18. the Committee is concerned that 43 per cent of the Colombian population are not yet covered by social security. | UN | 18- ويساور اللجنة القلق لأن نسبة 43 في المائة من سكان كولومبيا غير مشمولين حتى الآن بالضمان الاجتماعي. |
the Committee is concerned that the State party is not undertaking adequate dissemination and awareness-raising activities in a systematic and targeted manner. | UN | ويعملون لصالحهم. ويساور اللجنة القلق لأن الدولة الطرف لا تنفذ بطريقة منتظمة وهادفة أنشطة تعميم وتوعية مناسبة. |
the Committee is concerned that the issue of documentation is a serious problem for non-nationals, especially asylum-seekers. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن قضية المستندات تمثل مشكلة عويصة للأجانب، وبخاصة لملتمسو اللجوء. |
the Committee is concerned that these rules create conditions where abusive practices are sanctioned. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن هذه القواعد تخلق ظروفاً تسمح بحدوث تجاوزات. |
the Committee is concerned that these rules create conditions where abusive practices are sanctioned. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن هذه القواعد تخلق ظروفاً تسمح بحدوث تجاوزات. |
the Committee is concerned that the initiative to introduce restraining orders has not been effective in providing protection to women victims of domestic violence. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن مبادرة إدخال أوامر التقييد لم تكن فعالة في توفير الحماية للنساء من ضحايا العنف المنزلي. |
the Committee is concerned that in some cases this may result in statelessness. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن هذا الوضع قد يؤدي في بعض الحالات إلى انعدام الجنسية. |
the Committee is concerned that the amount of financial assistance awarded is not sufficient vis-à-vis the real cost of living. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن مبلغ المساعدة المالية غير كاف مقارنة بكلفة العيش الحقيقية. |
the Committee is concerned that in some cases this may result in statelessness. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن هذا الوضع قد يؤدي في بعض الحالات إلى انعدام الجنسية. |
the Committee is concerned that the initiative to introduce restraining orders has not been effective in providing protection to women victims of domestic violence. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن مبادرة إدخال أوامر التقييد لم تكن فعالة في توفير الحماية للنساء من ضحايا العنف المنزلي. |
the Committee is concerned that the absence of such a provision contributes to the limited understanding of substantive equality evident in the State party, including among public officials and in the judiciary. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن عدم وجود هذا الحكم أحد أسباب الفهم القاصر للمساواة الجوهرية الذي يبدو جليا لدى الدولة الطرف بما في ذلك لدى الموظفين الحكوميين وأعضاء السلك القضائي. |
the Committee is concerned that the crisis might increase the risk of trafficking in women and girls and their exploitation for purposes of prostitution. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن الأزمة يمكن أن تزيد من خطر الاتجار بالنساء والفتيات وكذلك استغلالهن لأغراض البغاء. |
the Committee is concerned that breastfeeding is not widely used. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن اللجوء إلى الرضاعة الطبيعية غير منتشر على نطاق واسع. |
the Committee is concerned that this coordination is not sufficient and that some specific issues are coordinated outside this National Observatory. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن هذا التنسيق غير كافٍ ولأن بعض القضايا يجري تنسيقها خارج هذا المرصد الوطني. |
the Committee is concerned that the law does not provide for a specific body to monitor adoptions. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن القانون لا ينص على هيئة محددة لرصد حالات التبني. |
However, the Committee is concerned that as a former child soldier, Omar Kadr has not been accorded the rights and appropriate treatment under the Convention. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن طفلاً جندياً سابقاً، هو عمر خضر، لم يتمتع بالحقوق والمعاملة اللائقة التي تكفلها له الاتفاقية. |
the Committee is concerned that military schools are managed solely by the Ministry of Defence. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن المدارس العسكرية تديرها وزارة الدفاع دون غيرها. |
20. the Committee is concerned that the State party has not yet achieved universal social security coverage. | UN | 20- ويساور اللجنة القلق لأن الدولة الطرف لم تحقق بعد كفالة التغطية الشاملة بالضمان الاجتماعي. |
8. the Committee is concerned that the State party has not yet adopted a comprehensive anti-discrimination bill. | UN | 8- ويساور اللجنة القلق لأن الدولة الطرف لم تعتمد بعد مشروع قانون شامل لمناهضة التمييز. |
the Committee is concerned that most labour complaints came from migrant workers from neighbouring countries in Central America. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن معظم الشكاوى المتعلقة بالعمل وردت من العمال المهاجرين من بلدان مجاورة في أمريكا الوسطى. |
it is concerned that this group remains one of the most vulnerable groups in Armenia. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن هذه الفئة لا تزال إحدى أكثر الفئات ضعفاً في أرمينيا. |
the Committee is also concerned that a large number of women do not have access to health-care services because of poverty and lack of financial resources available to them. | UN | ويساور اللجنة القلق لأن عدداً كبيراً من النساء لا يستفيد من خدمات الرعاية الصحية بسبب الفقر ونقص الموارد المالية المتاحة. |