المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ويدعو إلى التنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛
    " 10. Reaffirms that Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the occupied Syrian Golan, are illegal and an obstacle to economic and social development, and calls for the full implementation of the relevant Security Council resolutions; UN ' ' 10 - يؤكد من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ويدعو إلى التنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛
    9. Reaffirms that Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the occupied Syrian Golan, are illegal and an obstacle to economic and social development, and calls for the full implementation of the relevant Security Council resolutions; UN 9 - يؤكد من جديد أن المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الجولان السوري المحتل، غير شرعية وتشكل عقبة أمام التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ويدعو إلى التنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛
    The EU deplores this situation and calls for the full implementation of relevant Security Council resolutions, including resolution 1284 (1999). It calls for the re-establishment of an effective disarmament/ongoing monitoring and verification regime in Iraq and hopes that the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) and IAEA will be able to resume their work in Iraq as soon as possible. UN ويأسف الاتحاد لهذه الحالة ويدعو إلى التنفيذ الكامل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بما في ذلك القرار 1284 (1999) الذي يدعو إلى إعادة إنشاء نظام فعال لرصد نزع السلاح والتحقق منه في العراق، ويأمل أن تتمكن لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية من استئناف عملهما في العراق في أقرب وقت ممكن.
    2. Notes the endorsement by the Government of Serbia of the accord reached by the President of the Federal Republic of Yugoslavia and the United States Special Envoy (S/1998/953, annex), and the public commitment of the Federal Republic of Yugoslavia to complete negotiations on a framework for a political settlement by 2 November 1998, and calls for the full implementation of these commitments; UN ٢ - يحيط علما بتأييد حكومة صربيا للاتفاق الذي توصل إليه رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والمبعوث الخاص للولايات المتحدة )S/1998/953، المرفق(، وبالالتزام العلني لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بإتمام المفاوضات بشأن وضع إطار للوصول إلى تسوية سياسية بحلول ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١، ويدعو إلى التنفيذ الكامل لهذه الالتزامات؛
    2. Notes the endorsement by the Government of Serbia of the accord reached by the President of the Federal Republic of Yugoslavia and the United States Special Envoy (S/1998/953, annex), and the public commitment of the Federal Republic of Yugoslavia to complete negotiations on a framework for a political settlement by 2 November 1998, and calls for the full implementation of these commitments; UN ٢ - يحيط علما بتأييد حكومة صربيا للاتفاق الذي توصل إليه رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والمبعوث الخاص للولايات المتحدة )S/1998/953، المرفق(، وبالالتزام العلني لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بإتمام المفاوضات بشأن وضع إطار للوصول إلى تسوية سياسية بحلول ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١، ويدعو إلى التنفيذ الكامل لهذه الالتزامات؛
    2. Notes the endorsement by the Government of Serbia of the accord reached by the President of the Federal Republic of Yugoslavia and the United States Special Envoy (S/1998/953, annex), and the public commitment of the Federal Republic of Yugoslavia to complete negotiations on a framework for a political settlement by 2 November 1998, and calls for the full implementation of these commitments; UN ٢ - يحيط علما بتأييد حكومة صربيا للاتفاق الذي توصل إليه رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والمبعوث الخاص للولايات المتحدة )S/1998/953، المرفق(، وبالالتزام العلني لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بإتمام المفاوضات بشأن وضع إطار للوصول إلى تسوية سياسية بحلول ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١، ويدعو إلى التنفيذ الكامل لهذه الالتزامات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد