ويكيبيديا

    "ويرتبط الحق في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the right to
        
    the right to health is also closely related to, and dependent upon, the realization of other human rights. UN ويرتبط الحق في الصحة ارتباطا وثيقا أيضا بإعمال حقوق الإنسان الأخرى ويتوقف عليه.
    the right to a healthy environment is closely linked to economic, social and cultural rights. UN ويرتبط الحق في بيئة سليمة ارتباطاً وثيقاً بحقوق اﻹنسان الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Linked to the promotion and protection of human rights is the right to life. UN ويرتبط الحق في الحياة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    the right to food is directly linked to the situation of extreme poverty under which many indigenous peoples live. UN ويرتبط الحق في الغذاء ارتباطا مباشرا بحالة الفقر المدقع التي تعيشها الشعوب الأصلية.
    the right to health is also closely related to the enjoyment of a number of other human rights and fundamental freedoms. UN ويرتبط الحق في الصحة ارتباطاً وثيقاً أيضاً بالتمتع بعدد من حقوق الإنسان الأخرى والحريات الأساسية.
    the right to development was connected with all human rights but it was not only the duty of States; more emphasis had to be placed on international cooperation. UN ويرتبط الحق في التنمية بجميع حقوق الإنسان لكنه ليس واجباً يقع على عاتق الدول فقط؛ إذ إنه من الضروري التشديد بشكل أكبر على التعاون الدولي.
    the right to a healthy environment is closely linked to economic, social and cultural rights. UN ويرتبط الحق في سلامة البيئة ارتباطا وثيقا بحقوق اﻹنسان الاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
    the right to a healthy environment is closely linked to economic, social and cultural rights. UN ويرتبط الحق في بيئة سليمة ارتباطاً وثيقاً بحقوق اﻹنسان الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    the right to self-determination was closely associated with respect for all human rights, democracy and the rule of law, including the principle of equality between citizens. UN ويرتبط الحق في تقرير المصير ارتباطا وثيقا باحترام جميع حقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون، بما في ذلك مبدأ المساواة بين المواطنين.
    the right to the truth is tied up with the State's obligation to conduct investigations and to prosecute, try and punish the perpetrators of gross human rights violations. UN ويرتبط الحق في معرفة الحقيقة بالتزام الدولة القانوني بإجراء تحقيقات وبملاحقة ومحاكمة مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
    88. the right to the truth touches on many questions. UN 88- ويرتبط الحق في معرفة الحقيقة بمسائل عديدة.
    the right to health is closely related to and dependent upon the realization of other human rights, including the prohibition against torture. UN 56- ويرتبط الحق في الصحة بصورة وثيقة بإعمال حقوق إنسان أخرى ويعتمد عليها، بما في ذلك حظر التعذيب.
    5. the right to an effective remedy is intimately linked to the right to a fair trial. UN 5- ويرتبط الحق في الانتصاف الفعال ارتباطاً وثيقاً بالحق في محاكمة منصفة.
    56. the right to control, access, and manage land is tied to a woman's right to exercise financial independence, earn a livelihood, and subsequently provide a livelihood for herself and her household. UN 56- ويرتبط الحق في التحكم في الأرض والوصول إليها وإدارتها بحق المرأة في ممارسة الاستقلال المالي وكسب الرزق، وبالتالي توفير أسباب المعيشة لنفسها ولأُسرتها المعيشية.
    18. the right to birth registration is closely linked to the realization of many other rights, and has profound consequences for children's enjoyment of their rights with regard to protection, nationality, access to social and health services, and education. UN 18- ويرتبط الحق في تسجيل الولادات ارتباطاً وثيقاً بإعمال العديد من الحقوق الأخرى، وله آثار بالغة في تمتع الأطفال بحقوقهم فيما يتعلق بالحماية والجنسية والحصول على الخدمات الاجتماعية والصحية والتعليم.
    the right to equal opportunity is closely linked with the right to equality, justice and non-discrimination, based on colour, race, language, religion, gender, social status, political affiliation, disability or other ground. UN ويرتبط الحق في تكافؤ الفرص ارتباطاً وثيقاً بالحق في المساواة والعدالة وعدم التمييز على أساس اللون أو العرق أو اللغة أو الدين أو نوع الجنس أو الوضع الاجتماعي أو الانتماء السياسي أو الإعاقة أو غير ذلك من الأسباب.
    31. the right to control, have access to and manage land is tied to a woman's right to exercise financial independence, earn a livelihood and subsequently provide a livelihood for herself and her household. UN 31- ويرتبط الحق في التحكم في الأرض والوصول إليها وإدارتها بحق المرأة في ممارسة الاستقلال المالي وكسب الرزق، وبالتالي توفير أسباب المعيشة لنفسها ولأُسرتها المعيشية.
    465. the right to life is closely related to quality of life. For the sake of brevity, we would refer the reader to the data on birth and death rates, life expectancy and other elements relating to population growth included in tables 4, 7 and 8 of section B of this report. UN ٥٦٤- ويرتبط الحق في الحياة ارتباطا وثيقا بنوعية الحياة، وحرصا على الايجاز، نحيل القارئ الى البيانات الخاصة بمعدلات الولادات والوفيات وتوقعات الحياة، والعناصر اﻷخرى ذات الصلة بالنمو السكاني الواردة في الجداول ٤ و٧ و٨ من الفرع باء من التقرير الحالي.
    48. the right to participate is closely related to indigenous peoples' right to self-determination and right to free, prior and informed consent. UN 48 - ويرتبط الحق في المشاركة ارتباطا وثيقا بحق الشعوب الأصلية في تقرير المصير والحق في الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة().
    50. the right to work is closely tied to the right to education; research shows that limited access to quality education for the urban poor means that they cannot gain the necessary skills to secure more stable, higher paying employment. UN 50- ويرتبط الحق في العمل ارتباطاً وثيقاً بالحق في التعليم؛ فالأبحاث تظهر أن قلة فرص تلقي فقراء المدن التعليم الجيد تعني أنهم لا يستطيعون اكتساب المهارات اللازمة للحصول على وظائف ثابتة وتدر دخلاً مرتفعاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد