ويكيبيديا

    "ويرحب وفدي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • my delegation welcomes the
        
    • my delegation also welcomes the
        
    my delegation welcomes the $8 million provided by the Central Emergency Response Fund to address dire situations. UN ويرحب وفدي بالـ 8 ملايين دولار التي قدمها الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ لمعالجة الحالات الصعبة.
    my delegation welcomes the Secretary-General's efforts in this regard. UN ويرحب وفدي بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام في هذا الصدد.
    my delegation welcomes the opportunity to participate in deliberations under agenda item 63 on the report of the Human Rights Council. UN ويرحب وفدي بفرصة المشاركة في المشاورات في إطار البند 63 من جدول الأعمال بشأن تقرير مجلس حقوق الإنسان.
    my delegation welcomes the role of the Council in the resolution of conflicts in the world, particularly in Africa. UN ويرحب وفدي بدور المجلس في تسوية الصراعات في العالم، ولا سيما في أفريقيا.
    my delegation welcomes the entry of the Republic of South Sudan into the body of free nations. UN ويرحب وفدي بانضمام جمهورية جنوب السودان إلى أسرة الأمم الحرة.
    my delegation welcomes the two new ratifications of the Convention during the period under review, bringing the total number of parties to 162. UN ويرحب وفدي بالتصديقين الجديديــن علــى الاتفاقيـــة خــلال الفتــرة قيــد الاستعراض، مما يجعل العدد الإجمالي للدول الأطراف يصل إلى 162 دولة طرفا.
    my delegation welcomes the newly elected members of the Council and looks forward to progress in this important area. UN ويرحب وفدي بالأعضاء المنتخبين حديثاً في المجلس، ويتطلع إلى إحراز تقدم في هذا المجال الهام.
    my delegation welcomes the efforts made by the Court to increase its efficiency and thereby cope with the steady increase in workload. UN ويرحب وفدي بجهود المحكمة لزيادة كفاءتها ومن ثم استيعابها للزيادة المطردة في أعمالها.
    my delegation welcomes the participation in this debate of the Ministers for Foreign Affairs of Afghanistan and Pakistan. UN ويرحب وفدي بمشاركة وزيري خارجية أفغانستان وباكستان في هذه المناقشة.
    my delegation welcomes the presence of His Excellency the Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Belgium. UN ويرحب وفدي بحضور معالي وزير خارجية مملكة بلجيكا.
    my delegation welcomes the initiatives of Member States and the Secretary-General to reconfigure United Nations peacekeeping operations to meet those new challenges. UN ويرحب وفدي بمبادرات الدول الأعضاء ومبادرة الأمين العام بإعادة صياغة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام حتى تتصدى لتلك التحديات الجديدة.
    my delegation welcomes the comments made by various Member States to the effect that the General Assembly must remain the principal forum for debate within the Organization. UN ويرحب وفدي بتعليقات مختلف الدول الأعضاء الداعية إلى أن تظل الجمعية العامة المحفل الرئيسي للمناقشات داخل المنظمة.
    my delegation welcomes the measures aimed at enhancing the promotion of ICT technologies, particularly in Africa. UN ويرحب وفدي بالتدابير الرامية إلى تعزيز النهوض بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، لا سيما في أفريقيا.
    In this regard, my delegation welcomes the recommendations made in the Brahimi Report. UN ويرحب وفدي في هذا الصدد بالتوصيات الواردة في تقرير الإبراهيمي.
    my delegation welcomes the establishment of the special court for Sierra Leone to try war crimes and other atrocities. UN ويرحب وفدي بإنشاء المحكمة الخاصة لسيراليون لمحاكمة المسؤولين عن جرائم الحرب والفظائع الأخرى.
    my delegation welcomes the inclusion of commitments to fight poverty, disease, ignorance, injustice, violence and degradation of the environment, among others. UN ويرحب وفدي بما تضمَّنه الإعلان من التزامات بمكافحة الفقر والمرض والجهل والظلم والعنف وتدهور البيئة، ضمن أمور أخرى.
    my delegation welcomes the attempt to address monetary, trade and financial issues in a holistic manner and in the context of globalization and sustainable development. UN ويرحب وفدي بمحاولة التصدي للمسائل النقدية والتجارية والمالية على نحو كلي في سياق العولمة والتنمية المستدامة.
    my delegation welcomes the positive outcome of the 2000 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ويرحب وفدي بالنتائج الإيجابية التي أسفر عنها المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المعقود في عام 2000.
    my delegation welcomes the various initiatives aimed at accelerating the process of nuclear disarmament and working towards a world free from nuclear weapons and other weapons of mass destruction. UN ويرحب وفدي بمختلف المبادرات التي تهدف إلى التعجيل بعملية نزع السلاح النووي والعمل على التوصل إلى عالم خال من اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل.
    my delegation welcomes the important decision taken to begin work in the CD. UN ويرحب وفدي بالقرار الهام المتخذ ببدء العمل في المؤتمر.
    my delegation also welcomes the consideration by the Security Council of cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security. UN ويرحب وفدي بنظر المجلس في التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في حفظ السلام والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد