ويكيبيديا

    "ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee is concerned at reports
        
    • The Committee is concerned about reports
        
    • The Committee is concerned by reports
        
    12. the Committee is concerned at reports of unlawful expulsion and extradition. UN 12- ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تُفيد باتخاذ إجراءات غير قانونية كالطرد وتسليم الأشخاص.
    the Committee is concerned at reports indicating that children with disabilities experience bullying in schools, and notes that there is no enforceable right to inclusive education. UN ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تشير إلى أن الأطفال ذوي الإعاقة يواجهون التسلط عليهم في المدارس، وتلاحظ عدم وجود حق في التعليم الشامل للجميع قابل للتطبيق بقوة القانون.
    the Committee is concerned at reports that most cases of unnecessary and excessive use of force by police occurred after the declaration of the state of emergency. UN ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بأن معظم الحالات التي لجأت فيها الشرطة إلى الاستخدام غير الضروري والمفرط للقوة وقعت بعد إعلان حالة الطوارئ.
    The Committee is concerned about reports of the lack of independence of the judiciary in the State party. UN 10- ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بانعدام استقلالية جهاز القضاء في الدولة الطرف.
    13. The Committee is concerned about reports of excessive use of force by law enforcement officials and a rise in the number of investigations of misconduct. UN 13- ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد باستخدام القوة المفرط على يد موظفي إنفاذ القوانين وزيادة في عدد التحقيقات في سوء السلوك.
    20. The Committee is concerned by reports of exploitation of migrant workers and ill-treatment of foreigners - mainly asylum-seekers - in detention centres. UN 20- ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير المتعلقة باستغلال العمال المهاجرين وسوء معاملة الأجانب في مراكز الاحتجاز، وتحديداً ملتمسي اللجوء.
    the Committee is concerned at reports that most cases of unnecessary and excessive use of force by police occurred after the declaration of the state of emergency. UN ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بأن معظم الحالات التي لجأت فيها الشرطة إلى الاستخدام غير الضروري والمفرط للقوة وقعت بعد إعلان حالة الطوارئ.
    the Committee is concerned at reports that corporal punishment is considered acceptable in homes and has, in some cases, been used in psychiatric facilities and rehabilitation centres. UN ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد أن العقوبة البدنية تعد مقبولة في البيوت وقد استخدمت، في بعض الحالات، في مرافق الرعاية النفسانية ومراكز إعادة التأهيل.
    the Committee is concerned at reports of incidents of threats and violence by vigilante groups, such as Ansari-Hezbollah, directed at persons seeking to exercise or to promote the exercise of these rights. UN ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بوجود تهديدات وأعمال عنف تقترفها جماعات الدفاع الذاتي، مثل أنصار حزب الله، وهي تهديدات وأعمال موجهة ضد أشخاص يلتمسون ممارسة هذين الحقين أو تعزيزهما.
    the Committee is concerned at reports that the number of allegedly racially motivated crimes has recently increased and that the number of reported hate crimes is underestimated due to the lack of an effective hate crime recording and monitoring system. UN ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بارتفاع عدد الجرائم التي يُدّعى أنها ارتكبت بدافع عنصري في الفترة الأخيرة، ولأن عدد جرائم الكراهية المبلغ عنها أقل من العدد الحقيقي بسبب عدم وجود نظام فعال لتسجيل ورصد هذه الجرائم.
    the Committee is concerned at reports that the number of allegedly racially motivated crimes has recently increased and that the number of reported hate crimes is underestimated due to the lack of an effective hate crime recording and monitoring system. UN ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بارتفاع عدد الجرائم التي يُدّعى أنها ارتكبت بدافع عنصري في الفترة الأخيرة، ولأن عدد جرائم الكراهية المبلغ عنها أقل من العدد الحقيقي بسبب عدم وجود نظام فعال لتسجيل ورصد هذه الجرائم.
    (12) the Committee is concerned at reports of unlawful expulsion and extradition. UN (12) ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تُفيد باتخاذ إجراءات غير قانونية كالطرد وتسليم الأشخاص.
    15. the Committee is concerned at reports that children in conflict with the law are ill-treated in police stations after arrest. UN 15- ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بأن الأطفال المخالفين للقانون يعاملون بشكل سيئ في مخافر الشرطة بعد إلقاء القبض عليهم.
    52. the Committee is concerned at reports that women with disabilities, older women, women seeking asylum and Traveller women face obstacles in gaining access to medical health care. UN 52 - ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد أن النساء ذوات الإعاقة والمسنات والنساء الملتمسات للجوء والنساء الرحّل يواجهْن عقبات من حيث إمكانية الحصول على الرعاية الطبية.
    the Committee is concerned at reports of the disparate impact of this law on indigenous groups, and reminds the State party that the Convention prohibits direct as well as indirect discrimination (art. 5). UN ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بتفاوت أثر ذلك القانون على مجموعات السكان الأصليين، وتذكّر الدولة الطرف بأن الاتفاقية تحظر التمييز المباشر وكذلك غير المباشر (المادة 5).
    17. the Committee is concerned at reports suggesting failure on the part of State authorities to protect victims of violent attacks motivated by religious hatred, such as the attack on members of the Shia group on Madura Island in August 2012. UN 17- ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تشير إلى عدم قيام سلطات الدولة بحماية ضحايا الهجمات العنيفة المرتكبة بدافع الكراهية الدينية، مثل الهجوم الذي استهدف أفراداً من الطائفة الشيعية في جزيرة مادورا في آب/أغسطس 2012.
    (14) The Committee is concerned about reports of domestic violence and regrets that no statistics were provided by the State party. UN 14) ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد عن حدوث العنف المنزلي وتأسف لأن الدولة الطرف لم تقدم أي إحصاءات عن ذلك.
    22. The Committee is concerned about reports that individuals have been harassed, physically attacked, or discriminated in the State party on the basis of their sexual orientation. UN 22- ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بأن ثمة أفراداً يتعرضون للمضايقات أو الاعتداءات الجسدية أو للتمييز في الدولة الطرف على أساس ميولهم الجنسية.
    (13) The Committee is concerned about reports of excessive use of force by law enforcement officials and a rise in the number of investigations of misconduct. UN (13) ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد باستخدام القوة المفرط على يد موظفي إنفاذ القوانين وزيادة في عدد التحقيقات في سوء السلوك.
    The Committee is concerned about reports according to which minority groups encounter difficulties in preserving, using and developing their languages. (art. 5 (e) (vi)) UN 22- ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بأن الأقليات تواجه صعوبات في الحفاظ على لغاتها واستعمالها وتطويرها. (المادة 5(ﻫ)`6`)
    54. The Committee is concerned about reports according to which minority groups encounter difficulties in preserving, using and developing their languages (art. 5 (e) (vi)). UN 54- ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بأن الأقليات تواجه صعوبات في الحفاظ على لغاتها واستعمالها وتطويرها (المادة 5(ﻫ)`6`).
    14. The Committee is concerned by reports of arbitrary and extrajudicial killings by security forces in the State party, in particular those which occurred in the province of Huambo in 2010, as well as during the counter-insurgency against the Front for the Liberation of the Enclave of Cabinda in 2010. UN 14- ويساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تتحدث عن ارتكاب قوات الأمن في الدولة الطرف حالات قتل تعسفية وخارج نطاق القضاء، لا سيما تلك الحالات التي وقعت في مقاطعة هوامبو في عام 2010، وكذلك أثناء مكافحة تمرد جبهة تحرير جيب كابيندا في عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد