the report focuses on 2008 and 2009, and includes partial information for 2010 where data are available. | UN | ويركّز التقرير على عامي 2008 و2009، ويتضمّن معلومات جزئية عن عام 2010 حيثما توافرت بيانات عنه. |
the report focuses on 2006, but includes information for 2007 and 2008 where data is available. | UN | ويركّز التقرير على عام 2006، إلا أنه يتضمن معلومات عن عامي 2007 و2008 حيثما توافرت البيانات عنهما. |
the report focuses on 2007, but includes information for 2008 and 2009 where data are available. | UN | ويركّز التقرير على عام 2007، إلا أنه يتضمن معلومات عن عامي 2008 و2009 حيثما توافرت بيانات عنهما. |
the report focuses on progress in mainstreaming a gender perspective by the Economic and Social Council during its substantive session of 2001, and of its functional commissions during their sessions held in 2002. | UN | ويركّز التقرير على التقدم الذي أحرزه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مراعاة المنظور الجنساني في دورته الموضوعية لعام 2001، والتقدّم الذي أحرزته لجانه الفنية أثناء دوراتها التي عقدتها في عام 2002. |
Particular focus is given to the annual reports questionnaires for 2001, the latest reporting year. | UN | ويركّز التقرير بصفة خاصة على الردود على استبيانات التقارير السنوية لعام 2001، التي هي أقرب سنة إبلاغ. |
the report focuses on the different ways in which the Government of Israel has contributed to the creation and expansion of settlements by controlling the land and granting benefits and incentives to settlers. | UN | ويركّز التقرير على مختلف الطرق التي أسهمت بها حكومة إسرائيل في إنشاء وتوسيع المستوطنات من خلال السيطرة على الأراضي وتقديم المزايا والحوافز إلى المستوطنين. |
the report focuses on major new initiatives or activities that are being carried out through inter-agency coordination and cooperation and aims to serve as a strategic tool for United Nations entities to further enhance inter-agency cooperation. | UN | ويركّز التقرير على أهم المبادرات الجديدة أو الأنشطة الجاري الاضطلاع بها بتنسيق وتعاون بين الوكالات، والهدف منه أن يُستخدم كأداة استراتيجية للهيئات التابعة للأمم المتحدة من أجل مواصلة تعزيز التعاون بين الوكالات. |
the report focuses on the activities accomplished to date, the future programme of work and governance issues such as membership of the Group and the schedule of meetings. | UN | ويركّز التقرير على الأنشطة المنَّفذة حتى الآن، وبرنامج العمل في المستقبل، ومسائل الإدارة مثل العضوية في الفريق والجدول الزمني للاجتماعات. |
the report focuses on grave violations perpetrated against children in the Central African Republic and identifies parties to the conflict, both State and non-State actors, who commit grave abuses against children. | UN | ويركّز التقرير على الانتهاكات الجسيمة المرتكبة بحق الأطفال في جمهورية أفريقيا الوسطى، ويحدد هوية أطراف النزاع الذين يرتكبون اعتداءات جسيمة ضد الأطفال، سواء كانت تلك الأطراف من الدول أو من غير الدول. |
the report focuses on grave violations perpetrated against children in the Sudan and identifies State and non-State parties to the conflict responsible for such violations. | UN | ويركّز التقرير بؤرة الاهتمام على الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في السودان، ويحدد الأطراف الحكومية وغير الحكومية في النـزاع المسؤولة عن تلك الانتهاكات. |
the report focuses on the question of the role of the State in promoting development, and on the possibility of rebuilding the developmental State in a way that is adapted to the challenges and concerns of least developed countries (LDCs) in the twentieth-first century. | UN | ويركّز التقرير على مسألة دور الدولة في النهوض بالتنمية، وعلى إمكانية إعادة بناء الدولة الإنمائية بطريقة تتلاءم مع التحدّيات التي تواجه أقل البلدان نمواً وما لديها من شواغل في القرن الحادي والعشرين. |
the report focuses on the period from 26 August 2009 to 25 August 2010. | UN | ويركّز التقرير على الفترة الممتدة من 26 آب/أغسطس 2009 إلى 25 آب/أغسطس 2010. |
the report focuses specifically on the killing and maiming of children, their recruitment and use as soldiers, abductions, sexual violence, attacks on schools and hospitals, and the denial of humanitarian access to children. | UN | ويركّز التقرير بالتحديد على قتل الأطفال والتمثيل بهم، وتجنيدهم واستخدامهم كجنود، واختطافهم، وأعمال العنف الجنسي المرتكبة ضدهم، والهجمات التي تُشن على المدارس والمستشفيات، ومنع وصول المساعدة الإنسانية إلى الأطفال. |
the report focuses on trends in ICT, such as e-commerce and e-business, and on national and international policy and strategy options for improving the development impact of these technologies in developing countries. | UN | ويركّز التقرير على اتجاهات سائدة في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، مثل التجارة الإلكترونية والأعمال التجارية الإلكترونية، وعلى الخيارات السياساتية والاستراتيجية الوطنية والدولية من أجل تحسين تأثير تلك التكنولوجيات في تنمية البلدان النامية. |
the report focuses on the growth of competitiveness of SMEs in dynamic industrial locations, which enables them to take advantage of the opportunities offered by the process of globalization, with commensurate economic and social benefits for the local populations. | UN | ويركّز التقرير على نمو القدرة التنافسية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة في المواقع الصناعية الدينامية، مما يمكّنها من الانتفاع بالفرص التي تتيحها عملية التعولم، مع ما يواكب ذلك من منافع اقتصادية واجتماعية تعود على السكان المحليين. |
the report focuses on major new initiatives or activities that are being carried out through inter-agency coordination and cooperation and aims to serve as a strategic tool for United Nations entities to further enhance inter-agency cooperation. | UN | ويركّز التقرير على أهم المبادرات أو الأنشطة الجديدة الجاري القيام بها بتنسيق وتعاون بين عدة وكالات، وهو يهدف إلى أن يكون أداة استراتيجية للهيئات في الأمم المتحدة من أجل مواصلة تعزيز التعاون بين الوكالات. |
the report focuses on issues regarding the United Nations organizations' governance structures and selection processes for engaging IPs, the modalities of organizations to monitor and evaluate IP programme delivery, and the audit and investigation arrangements related to IPs. | UN | 6- ويركّز التقرير على قضايا تتعلق بهياكل الحوكمة الرشيدة في مؤسسات الأمم المتحدة وعمليات اختيار شركاء التنفيذ والأساليب التي تتبعها المؤسسات لرصد وتقييم البرامج التي يُنجزها شركاء التنفيذ، وترتيبات مراجعة الحسابات والتحريات ذات الصلة بشركاء التنفيذ. |
the report focuses on grave violations perpetrated against children and progress made in ending such violations, in follow-up to the recommendations contained in my previous relevant reports (S/2007/400, S/2008/532 and S/2009/84), as well as to the conclusions of the Council's Working Group on Children and Armed Conflict (S/AC.51/2007/16, S/AC.51/2008/15 and S/AC.51/2009/5). | UN | ويركّز التقرير على الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال في السودان، وعلى التقدم المحرز في السعي إلى وضع حد لتلك الانتهاكات، متابعة للتوصيات الواردة في تقاريري السابقة ذات الصلة (S/2007/400 و S/2008/532 و S/2009/84)، وكذلك لاستنتاجات فريق المجلس العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح (S/AC.51/2007/16 و S/AC.51/2008/15 و S/AC.51/2009/5). |
The focus is on enhancing girls' education in-terms of access, quality and achievement. | UN | ويركّز التقرير على تحسين نوعية تعليم البنات ونتائجه وتيسير الوصول إليه. |