ويكيبيديا

    "ويساور الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General is
        
    the Secretary-General is concerned that adequate details were not provided regarding any action taken. UN ويساور الأمين العام القلق من عدم تقديم تفاصيل كافية عن أي إجراءات متخذة.
    the Secretary-General is concerned that the underrepresentation of women in decision-making positions may have been further exacerbated by more recent developments. UN ويساور الأمين العام القلق من أن تدني تمثيل المرأة في مناصب صنع القرار ربما يكون قد ازداد سوءا في ضوء آخر التطورات.
    the Secretary-General is deeply concerned about the recurrence of violations already highlighted in several of his previous reports and those of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ويساور الأمين العام قلق بالغ إزاء تكرر الانتهاكات التي سُلط الضوء عليها في عدد من تقاريره السابقة وكذلك في تقارير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    the Secretary-General is concerned at the low minimum age for girls, which is discriminatory and low by international standards. UN ويساور الأمين العام القلق لتدني الحد الأدنى لسن زواج الفتيات، وهو تمييزي ومنخفض مقارنة بالمعايير الدولية.
    the Secretary-General is concerned about the low rate of replies to the large number of communications sent to the Government by numerous mandate holders. UN 39- ويساور الأمين العام قلق بشأن انخفاض معدل الردود على عدد كبير من البلاغات التي أرسلها إلى الحكومة العديد من المكلفين بولايات.
    the Secretary-General is also deeply concerned at the unlawful detention and arrest of United Nations personnel, as well as at the lack of access by the United Nations to those detained and arrested in some cases. UN ويساور الأمين العام أيضا قلق عميق من حالات الاحتجاز والاعتقال غير القانونيين لموظفي الأمم المتحدة، وإزاء عدم امتلاك الأمم المتحدة لأي وسيلة للوصول إليهم.
    76. the Secretary-General is especially concerned about the safety and security of locally recruited staff. UN 76 - ويساور الأمين العام بالغ القلق بشأن سلامة هؤلاء الموظفين المعينين محليا وأمنهم.
    54. the Secretary-General is particularly concerned about the exploitation by Israel of natural resources in the occupied Syrian Golan for its own benefit. UN 54 - ويساور الأمين العام قلق بوجه خاص إزاء استغلال إسرائيل للموارد الطبيعية في الجولان السوري المحتل لمصلحتها الخاصة.
    44. the Secretary-General is concerned that the severe financial challenges faced by the funding mechanism of the Extraordinary Chambers have persisted and, in the case of the national component, worsened in the past year. UN 44 - ويساور الأمين العام القلق لأن التحديات المالية الشديدة التي تواجه آلية تمويل الدوائر الاستثنائية لا تزال مستمرة، بل وازدادت في العام الماضي تفاقما في جانبها المتعلق بالعنصر الوطني.
    16. the Secretary-General is deeply concerned about the state of the rule of law, given the lack of an independent and impartial judiciary. UN 16 - ويساور الأمين العام قلقا بالغا إزاء حالة سيادة القانون نظرا لعدم وجود سلطة قضائية مستقلة ونزيهة.
    the Secretary-General is deeply concerned at the continued decline of food assistance made available by the international community, despite the worsening shortage of food reported by humanitarian agencies. UN ويساور الأمين العام قلق عميق إزاء الانخفاض المستمر لما يقدمه المجتمع الدولي من مساعدات غذائية، على الرغم من تفاقم نقص الأغذية الذي أبلغت عنه الوكالات الإنسانية.
    29. the Secretary-General is concerned that the two main opposition leaders, Mir Hussein Mousavi and Mehdi Karoubi, remained under house arrest and had limited contacts with the outside world during the elections. UN 29- ويساور الأمين العام القلق من بقاء زعيمي المعارضة الرئيسيين، مير حسين موسوي ومهدي كروبي، رهن الإقامة الجبرية وتقييد اتصالاتهم بالعالم الخارجي خلال الانتخابات.
    10. the Secretary-General is concerned that any further delay in convening the Conference may undermine the Treaty and its review process, including the prospects for a successful 2015 Review Conference. UN 10 - ويساور الأمين العام القلق من أن يؤدي أي تأخير جديد في عقد المؤتمر إلى الإضرار بالمعاهدة وعملية استعراضها، بما في ذلك التطلعات إلى أن يكلل مؤتمر استعراض في عام 2015 بالنجاح.
    13. the Secretary-General is also concerned about alleged reprisals against individuals for their cooperation, or for establishing contacts with the United Nations human rights mechanisms or representatives. UN 13 - ويساور الأمين العام القلق أيضا إزاء ما يزعم عن وقوع ردود انتقامية ضد أفراد لتعاونهم أو لإقامتهم صلات مع آليات الأمم المتحدة أو ممثليها المعنيين بحقوق الإنسان.
    46. the Secretary-General is also concerned about the low rate of replies to the large number of communications sent by special procedures mandate holders. UN 46 - ويساور الأمين العام القلق أيضا إزاء انخفاض معدل الردود على عدد كبير من الرسائل التي بعث بها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    22. the Secretary-General is concerned about the deteriorating health of a leader of the Green Movement, Mir-Hossein Mousavi, and the reported denial of access to adequate medical care, despite the serious health complications that he suffers, including high blood pressure and a worsening heart condition. UN ٢٢ - ويساور الأمين العام القلق إزاء تدهور صحة أحد زعماء الحركة الخضراء، السيد مير حسين موسوي، وما ورد من أنباء تفيد بحرمانه من الرعاية الطبية الكافية، رغم معاناته من مضاعفات صحية خطيرة، من بينها ارتفاع ضغط الدم وتدهور حالة القلب.
    the Secretary-General is concerned that developments in the region since his previous report on the subject of 18 July 2005 (A/60/126 (Part I)) could have an impact on efforts towards the realization of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN ويساور الأمين العام القلق من أن تؤثر التطورات التي شهدتها المنطقة منذ تقريره السابق عن الموضوع المؤرخ 18 تموز/يوليه 2005 (A/60/126 (Part. I)) على الجهود الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    69. the Secretary-General is seriously concerned at the funding shortfalls facing the United Nations agencies in carrying out their programmes in the Democratic People's Republic of Korea, which provide critical assistance to the Government in safeguarding and promoting food security, nutritional status and the general health of its citizens. UN 69 - ويساور الأمين العام بالغ القلق إزاء النقص في التمويل الذي تواجهه وكالات الأمم المتحدة في الاضطلاع ببرامجها في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهي برامج تقدم المساعدة الحيوية للحكومة في حماية وتعزيز الأمن الغذائي والحالة التغذوية لمواطنيها وصحتهم العامة.
    the Secretary-General is concerned that developments in the region since his previous report on the subject of 19 July 2004 (A/59/165 (Part I)) may have an impact on efforts towards the realization of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN ويساور الأمين العام القلق من أن تؤثر التطورات الجارية في المنطقة منذ تقريره السابق عن الموضوع المؤرخ 19 تموز/يوليه 2004 (A/59/165 (Part.I)) على الجهود الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد