ويكيبيديا

    "ويساور اللجنة القلق لأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee is concerned that
        
    • it is concerned that
        
    • the Committee is also concerned that
        
    18. the Committee is concerned that 43 per cent of the Colombian population are not yet covered by social security. UN 18- ويساور اللجنة القلق لأن نسبة 43 في المائة من سكان كولومبيا غير مشمولين حتى الآن بالضمان الاجتماعي.
    the Committee is concerned that the State party is not undertaking adequate dissemination and awareness-raising activities in a systematic and targeted manner. UN ويعملون لصالحهم. ويساور اللجنة القلق لأن الدولة الطرف لا تنفذ بطريقة منتظمة وهادفة أنشطة تعميم وتوعية مناسبة.
    the Committee is concerned that the issue of documentation is a serious problem for non-nationals, especially asylum-seekers. UN ويساور اللجنة القلق لأن قضية المستندات تمثل مشكلة عويصة للأجانب، وبخاصة لملتمسو اللجوء.
    the Committee is concerned that these rules create conditions where abusive practices are sanctioned. UN ويساور اللجنة القلق لأن هذه القواعد تخلق ظروفاً تسمح بحدوث تجاوزات.
    the Committee is concerned that these rules create conditions where abusive practices are sanctioned. UN ويساور اللجنة القلق لأن هذه القواعد تخلق ظروفاً تسمح بحدوث تجاوزات.
    the Committee is concerned that the initiative to introduce restraining orders has not been effective in providing protection to women victims of domestic violence. UN ويساور اللجنة القلق لأن مبادرة إدخال أوامر التقييد لم تكن فعالة في توفير الحماية للنساء من ضحايا العنف المنزلي.
    the Committee is concerned that in some cases this may result in statelessness. UN ويساور اللجنة القلق لأن هذا الوضع قد يؤدي في بعض الحالات إلى انعدام الجنسية.
    the Committee is concerned that the amount of financial assistance awarded is not sufficient vis-à-vis the real cost of living. UN ويساور اللجنة القلق لأن مبلغ المساعدة المالية غير كاف مقارنة بكلفة العيش الحقيقية.
    the Committee is concerned that in some cases this may result in statelessness. UN ويساور اللجنة القلق لأن هذا الوضع قد يؤدي في بعض الحالات إلى انعدام الجنسية.
    the Committee is concerned that the initiative to introduce restraining orders has not been effective in providing protection to women victims of domestic violence. UN ويساور اللجنة القلق لأن مبادرة إدخال أوامر التقييد لم تكن فعالة في توفير الحماية للنساء من ضحايا العنف المنزلي.
    the Committee is concerned that the absence of such a provision contributes to the limited understanding of substantive equality evident in the State party, including among public officials and in the judiciary. UN ويساور اللجنة القلق لأن عدم وجود هذا الحكم أحد أسباب الفهم القاصر للمساواة الجوهرية الذي يبدو جليا لدى الدولة الطرف بما في ذلك لدى الموظفين الحكوميين وأعضاء السلك القضائي.
    the Committee is concerned that the crisis might increase the risk of trafficking in women and girls and their exploitation for purposes of prostitution. UN ويساور اللجنة القلق لأن الأزمة يمكن أن تزيد من خطر الاتجار بالنساء والفتيات وكذلك استغلالهن لأغراض البغاء.
    the Committee is concerned that breastfeeding is not widely used. UN ويساور اللجنة القلق لأن اللجوء إلى الرضاعة الطبيعية غير منتشر على نطاق واسع.
    the Committee is concerned that this coordination is not sufficient and that some specific issues are coordinated outside this National Observatory. UN ويساور اللجنة القلق لأن هذا التنسيق غير كافٍ ولأن بعض القضايا يجري تنسيقها خارج هذا المرصد الوطني.
    the Committee is concerned that the law does not provide for a specific body to monitor adoptions. UN ويساور اللجنة القلق لأن القانون لا ينص على هيئة محددة لرصد حالات التبني.
    However, the Committee is concerned that as a former child soldier, Omar Kadr has not been accorded the rights and appropriate treatment under the Convention. UN ويساور اللجنة القلق لأن طفلاً جندياً سابقاً، هو عمر خضر، لم يتمتع بالحقوق والمعاملة اللائقة التي تكفلها له الاتفاقية.
    the Committee is concerned that military schools are managed solely by the Ministry of Defence. UN ويساور اللجنة القلق لأن المدارس العسكرية تديرها وزارة الدفاع دون غيرها.
    20. the Committee is concerned that the State party has not yet achieved universal social security coverage. UN 20- ويساور اللجنة القلق لأن الدولة الطرف لم تحقق بعد كفالة التغطية الشاملة بالضمان الاجتماعي.
    8. the Committee is concerned that the State party has not yet adopted a comprehensive anti-discrimination bill. UN 8- ويساور اللجنة القلق لأن الدولة الطرف لم تعتمد بعد مشروع قانون شامل لمناهضة التمييز.
    the Committee is concerned that most labour complaints came from migrant workers from neighbouring countries in Central America. UN ويساور اللجنة القلق لأن معظم الشكاوى المتعلقة بالعمل وردت من العمال المهاجرين من بلدان مجاورة في أمريكا الوسطى.
    it is concerned that this group remains one of the most vulnerable groups in Armenia. UN ويساور اللجنة القلق لأن هذه الفئة لا تزال إحدى أكثر الفئات ضعفاً في أرمينيا.
    the Committee is also concerned that a large number of women do not have access to health-care services because of poverty and lack of financial resources available to them. UN ويساور اللجنة القلق لأن عدداً كبيراً من النساء لا يستفيد من خدمات الرعاية الصحية بسبب الفقر ونقص الموارد المالية المتاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد