ويكيبيديا

    "ويرد وصفها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • are described
        
    • is described
        
    These mission-specific requirements and variations cover 51 items and are described in annex II, part B. UN وتغطي الاحتياجات الخاصة بالبعثات والتغيرات هذه ٥١ بندا ويرد وصفها في الجزء باء من المرفق الثاني.
    Only a few reported incidents were independently verified by the United Nations and are described below. UN ولم تحقّق الأمم المتحدة على نحو مستقل إلا في عدد قليل من الحوادث التي أبلغ عنها ويرد وصفها أدناه.
    Some of the proposals discussed in this panel were implemented in the computation of the 2014 human development indices and are described in section III of the present report. UN وقد نفذت بعض المقترحات التي نوقشت في حلقة النقاش هذه في حساب مؤشرات التنمية البشرية لعام 2014، ويرد وصفها في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Instances of potential or alleged violation of, or non-compliance with, the asset freeze measure were investigated and are described in this report. UN وقد جرى التحقيق في حالات الانتهاك المحتمل أو المزعوم لتدابير تجميد الأموال أو عدم الامتثال لها. ويرد وصفها في هذا التقرير.
    It focused on the levels of resource allocation to the work programme elements and associated request bundles, and is described in detail in section IV. UN وركزت على مستويات تخصيص الموارد لعناصر برنامج العمل وحزم الطلبات المرتبطة بها، ويرد وصفها بالتفصيل في الفرع رابعاً .
    The services categories in CPC are more detailed than the EBOPS categories and are described in the CPC Ver.2 manual, including explanatory notes. UN وفئات التصنيف المركزي للمنتجات أكثر تفصيلا من فئات التصنيف الموسع لخدمات ميزان المدفوعات ويرد وصفها في الصيغة 2 للتصنيف المركزي للمنتجات، مع ملاحظات تفسيرية.
    41. The Territory, otherwise, has a wide array of laws and institutions to protect certain human rights. These are described below. UN ٤١ - وفيما عدا ذلك، فإن باﻹقليم ثلة واسعة من القوانين والمؤسسات التي تهدف إلى حماية بعض حقوق اﻹنسان، ويرد وصفها أدناه.
    Such procedures are contained in articles 143 et seq. and are described in the third periodic report submitted by Spain on the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN وترد هذه الإجراءات في المادة 143 وما يليها من مواد، ويرد وصفها في التقرير الدوري الثالث الذي قدمته إسبانيا عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    These mission-specific requirements and variations cover 66 items and are described in annex II.A. UN وهذه الاحتياجات والاختلافات الخاصة بهذه البعثة تشمل ٦٦ بندا، ويرد وصفها في المرفق الثاني - ألف.
    These mission-specific requirements and variations cover 73 items and are described in annex II.A. UN وهذه الاحتياجات والاختلافات الخاصة بهذه البعثة تشمل ٧٣ بندا، ويرد وصفها في المرفق الثاني - ألف.
    The mission-specific requirements and variations cover 61 items and are described in annex III.A. UN أما الاحتياجات الخاصة بالبعثة والفروق في المقادير فتشمل ٦١ بندا، ويرد وصفها في المرفق الثالث - ألف.
    They complement the organizational improvements brought about through the 2008-2009 biennium support budget process and are described in further detail in this report. UN وهي تكملة للتحسينات التنظيمية التي تمت بفضل عملية ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009، ويرد وصفها بمزيد من التفصيل في هذا التقرير.
    The objectives represented a synthesis of specific objectives from various sources, including the Agenda for Protection, UNHCR's Country Operations Plans, Global Programmes and the MDGs, and are described in UNHCR's Global Appeal for 2004. UN وتمثل الأهداف توليفا لأهداف محددة من مصادر مختلفة من بينها برنامج الحماية، وخطط المفوضية للعمليات القطرية، والبرامج العالمية والأهداف الإنمائية للألفية، ويرد وصفها في نداء المفوضية العالمي لعام 2004.
    In addition to the continuous expansion of the Intranet, Extranet and Internet, there are other measures aimed at improving the openness of the operation of the United Nations, which are described below. UN وإضافة إلى استمرار توسع الشبكتين الداخلية والخارجية للمنظومة وشبكة الإنترنت، هناك تدابير أخرى ترمي إلى زيادة انفتاح أعمال الأمم المتحدة، ويرد وصفها فيما يلي.
    38. The Territory, otherwise, has a wide array of laws and institutions to protect certain human and social rights. Some of these are described below. UN 38 - وفيما عدا ذلك، فإن بالإقليم مجموعة كبيرة من القوانين والمؤسسات لحماية بعض حقوق الإنسان والحقوق الاجتماعية ويرد وصفها أدناه.
    32. The Workshop identified a set of categories for urgently needed actions in order to address effectively the underlying causes of deforestation and forest degradation; they are described in the table. UN ٣٢ - وقد حددت الحلقة مجموعة فئات من اﻹجراءات اللازمة بإلحاح للتصدي بفعالية لﻷسباب اﻷساسية ﻹزالة الغابات وتدهور الغابات؛ ويرد وصفها في الجدول.
    79. In coordination with the governments of the federated states and through the intermediary of the state employment services (SEEs), the STPS operates a number of direct matching programmes; these are described below. UN 79- وبالتنسيق مع حكومات الولايات المكسيكية المتحدة ومن خلال دوائر العمالة في الولايات تنفِّذ الوزارة عدداً من مشاريع المضاهاة المباشرة ويرد وصفها أدناه.
    Persistence Climate change impacts on the degradation of substances are summarized in Table 1 above and are described in more depth in chapter 4.3 of the Guidance. UN 19 - يرد موجز آثار تغير المناخ على تحلل المواد في الجدول 1 أعلاه، ويرد وصفها بقدر أكبر من التعمق في الفصل 4-3 من التوجيهات.
    Climate change impacts on the accumulation of a substance in organisms and food webs are summarized in table 1 above and are described in more depth in chapter 4.4 of the Guidance. UN 23 - يوجز الجدول 1 الوارد آنفاً آثار تغير المناخ على تراكم المادة الكيميائية في الكائنات الحية وشبكات الغذاء، ويرد وصفها بقدر أكبر من التعمق في الفصل 4-4 من التوجيهات.
    UNODC has finalized the comprehensive self-assessment checklist, which can be downloaded from the UNODC website and is described in greater detail in paragraphs 19 and 20 below. UN وقد انتهى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة من وضع قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة في صيغتها النهائية، ويمكن تنـزيلها من موقع المكتب على الشبكة،() ويرد وصفها بمزيد من التفصيل في الفقرتين 19 و20 أدناه.
    36. There are two main areas of focus: first, support for the management programmes of United Nations system agencies, by providing guidance and materials for their own efforts to enhance management and leadership competencies; second, a major new initiative for the senior-most leaders across the United Nations system agencies, which is described below. UN 36 - ويوجد مجالان رئيسيان للتركيز: يتمثل مجال التركيز الأول في تقديم الدعم إلى برامج الإدارة الخاصة بوكالات منظومة الأمم المتحدة عن طريق توفير التوجيه والمواد اللازمة للمساهمة في الجهود الخاصة التي تبذلها لتعزيز مهارات الإدارة والقيادة. أما مجال التركيز الثاني فهو اتخاذ مبادرة جديدة هامة معنية بكبار القائمين على الإدارة على نطاق وكالات منظومة الأمم المتحدة ويرد وصفها فيما يلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد