provision is also made for the common costs in relation to the President. | UN | ويرصد أيضا اعتماد للتكاليف العامة فيما يتصل بالرئيس. |
provision is also made for the common costs in relation to the President. | UN | ويرصد أيضا مبلغ للتكاليف العامة المتصلة بالرئيس. |
provision is also made for the cost of travel and subsistence allowance for two internal auditors for 21 days at a cost of $18,000. | UN | ويرصد أيضا اعتماد لتكلفة السفر وبدل اﻹقامة لمراجعين داخليين اثنين للحسابات لمدة ٢١ يوما بتكلفة ٠٠٠ ١٨ دولار. |
42. provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel ($670,900). | UN | ٤٢ - ويرصد أيضا اعتماد لتغطية تكلفة الزيوت ومواد التشحيم بمعدل ١٠ في المائة من تكاليف الوقود )٩٠٠ ٦٧٠ دولار(. |
it also monitors implementation across the Secretariat to assist managers and help to ensure fair and consistent application of the system. | UN | ويرصد أيضا التنفيذ بجميع وحدات اﻷمانة العامة من أجل مساعدة المديرين على ضمان التطبيق المنصف والمتسق للنظام. |
48. provision is also made for the cost of oil and lubricants at 10 per cent of the cost of fuel ($44,300). | UN | ٤٨ - ويرصد أيضا اعتماد لتغطيــة تكلفة الزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائــة من تــكلفة الوقــود )٣٠٠ ٤٤ دولار(. |
provision is also made for the seaport ($2.5 million) and airport cargo-handling and movement charges ($1 million). | UN | ويرصد أيضا اعتماد لرسوم مناولة الشحنات والحركة في الميناء )٢,٥ مليون دولار( والمطار )مليون دولار(. |
23. provision is also made for the installation of additional air-conditioning units necessary to cope with the extremely high temperatures during the summer season. | UN | ٢٣ - ويرصد أيضا اعتماد لتركيب وحدات تكييف هواء إضافية لازمة لمواجهة درجات الحرارة العالية جدا خلال فصل الصيف. |
A provision is also made for vehicle insurance ($29,500). | UN | ويرصد أيضا مبلغ للتأمين على المركبات )٥٠٠ ٢٩ دولار(. |
A provision is also made for vehicle insurance ($32,600) at $25 per vehicle per month for three months. | UN | ويرصد أيضا مبلغ للتأمين على المركبات )٦٠٠ ٣٢ دولار(، بمعدل ٢٥ دولارا لكل عربة في الشهر لمدة ثلاثة أشهر. |
190. provision is also made in the amount of $167,000 for additional equipment and software for information management projects and to improve the efficiency of the various offices and sections within DPKO. | UN | ١٩٠- ويرصد أيضا اعتماد قدره ٠٠٠ ١٦٧ دولار لمعدات وبرامج إضافية لخدمة مشاريع إدارة المعلومات ولتحسين كفاءة مختلف المكاتب واﻷقسام داخل إدارة عمليات حفظ السلام. |
provision is also made for ground handling charges at an estimated cost of $1,700 per month ($20,400). | UN | ويرصد أيضا اعتماد لرسوم المناولة اﻷرضية بتكلفة تقدر بمبلغ ٧٠٠ ١ دولار في الشهر )٤٠٠ ٢٠ دولار(. |
Full provision is also made for enlarged premises made available to the Court, on 1 January 1997, by the Carnegie Foundation, for which partial provision was made in 1996-1997. | UN | ويرصد أيضا اعتماد كامل لتوسيع أماكن العمل التي أتاحتها للمحكمة مؤسسة كارنيجي، في ١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، والتي رصد لها اعتماد جزئي في الفترة ٦٩٩١-٧٩٩١. |
48. provision is also made for the commercial hire cost of an additional Bell-212 helicopter at a monthly charter cost of $72,000 for one month, with a minimum of 75 flight hours per month. | UN | ٤٨ - ويرصد أيضا اعتماد لتكلفة الاستئجار التجاري لطائرة عمودية واحدة إضافية من طراز Bell-212 بتكلفة شهرية للرحلات المستأجرة تبلغ ٠٠٠ ٧٢ دولار للشهر الواحد بحد أدنى ٧٥ ساعة طيران في الشهر. |
provision is also made for the fuel needs of the Puma medium transport helicopter at a usage rate of 169 gallons per hour for a total of 12,675 gallons per month at $1.45 per gallon ($68,000). | UN | ويرصد أيضا اعتماد لاحتياجات طائرة Puma العمودية للنقل المتوسط المدى من الوقود بمعدل استهلاك قدره ٩٦١ غالونا في الساعة لما مجموعه ٥٧٦ ٢١ غالونا شهريا بسعر قدره ١,٤٥ دولار للغالون )٠٠٠ ٨٦ دولار(. |
provision is also made for spare parts for generators ($1,023,900). | UN | ويرصد أيضا اعتماد لقطع غيار المولدات )٩٠٠ ٠٢٣ ١ دولار(. |
375. provision is also made for external contractual IT services in the amount of $7,890,300, as detailed in paragraphs 376 to 388 below. | UN | 375 - ويرصد أيضا اعتماد للخدمات التعاقدية الخارجية لتكنولوجيا المعلومات بمبلغ 300 890 7 دولار على النحو المفصل في الفقرات من 376 إلى 388 أدناه. |
896. provision is also made for external contractual information technology services in a total amount of $3,115,700, as detailed below. | UN | 896 - ويرصد أيضا اعتماد للخدمات التعاقدية الخارجية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات بمبلغ إجمالي قدره 700 115 3 دولار على النحو المفصل أدناه. |
provision is also made to contract logistical support services for the maintenance of United Nations-rented premises and various equipment as well as to provide services in support of military contingents ($4,347,200). | UN | ويرصد أيضا مبلغ للتعاقد على خدمات الدعم السوقي لصيانة الأماكن التي تستأجرها الأمم المتحدة ومختلف المعدات، فضلا عن توفير الخدمات لدعم الوحدات العسكرية (200 347 4 دولار). |
A provision is also made for miscellaneous other services such as bank charges ($188,400) and the replacement of uniform items, flags and decals ($396,000). | UN | ويرصد أيضا مبلغ لخدمات أخرى متنوعـــة مـن قبيــــل الرســــوم المصرفية (400 188 دولار) واستبدال الألبسة الرسمية والأعلام والشارات (000 396 دولار). |
it also monitors the verifications made by programme offices on subproject monitoring reports. | UN | ويرصد أيضا عمليات التحقق التي يقوم بها موظفو البرنامج لتقارير رصد المشاريع الفرعية. |