ويكيبيديا

    "ويرى المفتشون أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Inspectors are of the view that
        
    • the Inspectors consider that
        
    • the Inspectors are of the opinion that
        
    • it is the Inspectors' view that
        
    • the Inspectors believe that
        
    • the Inspectors consider the
        
    • the Inspectors suggest that
        
    the Inspectors are of the view that United Nations system organizations consider using the hosting services provided by UNICC. UN 53- ويرى المفتشون أن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تدرس استخدام خدمات الاستضافة التي يقدمها المركز الدولي للحاسوب.
    the Inspectors are of the view that such coordination and cooperation should be enhanced through annual meetings of the chairpersons of the external oversight boards. UN ويرى المفتشون أن هذا التنسيق وهذا التعاون يجب تعزيزهما من خلال عقد اجتماعات سنوية لرؤساء مجالس الرقابة الخارجية.
    the Inspectors consider that the environment has changed considerably since this recommendation was written. UN ويرى المفتشون أن الوضع قد تغير إلى حد كبير منذ وضع هذه التوصية.
    the Inspectors consider that the environment has changed considerably since this recommendation was written. UN ويرى المفتشون أن الوضع قد تغير إلى حد كبير منذ وضع هذه التوصية.
    the Inspectors are of the opinion that human resources departments should be the guiding example by recruiting human resources staff who have good command of at least two working languages of the organization. UN ويرى المفتشون أن إدارات الموارد البشرية يجب أن تكون مثالاً يُحتذى في هذا المجال من خلال تعيين موظفين يجيدون على الأقل لغتين من لغات العمل في المنظمة.
    it is the Inspectors' view that this lack of vision and strategy is closely linked to the lack of attention to the programmes by higher management. UN ويرى المفتشون أن هذا الافتقار إلى رؤية واستراتيجية محددتين يُعزى بشكل كبير إلى عدم اهتمام المستويات الإدارية العليا بهذه البرامج.
    the Inspectors believe that the implementation of the following recommendation will lead to improvement in human resources management and effective oversight by Member States. UN ويرى المفتشون أن تنفيذ التوصية التالية سوف يؤدي إلى تحسين إدارة الموارد البشرية والإشراف الفعال من الدول الأعضاء عليها.
    the Inspectors consider the policies in force at IMF and the World Bank to be best practice, and propose that other United Nations system organizations establish similar policies. UN ويرى المفتشون أن السياسات المعمول بها في صندوق النقد الدولي والبنك الدولي هي أفضل ممارسة، ويقترحون أن تضع مؤسسات أخرى في منظومة الأمم المتحدة سياسات مماثلة.
    the Inspectors are of the view that such coordination and cooperation should be enhanced through annual meetings of the chairpersons of the external oversight boards. UN ويرى المفتشون أن هذا التنسيق وهذا التعاون يجب تعزيزهما من خلال عقد اجتماعات سنوية لرؤساء مجالس الرقابة الخارجية.
    the Inspectors are of the view that the programmes should reflect the priorities and interests of both the donors and the organizations. UN 69- ويرى المفتشون أن البرامج ينبغي أن تعكس أولويات واهتمامات الجهات المانحة والمنظمات على السواء.
    the Inspectors are of the view that the legislative bodies have a crucial role to play in instigating and supporting these processes, and believe that the implementation of the following recommendation will enhance the effectiveness of the organizations in meeting their targets for programme delivery. UN ويرى المفتشون أن للهيئات التشريعية دوراً حاسماً في بلورة هذه العمليات ودعمها، ويعتقدون أن تنفيذ التوصية التالية سيحسن فعالية تحقيق المنظمات لأهدافها المتعلقة بتنفيذ البرامج.
    the Inspectors are of the view that the legislative bodies have a crucial role to play in instigating and supporting these processes, and believe that the implementation of the following recommendation will enhance the effectiveness of the organizations in meeting their targets for programme delivery. UN ويرى المفتشون أن للهيئات التشريعية دوراً حاسماً في بلورة هذه العمليات ودعمها، ويعتقدون أن تنفيذ التوصية التالية سيحسن فعالية تحقيق المنظمات لأهدافها المتعلقة بتنفيذ البرامج.
    the Inspectors are of the view that all other differences in the statutes and practices of the two Tribunals are minor and do not materially affect the administration of justice thus bringing any further harmonization of the statutes to a close. UN ويرى المفتشون أن جميع الاختلافات الأخرى في النظامين الأساسيين للمحكمتين وفي ممارساتهما اختلافات ضئيلة الشأن ولا تؤثر مادياً في إقامة العدل، مما ينفي الحاجة إلى المزيد من المواءمة بين النظامين.
    the Inspectors consider that COPSUBLA is working efficiently and effectively. UN ويرى المفتشون أن وحدة الدعم الفني لمؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية والمشورة القانونية تعمل بكفاءة وفعالية.
    the Inspectors consider that these budgetary and reporting arrangements need to be clarified and strengthened. UN ويرى المفتشون أن هذه الترتيبات المتعلقة بالميزانية والإبلاغ تحتاج إلى توضيح وتدعيم.
    the Inspectors consider that training programmes for future candidates have proven to be effective strategies for attracting and retaining language staff, and therefore should be revived and strengthened. UN ويرى المفتشون أن برامج التدريب المعدّة لخدمة المرشحين المستقبليين قد برهنت على أنها استراتيجيات فعالة لاستقطاب الموظفين اللغويين واستبقائهم، وعليه ينبغي إحياؤها من جديد وتعزيزها.
    the Inspectors consider that training programmes for future candidates have proven to be effective strategies for attracting and retaining language staff, and therefore should be revived and strengthened. UN ويرى المفتشون أن برامج التدريب المعدّة لخدمة المرشحين المستقبليين قد برهنت على أنها استراتيجيات فعالة لاستقطاب الموظفين اللغويين واستبقائهم، وعليه ينبغي إحياؤها من جديد وتعزيزها.
    the Inspectors are of the opinion that human resources departments should be the guiding example by recruiting human resources staff who have good command of at least two working languages of the organization. UN ويرى المفتشون أن إدارات الموارد البشرية يجب أن تكون مثالاً يُحتذى في هذا المجال من خلال تعيين موظفين يجيدون على الأقل لغتين من لغات العمل في المنظمة.
    the Inspectors are of the opinion that a single term of six years, not immediately renewable, is a best practice that should be adopted by the United Nations organizations. UN ويرى المفتشون أن فترة ولاية وحيدة مدتها ست سنوات غير قابلة للتجديد بعد انتهائها مباشرة، ممارسة جيدة ينبغي أن تعتمدها مؤسسات الأمم المتحدة.
    it is the Inspectors' view that this would be difficult to do in the circumstances of open and strong competition, which is considered a fundamental value and strength of the programmes. UN ويرى المفتشون أن ذلك صعب التطبيق في ظروف تتسم بالانفتاح والتنافس القوي، اللذين يُمثلان قيمة أساسية للبرامج ومصدر قوة لها.
    it is the Inspectors' view that this lack of vision and strategy is closely linked to the lack of attention to the programmes by higher management. UN ويرى المفتشون أن هذا الافتقار إلى رؤية واستراتيجية محددتين يُعزى بشكل كبير إلى عدم اهتمام المستويات الإدارية العليا بهذه البرامج.
    the Inspectors believe that the implementation of the following recommendation will lead to improvement in human resources management and effective oversight by Member States. UN ويرى المفتشون أن تنفيذ التوصية التالية سوف يؤدي إلى تحسين إدارة الموارد البشرية والإشراف الفعال من الدول الأعضاء عليها.
    the Inspectors consider the main elements of an accountability system to be: (i) responsibility and liability (ii) reporting, (iii) monitoring, and (iv) administration of justice. UN 43 - ويرى المفتشون أن العناصر الرئيسية لنظام المساءلة هي: `1` المسؤولية وتحمل التبعات، و`2` الإبلاغ، و`3` الرصد، و`4` إقامة العدل.
    the Inspectors suggest that the disadvantages associated with small size centre on diseconomies of scale over a wide range of economic activities and on their vulnerability to external influences, but conclude that, although these disadvantages impede the development efforts of small States, their development needs are basically the same as those of other developing countries. UN ويرى المفتشون أن المعوقات المرتبطة بصغر الحجم تتركز في عدم التمتع باقتصادات الحجم الكبير في نطاق واسع من اﻷنشطة الاقتصادية وفي سهولة تأثر هذه البلدان بالتأثيرات الخارجية ولكنهم خلصوا الى أن هذه المعوقات بالرغم من كونها تعوق الجهود اﻹنمائية التي تبذلها الدول الصغيرة فإن احتياجاتها اﻹنمائية هي أساسا نفس احتياجات البلدان النامية اﻷخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد