ويكيبيديا

    "ويرى الوفد الصيني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Chinese delegation is of the view
        
    • the Chinese delegation believes
        
    • Chinese delegation holds
        
    • Chinese delegation maintains
        
    the Chinese delegation is of the view that it would be difficult and unnecessary to foretell the exact date of next year's conclusion of the Treaty. UN ويرى الوفد الصيني أن من الصعب ومن غير الضروري التنبؤ بالتاريخ المضبوط ﻹبرام المعاهدة في العام القادم.
    the Chinese delegation is of the view that, although full consensus could not be reached on the document, the last four years of pragmatic deliberations have, as a whole, been beneficial and constructive. UN ويرى الوفد الصيني أنه على الرغم من عدم إمكانية التوصل إلى توافق آراء بشأن الوثيقة فقد كانت السنوات اﻷربع اﻷخيرة من المداولات العملية، في مجموعها، مفيدة وبناءة.
    the Chinese delegation is of the view that, as the only multilateral negotiating forum on disarmament, the Conference on Disarmament ought to give priority to the current most urgent and important issue in the international arena. UN ويرى الوفد الصيني أنه يتعين على مؤتمرنزع السلاح، بوصفه محفل التفاوض الوحيد المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح، أن يولي الأولوية لأهم القضايا الراهنة وأكثرها إلحاحاً في المجال الدولي.
    the Chinese delegation believes that this year's arrangement is based on the same consideration. UN ويرى الوفد الصيني أن ترتيب هذه السنة قائم على نفس الاعتبارات.
    the Chinese delegation believes that the following aspects should command our particular attention in the forthcoming dialogue. UN ويرى الوفد الصيني أنه ينبغي للجوانب التالية أن تحظى باهتمامنا الخاص في الحوار القادم.
    In fact, the Chinese delegation holds the view that outer space is much bigger and far more important. UN ويرى الوفد الصيني في الواقع أن الفضاء الخارجي أكبر بكثير وأهم بكثير من اﻷلغام البرية.
    The Chinese delegation maintains that preventing foreign aggression, protecting national security and ensuring that people live in peace are also important humanitarian elements. UN ويرى الوفد الصيني أن منع العدوان وحماية اﻷمن الوطني وكفالة عيش الناس في سلام إلى اﻷبد تشكل أيضا عوامل إنسانية هامة.
    the Chinese delegation is of the view that a strengthened and consolidated international non-proliferation regime is an effective way to prevent nuclear proliferation and promote nuclear disarmament. UN ويرى الوفد الصيني أن وجود نظام دولي معزز وموحد لعدم الانتشار هو طريقة فعالة لمنع الانتشار النووي وتعزيز نزع السلاح النووي.
    the Chinese delegation is of the view that the Council should make greater efforts or improvements in the following areas to keep abreast of developments on the international scene and make a greater contribution to the maintenance of international peace and security. UN ويرى الوفد الصيني أن المجلس ينبغي أن يبذل جهودا أكبر أو أن يقوم بتحسينات أكبر في المجالات التالية حتى يظل مجاريا للتطورات على الساحة الدولية ويزيد من اسهامه في الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين.
    the Chinese delegation is of the view that alongside efforts to clear landmines left over from past conflicts it is necessary to prevent the indiscriminate use of landmines, especially the old—type dumb mines. UN ويرى الوفد الصيني أنه من الضروري القيام، بموازاة الجهود المبذولة ﻹزالة اﻷلغام المتبقية من نزاعات سابقة، بمنع الاستخدام العشوائي لﻷلغام البرية لا سيما اﻷلغام الصماء من النوع القديم.
    the Chinese delegation is of the view that approving an OSI request by a simple majority of all Executive Council (EC) members, as contained in the Chairman's text, is insufficient. UN ويرى الوفد الصيني أن الموافقة على طلب إجراء تفتيش موقعي بمجرد الحصول على أغلبية بسيطة من أصوات جميع أعضاء المجلس التنفيذي، على النحو الوارد في نص الرئيس، أمر غير كافٍ.
    the Chinese delegation is of the view that laying the foundation is certainly no less important than drawing up the plans, and perhaps even more important, because while plans are just on paper, laying the foundation is the beginning of the actual work. UN ويرى الوفد الصيني أن وضع الأساس لا يقل، يقيناً، أهمية عن وضع الخطط ولعله أكثر أهمية لأن الخطط إنما هي حبر على ورق في حين يُعدّ وضع الأساس المدماك الأول في العمل الفعلي.
    the Chinese delegation is of the view that, at the present juncture, there is a sound basis and the conditions are increasingly propitious for the negotiation of such a legal instrument. UN ويرى الوفد الصيني أنه يوجد في المرحلة الراهنة أساس سليم، وأن الأوضاع ما برحت مناسبة بازدياد، للتفاوض على صك قانوني من هذا القبيل.
    the Chinese delegation believes that the United Nations should keep pace with the times and reinforce the reform process so as to meet the needs of the new circumstances. UN ويرى الوفد الصيني أن تواكب الأمم المتحدة العصر وتعزز عملية الإصلاح للوفاء بمتطلبات الظروف الجديدة.
    the Chinese delegation believes that the key to the question of Palestine lies in the fact that the Israelis are continuing their longstanding illegal occupation of Palestinian territories. UN ويرى الوفد الصيني أن مفتاح قضية فلسطين يكمن في استمرار احتلال الإسرائيليين اللاشرعي الذي طال أمده للأراضي الفلسطينية.
    the Chinese delegation believes that transparency should not be sought for its own sake. UN ويرى الوفد الصيني أنه لا ينبغي التماس الشفافية في ذاتها.
    the Chinese delegation believes that putting an end to these conflicts and crises and eliminating their root causes is the ardent desire of the peoples of the countries concerned, as well as a legitimate concern of the international community. UN ويرى الوفد الصيني أن وضع حد لهذه الصراعات واﻷزمات والقضاء على أسبابها الجذرية يمثل الرغبة الصادقة لشعوب البلدان المعنية، فضلا عن الشاغل المشروع للمجتمع الدولي.
    the Chinese delegation believes that international nuclear disarmament efforts are at a crossroads, and prospects are disturbing. UN ويرى الوفد الصيني أن الجهود الرامية لنزع السلاح النووي قد بلغت مفترق طرق، وأن الاحتمالات بالنسبة للمستقبل تبعث على القلق.
    the Chinese delegation believes that this will greatly shake the foundation of nuclear disarmament and poison the security environment in such a way that nuclear disarmament cannot proceed. UN ويرى الوفد الصيني أن في هذا زعزعة للأسس التي يقوم عليها نزع السلاح النووي وإفسادا لمناخ الأمن بدرجة لا يمكن لنزع السلاح النووي معها أن يستمر، مما يترتب عليه عواقب وخيمة.
    The Chinese delegation holds that the comprehensive test-ban treaty is a very important nuclear arms control and disarmament treaty, the negotiation of which is also very important. UN ويرى الوفد الصيني أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب هامة جدا كمعاهدة لتحديد اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي، وأن المفاوضات بشأنها بالغة اﻷهمية أيضا.
    The Chinese delegation holds that to disregard the realistic requirements of the process of negotiation of this treaty, to speculate and make judgements on the time-frame for the opening of this treaty for signature, and to set a specific date for its signature: all these things do not indicate a realistic and responsible attitude and would not help to promote the process of negotiation. UN ويرى الوفد الصيني أن تجاهل المتطلبات الواقعية لعملية المفاوضات الخاصة بهذه المعاهدة، والتخمين وإصدار أحكام مسبقة على اﻹطار الزمني لفتح باب التوقيع على المعاهدة، وتحديد تاريخ معين للتوقيع عليها: هذه كلها أمور لا تعطي مؤشرا على مسلك واقعي ومسؤول ولن تساعد على تعزيز عملية المفاوضات.
    The Chinese delegation maintains that the CD should re—establish the Ad Hoc Committee on Prevention of an Arms Race in Outer Space. UN ويرى الوفد الصيني أن على مؤتمر نزع السلاح أن يعيد إنشاء اللجنة المخصصة لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    The Chinese delegation maintains that the United Nations should be ensured a solid and stable financial basis in order to better fulfil its Charter-obligated functions and the aspirations of Member States. UN ويرى الوفد الصيني أنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تضمن أساسا ماليا قويا ومستقرا لتحسين الوفاء بوظائفها التي يفرضها عليها الميثاق وتطلعات الدول اﻷعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد