please also provide information on measures taken to ensure that foreign investments generate more employment opportunities for the local population. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان أن الاستثمارات الأجنبية تولد المزيد من فرص العمل للسكان المحليين. |
please also provide information about other measures undertaken to prevent domestic violence. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير الأخرى المتخذة لمنع العنف المنزلي. |
please also provide information on the conditions required for migrant women to access the Public Employment Services. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الشروط المطلوبة لاستفادة المهاجرات من الخدمات العامة في مجال العمالة. |
please also provide information on the enforcement of article 41 of the Law on Gender Equality, mentioned in paragraph 103 of the report. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن تنفيذ أحكام المادة 41 من قانون المساواة بين الجنسين المشار إليه في الفقرة 103 من التقرير. |
please also provide information on any restrictions that may be imposed on these rights and the reasons for such restrictions. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أية قيود قد تفرض على هذه الحقوق وعن أسباب هذه القيود. |
please also provide information on measures taken to ensure that incommunicado detention is explicitly and strictly regulated by law, and only used as an exceptional measure. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لضمان تنظيم القانون بشكل صريح وصارم لمسألة الحبس الانفرادي، واللجوء إليه باعتباره إجراءً استثنائياً لا غير. |
please also provide information on other measures taken to prevent and combat such practice, which amounts to violence against these girls and inhuman or degrading treatment, and is thus in breach of the Convention. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن التدابير الأخرى المتخذة لمنع ومحاربة هذه الممارسة التي تشكِّل عنفاً يُمارَس ضد هؤلاء الفتيات ومعاملة لا إنسانية ومهينة لهن، ومن ثم فهي تشكل انتهاكاً للاتفاقية. |
please also provide detailed information on all decisions taken in this respect and other return cases relevant to article 3 of the Convention and on the criteria for such decisions. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات مفصلة عن جميع القرارات المتخذة في هذا الصدد وحالات الإعادة الأخرى المشمولة بالمادة 3 من الاتفاقية وعن المعايير التي تستند إليها تلك القرارات. |
please also provide information on the number of officials that have been suspended from duty during investigations of torture or ill-treatment. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن عدد الموظفين الذين أُوقفوا عن العمل أثناء التحقيقات في التعذيب وسوء المعاملة. |
please also provide relevant statistical data, disaggregated by age, nationality, ethnicity and sex. | UN | ويرجى أيضاً تقديم بيانات إحصائية ذات صلة مصنفة بحسب السن والجنسية والأصل العرقي والجنس. |
please also provide statistics on the number of amputations carried out in the past five years, disaggregated by nationality, ethnic group, sex, and age. | UN | ويرجى أيضاً تقديم إحصائيات عن عدد حالات قطع الأطراف التي نفذت في السنوات الخمس الماضية، مصنفة بحسب الجنسية والفئة العرقية والجنس والسن. |
please also provide the relevant statistical data on this issue, especially the number of complaints, investigations, indictments, and convictions relating to trafficking. | UN | ويرجى أيضاً تقديم البيانات الإحصائية التي تتصل بهذه المسألة، ولا سيما عدد الشكاوى والتحقيقات وقرارات الاتهام وأحكام الإدانة المتصلة بالاتجار. |
please also provide information on the nature of the draft law on human trafficking and the schedule for its adoption. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن طبيعة مشروع القانون المتعلق بالاتجار بالبشر وعن الإطار الزمني لإقراره. |
please also provide information on the nature of the draft law on trafficking and the time frame for its adoption. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن طبيعة مشروع القانون المتعلق بالاتجار بالبشر وعن الإطار الزمني لإقراره. |
please also provide information about the extent of trafficking of women in Ecuador. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن نطاق الاتجار بالمرأة في إكوادور. |
please also provide information on cases where the Convention has been invoked before national courts. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن القضايا التي جرى الاحتجاج فيها بالاتفاقية أمام المحاكم الوطنية. |
please also provide information on impact of the initiatives referred to in para. 61 on the general attitude towards sexual harassment. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أثر المبادرات المشار إليها في الفقرة 61 بشأن الموقف العام إزاء التحرش الجنسي. |
please also provide information on cases where the Convention has been invoked before national courts. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات حول القضايا التي احتكم فيها إلى الاتفاقية أمام المحاكم الوطنية. |
please also provide information on impact of the initiatives referred to in paragraph 61 on the general attitude towards sexual harassment. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن أثر المبادرات المشار إليها في الفقرة 61 على التوجه العام نحو التحرش الجنسي. |
please also provide information on the key provisions of the bill. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن الأحكام الأساسية للمشروع. |
Also, please provide information on the levels of remuneration for women and men performing the same jobs in the public and private sector. | UN | ويرجى أيضاً تقديم معلومات عن مستويات أجور المرأة والرجل عن أداء الأعمال نفسها في القطاعين العام والخاص. |
please also give details on the content of the draft land policy with regard to women's access to land. | UN | ويرجى أيضاً تقديم تفاصيل عن محتوى مشروع سياسة الأراضي فيما يتعلق بالحصول على الأراضي. |
What steps have been taken by the State party to address the lack of shelters and crisis centres throughout the country, as well as other services for women victims of violence? what is the status of the draft law to give non-governmental organizations licences to establish and run shelters? | UN | وما هي الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف للتصدي لمشكلة نقص الملاجئ ومراكز الاستقبال في الحالات الطارئة في مختلف أنحاء البلاد، وما هي الخدمات الأخرى التي تُوفَّر للنساء ضحايا العنف؟ ويرجى أيضاً تقديم توضيحات بخصوص مشروع القانون المتعلق بمنح المنظمات غير الحكومية تصاريح لإنشاء ملاجئ وإدارتها. |