ويكيبيديا

    "ويرجى تقديم بيانات إحصائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • please provide statistical data
        
    16. please provide statistical data in order to assess the scale of domestic and sexual violence in the State party. UN 16- ويرجى تقديم بيانات إحصائية تسمح بتقييم مدى تفشي العنف المنزلي والجنسي في الدولة الطرف.
    please provide statistical data on the number of complaints received and investigated during the reporting period, as well as the number of prosecutions and convictions. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن عدد الشكاوى التي تلقتها الجهات المعنية وجرى التحقيق فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فضلاً عن عدد المحاكمات والإدانات.
    please provide statistical data on the number of complaints of violence against women, including domestic violence, received and investigated during the reporting period, as well as the number of prosecutions and convictions, and penalties applied. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن عدد شكاوى العنف المُمارَس ضد المرأة، بما في ذلك العنف المنزلي، التي وردت وحُقق فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فضلاً عن عدد المحاكمات والإدانات، وماهية العقوبات الموقَّعة.
    please provide statistical data on dropout rates for Roma girls, and provide information on measures taken to support them in continuing their education. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية عن نِسَب انقطاع الفتيات الغجر عن الدراسة، وأيضاً معلومات عن التدابير المتخذة لدعمهن في مواصلة تعليمهن.
    please provide statistical data on dropout rates for Roma girls, and provide information on measures undertaken to support them continuing their education. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن معدلات انقطاع فتيات الروما عن الدراسة وتقديم معلومات عن التدابير المتخذة لدعمهن لمواصلة تعليمهن.
    9. please provide statistical data on domestic and sexual violence against women in the urban and rural areas of each province. UN 9 - ويرجى تقديم بيانات إحصائية عن العنف العائلي والجنسي ضد المرأة في الحضر والريف بكل مقاطعة.
    What measures has the Government taken to increase the rate of women's literacy and to decrease the percentage of girls dropping out of school, including Roma women and girls? please provide statistical data in that respect. UN فما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لزيادة معدل إلمام المرأة بالقراءة والكتابة وخفض نسبة انقطاع الفتيات عن الدراسة، بمن فيهن نساء وفتيات طائفة الروما؟ ويرجى تقديم بيانات إحصائية بهذا الصدد.
    19. please provide statistical data on the proportion of women in the judiciary, local government, the educational system and foreign affairs, at all levels. UN 19 - ويرجى تقديم بيانات إحصائية عن نسبة النساء في الجهاز القضائي وفي الحكم المحلي وفي نظام التعليم وفي الشؤون الخارجية، على جميع المستويات.
    22. please provide statistical data on women's participation in the formal and informal labour market, disaggregated by sectors, and by urban and rural areas, as compared to men, and show trends over time. UN 22 - ويرجى تقديم بيانات إحصائية عن مشاركة النساء في سوق العمل النظامي وغير النظامي، مفصّلة حسب القطاعات، وحسب المناطق الحضرية والريفية، مقارنة بالرجال، مع بيان الاتجاهات على مر الزمن.
    please provide statistical data on complaints, prosecutions and sentences in matters of domestic violence and indicate which measures have been adopted to sensitize and train law enforcement personnel and other relevant staff to recognize domestic violence and to ensure that they take preventive measures, as appropriate, and prosecute those responsible. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن الشكاوى وحالات المقاضاة والعقوبات في قضايا العنف المنزلي وبيان التدابير التي اعتمدت من أجل توعيه موظفي إنفاذ القانون وغيرهم من الموظفين المعنيين وتدريبهم في مجال التعرف على العنف المنزلي وضمان اتخاذهم التدابير الوقائية المناسبة وملاحقة المسؤولين عنه.
    6. please provide statistical data on the number of cases involving discrimination against women that have been reported to the Superior Committee on Human Rights and Fundamental Freedoms since its creation in June 2008, and outcome decisions of these cases. UN 6- ويرجى تقديم بيانات إحصائية عن عدد الحالات التي تنطوي على تمييز ضد المرأة التي تم إبلاغ اللجنة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية عنها منذ إنشائها في حزيران/يونيه 2008، ونتيجة القرارات التي اتخذت في هذه الحالات.
    please provide statistical data on violence against women, including domestic violence, sexual violence and violence against women in detention centres and prisons, and indicate the incidence and trends in violence against women, including information on prosecutions, convictions and penalties imposed on perpetrators of violence. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية عن العنف ضد المرأة، بما في ذلك عن العنف المنزلي، والعنف الجنسي، والعنف ضد المرأة في مراكز الاحتجاز والسجون، والإشارة إلى مدى الحدوث والاتجاهات في مجال العنف ضد المرأة، بما في ذلك معلومات عن المحاكمات والإدانات والعقوبات الموقعة على مرتكبي العنف.
    please provide statistical data on the extent of trafficking in the country, including the number of complaints received and investigated during the reporting period, and the number of prosecutions and convictions. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن حجم الاتجار في البلد، بما في ذلك عدد الشكاوى التي وردت وحُقق فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعدد المحاكمات والإدانات().
    please provide statistical data on the status of Roma women and girls in the areas of health, housing, employment, and participation in public life and decision-making as well as information on measures taken to enhance the protection of Roma women and girls against all forms of violence, including trafficking to other countries for the purpose of sexual and economic exploitation. UN 33- ويرجى تقديم بيانات إحصائية بشأن حالة النساء والفتيات الروما في مجالات الصحة والسكن والعمل والمشاركة في الحياة العامة ووضع القرار فضلاً عن معلومات بشأن التدابير التي اتُخذت لعزيز حماية نساء وفتيات الروما ضد كافة أشكال العنف، بما في ذلك الاتجار بهن في بلدان أخرى بغرض استغلالهن جنسيا واقتصاديا.
    please provide statistical data on the number of reported cases of domestic and sexual violence, the number of criminal investigations and prosecutions, the sentences imposed on perpetrators and on any compensation provided to victims since 2005, disaggregated by sex, age, nationality and relationship between victim and perpetrator. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية عن عدد حالات العنف المنزلي والجنسي المبلغ عنها، وعدد التحقيقات والملاحقات الجنائية، والعقوبات المفروضة على المذنبين، وعن أي تعويضات قدمت للضحايا منذ عام 2005، على أن تصنف هذه البيانات حسب الجنس والسن والجنسية والعلاقة يبن الضحية والجاني().
    please provide statistical data on complaints, prosecutions and sentences in matters of domestic violence and indicate which measures have been adopted to sensitize and train law enforcement personnel and other relevant staff to recognize domestic violence and to ensure that they take preventive measures, as appropriate, and prosecute those responsible. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية عن الشكاوى والمحاكمات والأحكام الصادرة في المسائل المتعلقة بالعنف الأسري، وبيان التدابير التي اعتمدت لتوعية المسؤولين عن إنفاذ القانون وغيرهم من الموظفين المعنيين وتدريبهم على التعرف على حالات العنف الأسري وكفالة اتخاذهم للتدابير الوقائية، حسب الاقتضاء، وملاحقة المسؤولين عن ارتكابه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد