ويكيبيديا

    "ويساور اللجنة القلق أيضا من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee is also concerned
        
    • it is also concerned
        
    • the Committee is also disturbed by
        
    the Committee is also concerned that patriarchal and stereotypical attitudes have a negative impact on women's health and nutrition. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من أن للمواقف الناجمة عن السلطة الأبوية والقولبة النمطية أثرا سلبيا على صحة المرأة وتغذيتها.
    the Committee is also concerned that the efforts made under these national plans may not be sustainable given that a large percentage of the projects are funded from sources outside the national budget. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من أن الجهود المبذولة في إطار الخطط الوطنية هذه قد لا تكون مستدامة بالنظر إلى أن نسبة كبيرة من المشاريع ممولة من مصادر خارج الميزانية الوطنية.
    the Committee is also concerned that women suffer to a greater extent from stress-related illness and use the health services, consume medication and go on sick leave considerably more than men. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من أن النساء يعانين بدرجة أكبر من الأمراض المتعلقة بالإجهاد، ويذهبن إلى المرافق الصحية، ويستهلكن الأدوية، ويأخذن إجازات مرضية بشكل أكبر مما يفعل الرجال.
    it is also concerned at the precarious situation of domestic workers and women migrant workers in the informal and rural sectors. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من الحالة غير المستقرة لخادمات المنازل والمهاجرات العاملات في القطاعين غير النظامي والريفي.
    the Committee is also disturbed by the fact that, despite strong evidence that members of the Russian forces have committed acts of rape or other sexual violence against women in the context of the armed conflict in Chechnya, the State party has failed to conduct the necessary investigations or hold anyone accountable in the vast majority of cases. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من أن الدولة الطرف لم تقم بإجراء ما يلزم من تحقيقات ولم تحاسب أحدا في الغالبية العظمى من الحالات رغم الأدلة القوية المتوفرة عن قيام أفراد من القوات الروسية بارتكاب جرائم اغتصاب أو غيرها من أعمال العنف الجنسي ضد النساء في سياق النزاع المسلح في الشيشان.
    the Committee is also concerned that the legislation relevant to children's rights is fragmented in different laws. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من تشتت التشريعات المتصلة بحقوق الطفل بين مختلف القوانين.
    the Committee is also concerned that women suffer to a greater extent from stress-related illness and use the health services, consume medication and go on sick leave considerably more than men. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من أن النساء يعانين بدرجة أكبر من الأمراض المتعلقة بالإجهاد، ويذهبن إلى المرافق الصحية، ويستهلكن الأدوية، ويأخذن إجازات مرضية بشكل أكبر مما يفعل الرجال.
    the Committee is also concerned about different retirement ages for women and men. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من تباين سن التقاعد بين المرأة والرجل.
    the Committee is also concerned about different retirement ages for women and men. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من تباين سن التقاعد بين المرأة والرجل.
    the Committee is also concerned that the Civil Code recognizes the option of polygamy. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من كون القانون المدني يعترف بخيار تعدد الزوجات.
    the Committee is also concerned at gender discrimination against women politicians based on prevailing stereotypes. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من التمييز الجنساني ضدّ النساء السياسيات نتيجة للقوالب النمطية السائدة.
    the Committee is also concerned that human and financial resources may not be adequate for the National Human Rights Committee to discharge its functions effectively. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من أن الموارد البشرية والمالية قد لا تكون كافية لاضطلاع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان بمهامها على نحو فعال.
    the Committee is also concerned that disadvantaged and marginalized individuals and groups are not given priority access to the State housing construction programme. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من أن المحرومين والمهمشين من الأفراد والمجموعات لا يعطون إمكانية الوصول على سبيل الأولوية إلى البرنامج الحكومي لبناء المساكن.
    the Committee is also concerned that while prostitution in Kenya is illegal, only prostitutes and not clients are subject to prosecution. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من أن البغايا فقط، وليس الزبائن، هن اللاتي يخضعن للمحاكمة في كينيا على الرغم من أن البغاء هناك مخالف للقانون.
    the Committee is also concerned that while prostitution in Kenya is illegal, only prostitutes and not clients are subject to prosecution. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من أن البغايا فقط، وليس الزبائن، هن اللاتي يخضعن للمحاكمة في كينيا على الرغم من أن البغاء هناك مخالف للقانون.
    the Committee is also concerned that women who seek treatment for induced abortions, women who seek an illegal abortion and the doctors who perform them are subject to prosecution. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من كون المرأة التي تلتمس العلاج عن طريق اﻹجهاض والمرأة التي تلجأ إلى اﻹجهاض بطريقة غير شرعية والطبيب الذي يقوم بالعملية يحاكمون جنائيا.
    the Committee is also concerned that women who seek treatment for induced abortions, women who seek an illegal abortion and the doctors who perform them are subject to prosecution. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من كون المرأة التي تلتمس العلاج عن طريق اﻹجهاض والمرأة التي تلجأ إلى اﻹجهاض بطريقة غير شرعية والطبيب الذي يقوم بالعملية يحاكمون جنائيا.
    the Committee is also concerned at the lack of information provided by the State party on vocational education and training for girls and women in professions traditionally occupied by men. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من عدم توفر المعلومات التي تقدمها الدولة الطرف عن التعليم والتدريب المهنيين للفتيات والنساء في المهن القاصرة، بحكم التقاليد، على الرجال.
    it is also concerned that prosecutors attached to the Office of the Public Prosecutor are placed within military facilities, since this could compromise their independent functioning (arts. 2 and 12 of the Convention). UN ويساور اللجنة القلق أيضا من أن وكلاء النيابة العامة الملحقين بمكتب المدعي العام يوجد مقرهم داخل مرافق عسكرية، إذ أن ذلك يمكن أن يؤثر على استقلالهم في أدائهم لعملهم (المادتان 2 و12 من الاتفاقية).
    it is also concerned that prosecutors attached to the Office of the Public Prosecutor are placed within military facilities, since this could compromise their independent functioning (arts. 2 and 12 of the Convention). UN ويساور اللجنة القلق أيضا من أن وكلاء النيابة العامة الملحقين بمكتب المدعي العام يوجد مقرهم داخل مرافق عسكرية، إذ أن ذلك يمكن أن يؤثر على استقلالهم في أدائهم لعملهم (المادتان 2 و12 من الاتفاقية).
    the Committee is also disturbed by the fact that, despite strong evidence that members of the Russian forces have committed acts of rape or other sexual violence against women in the context of the armed conflict in Chechnya, the State party has failed to conduct the necessary investigations or hold anyone accountable in the vast majority of cases. UN ويساور اللجنة القلق أيضا من أن الدولة الطرف لم تقم بإجراء ما يلزم من تحقيقات ولم تحاسب أحدا في الغالبية العظمى من الحالات رغم الأدلة القوية المتوفرة عن قيام أفراد من القوات الروسية بارتكاب جرائم اغتصاب أو غيرها من أعمال العنف الجنسي ضد النساء في سياق النزاع المسلح في الشيشان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد