ويكيبيديا

    "ويرى وفد بلدي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • my delegation believes
        
    • my delegation is of the view
        
    • in the view of my delegation
        
    • in my delegation's view
        
    • it is the view of my delegation
        
    • my delegation feels
        
    • my delegation considers
        
    • is my delegation's view
        
    • my delegation views
        
    • my delegation is of the opinion
        
    • for my delegation
        
    • my delegation sees the
        
    • in our delegation's opinion
        
    • my delegation finds
        
    my delegation believes that the governance of the Bretton Woods institutions should be democratized, along with their internal decision-making mechanisms. UN ويرى وفد بلدي أنـــه ينبغـي تحقيق الديمقراطية في إدارة مؤسسات بريتون وودز، وفي اﻵليات التـي تتخذ بها قراراتها.
    my delegation believes that Member States should be provided a choice in this matter. UN ويرى وفد بلدي أن الدول الأعضاء ينبغي أن تُعطى خيارا في هذه المسألة.
    my delegation is of the view that the Conference on Disarmament must revive its role as a multilateral disarmament negotiation forum. UN ويرى وفد بلدي أن مؤتمر نزع السلاح يجب أن يحيي دوره باعتباره محفلا متعدد الأطراف للتفاوض بشأن نزع السلاح.
    my delegation is of the view that economic and social rights must be part and parcel of human rights. UN ويرى وفد بلدي أن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية يجب أن تكون جزءا لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان.
    in the view of my delegation, this is an area in which we can apply the comprehensive and differentiated approaches most efficiently. UN ويرى وفد بلدي أن هذا مجال يمكننا أن نطبق عليه المنهجين الشامل والتمييزي على النحو اﻷفعل.
    in my delegation's view, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is of great importance in international relations. UN ويرى وفد بلدي أن لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أهمية فائقة في العلاقات الدولية.
    it is the view of my delegation that we have been able to craft a balanced and comprehensive text in this Agreement. UN ويرى وفد بلدي أننا استطعنا وضع نص متوازن وشامل في هذا الاتفاق.
    my delegation believes that this working document constitutes a balanced and realistic proposal. UN ويرى وفد بلدي أن هذا المقترح وثيقة عمل متوازنة وواقعية.
    my delegation believes that such areas strengthen the nuclear nonproliferation regime and contribute to the attainment of nuclear disarmament. UN ويرى وفد بلدي أن هذه المناطق تدعم نظام عدم الانتشار النووي، وتسهم في التوصل إلى نزع السلاح النووي.
    my delegation believes that the reform effort will remain incomplete unless there is a significant change in the Security Council, including as regards both equitable representation and its working methods. UN ويرى وفد بلدي أن جهود الإصلاح ستبقى ناقصة ما لم يكن هناك تغيير كبير في مجلس الأمن، بما في ذلك ما يتعلق بالتمثيل العادل فيه وأساليب عمله.
    my delegation believes that the two countries should have normal relations that would serve the interests of their peoples. UN ويرى وفد بلدي أن العلاقات بين الولايات المتحدة وكوبا يجب أن تكون علاقات طبيعية تصب في مصلحة شعبي البلدين.
    my delegation is of the view that, in order to attain sustainable development, we should focus more on the issue of economic recovery in post-conflict societies. UN ويرى وفد بلدي أنه من أجل تحقيق التنمية المستدامة، يجب أن نزيد من تركيزنا على مسألة الإنعاش الاقتصادي في مجتمعات ما بعد الصراع.
    my delegation is of the view that the promotion of human rights should be addressed on the basis of each country's specific reality and historical evolution. UN ويرى وفد بلدي أن تعزيز حقوق الإنسان ينبغي تناوله على أساس الحقائق الخاصة والتطور التاريخي لكل بلد.
    my delegation is of the view that the United Nations has a very important role to play in that connection. UN ويرى وفد بلدي أن للأمم المتحدة دورا بالغ الأهمية في ذلك الصدد.
    in the view of my delegation, this new choice of peace in Liberia also requires a clear-cut effort on the part of the international community. UN ويرى وفد بلدي أن هذا الخيار الجديد للسلام في ليبريا يقتضي أيضا جهدا واضحا من جانب المجتمع الدولي.
    in the view of my delegation, such information can play a part in any action aimed at human development. UN ويرى وفد بلدي أن هذه المعلومات يمكن أن تؤدي دورا في أي عمل يستهدف التنمية البشرية.
    in my delegation's view, the most important task in order to eliminate chemical weapons from every corner of the earth is to achieve full universality. UN ويرى وفد بلدي أن أهم عمل لإزالة الأسلحة الكيميائية من كل أركان العالم هو تحقيق عالميتها الكاملة.
    it is the view of my delegation that to facilitate the monitoring and rapid interception of drug traffickers operational information should be readily exchanged at the appropriate levels. UN ويرى وفد بلدي أنه بغية تيسير عملية رصـــد نشاط المتجرين بالمخدرات وقطــــع الطريـــق عليهم، ينبغي إجراء تبادل فوري للمعلومات التنفيذيـــة على المستويات المناسبة.
    Yet its lessons are universal, and my delegation feels that we should draw on them. UN غير أن دروسها دروس عالمية ويرى وفد بلدي أنه يجب أن نستفيد منها.
    my delegation considers the proposal to be a good starting point for moving forward. UN ويرى وفد بلدي أن المقترح منطلق جيد للتقدم في العمل.
    It is my delegation's view that the United Nations is suitably placed to play a leading role in facilitating and establishing these partnerships. UN ويرى وفد بلدي أن الأمم المتحدة في وضع مناسب للقيام بدور رائد في تيسير وإنشاء هذه الشراكات.
    my delegation views this as a step forward in ensuring a thorough, more transparent and more accountable Organization. UN ويرى وفد بلدي في هذا خطوة إلى الأمام نحو جعل المنظمة أكثر اهتماما بالتفاصيل وأكثر شفافية وأكثر خضوعا للمساءلة.
    my delegation is of the opinion that they are attributable to a lack of political will and the unwillingness of some States to take into account the legitimate security interests of all States and consider all core issues in a comprehensive and balanced manner. UN ويرى وفد بلدي أن الأسباب تُعزى إلى انعدام الإرادة السياسية لدى بعض الدول وعدم استعدادها لمراعاة المصالح الأمنية المشروعة لجميع الدول والنظر في جميع المسائل الأساسية بطريقة شاملة ومتوازنة.
    for my delegation, it is in the vigorous application of the principle of national ownership that we find a solution to the problem. UN ويرى وفد بلدي أن التطبيق الصارم لمبدأ الملكية الوطنية هو السبيل لإيجاد حل للمشكلة.
    my delegation sees the merit of revitalizing the working methods of the General Assembly by clustering issues for discussion in Main Committees, a practice that has been introduced in various Main Committees. UN ويرى وفد بلدي ميزة في تنشيط أساليب عمل الجمعية العامة من خلال تجميع القضايا لمناقشتها في اللجان الرئيسية، وهي ممارسة تم إدخالها في العديد من اللجان الرئيسية.
    in our delegation's opinion, it is essential that we continue to stress the indissoluble link between peace and development. UN ويرى وفد بلدي أن من الضروري أن نواصل التأكيد على الصلة الوثيقة بين السلام والتنمية.
    my delegation finds the letter from the President of the International Court of Justice to be very compelling, and we support the suggestions made by the representative of the United States. UN ويرى وفد بلدي أن الرسالة الموجهة من رئيسة محكمة العدل الدولية مقنعة للغاية، ونحن نؤيد الاقتراحات التي قدمها ممثل الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد