ويكيبيديا

    "ويساور وفدي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • my delegation is
        
    my delegation is concerned about the recent failures in multilateral trade negotiations at the World Trade Organization. UN ويساور وفدي القلق إزاء الإخفاقات الأخيرة في المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف في منظمة التجارة العالمية.
    my delegation is concerned with the timeline for examining such submissions. UN ويساور وفدي القلق حيال الجدول الزمني للنظر في هذه التقارير.
    my delegation is concerned that in the quest to protect trade-related aspects of intellectual property rights, the human face is lost. UN ويساور وفدي القلق أنه في إطار السعي إلى حماية حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة، فإن الوجه الإنساني يضيع.
    my delegation is concerned that the question of Western Sahara remains unresolved. UN ويساور وفدي القلق لبقاء مسألة الصحراء الغربية دون حل.
    my delegation is deeply concerned by those disappointing outcomes and the resulting stalemate. UN ويساور وفدي عميق الأسف لهذه النتائج المخيبة للآمال ولما أدت إليه من طريق مسدود.
    my delegation is seriously concerned about the establishment of an unjustified precedence for subsequent Preparatory Committee meetings and Review Conferences. UN ويساور وفدي قلق شديد حيال سَنَّ سابقة لا مبرر لها للاجتماعات المقبلة للجنة التحضيرية ولمؤتمرات الاستعراض.
    my delegation is indeed disheartened by these developments. UN ويساور وفدي شعور مثبط للهمة إزاء هذه التطورات.
    my delegation is disappointed by the lack of progress in the field of disarmament. UN ويساور وفدي شعور بالإحباط إزاء عدم إحراز تقدم في ميدان نزع السلاح.
    my delegation is concerned about any notion that violence could be a solution to conflict. UN ويساور وفدي القلق إزاء أي فكرة مؤداها أن العنف يمكن أن يشكل حلاً للصراع.
    my delegation is particularly concerned about one important aspect of the work of the Council: the imposition of sanctions on Member States. UN ويساور وفدي القلق إزاء جانب واحد هام من أعمال المجلس: وهو فرض جزاءات على الدول اﻷعضاء.
    my delegation is particularly concerned by Israeli practices of human rights violations that affect young people and children, the most vulnerable group in the occupied territories. UN ويساور وفدي القلق بصورة خاصة إزاء الممارسات الإسرائيلية المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان التي تؤثر على الشباب والأطفال، الذين هم أكثر المجموعات عرضة للخطر في الأراضي المحتلة.
    my delegation is concerned that, at present, several months transpire between the announcement of an allocation to a country and the first disbursement. UN ويساور وفدي القلق من أن عدة أشهر تنقضي في الوقت الحالي بين الإعلان عن تخصيص اعتماد لأحد البلدان وبين صرف أول المبالغ المدفوعة.
    my delegation is particularly concerned about the HIV/AIDS pandemic that continues to wreak havoc around the world. UN ويساور وفدي القلق بصفة خاصة بشأن وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي ما برح يشيع الخراب في أرجاء العالم.
    my delegation is deeply concerned that, despite the serious danger that the illicit use of these weapons poses, there is currently no international treaty or any other legal instrument to control their use. UN ويساور وفدي قلق بالغ من أنه لا توجد حاليا أي معاهدة دولية أو أي صك قانوني آخر لمراقبة الاستخدام غير المشروع لهذه الأسلحة رغم الخطر الداهم الذي يمثله استخدامها.
    my delegation is concerned at the slow progress in dealing with the question of the legal regime applicable to marine genetic resources in the deep seabed beyond areas of national jurisdiction. UN ويساور وفدي القلق حيال التقدم البطيء المحرز في التعامل مع مسألة النظام القضائي المنطبق على الموارد الجينية البحرية في أعماق قاع البحار الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    my delegation is concerned that not all parties have met their reporting requirements pursuant to article 17 of the Protocol, and we therefore urge those parties to do so without delay. UN ويساور وفدي القلق من عدم وفاء جميع الأطراف بشروط الإبلاغ عملا بالمادة 17 من البروتوكول، ومن ثم نحث تلك الأطراف على عمل ذلك دون تأخير.
    my delegation is concerned about the security gap left by that withdrawal and therefore calls on MONUC to deploy, as quickly as possible, troops in the areas that have been evacuated so as to fill that gap, in accordance with phase III of MONUC's deployment. UN ويساور وفدي القلق بشأن الفجوة الأمنية التي يخلفها ذلك الانسحاب، ومن ثم يدعو بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهوريـــة الكونغـــو الديمقراطية إلى أن تنشر قوات بأسرع ما يمكن في المناطق التي تم الجلاء عنها حتى تسد هذه الفجوة، وفقاً للمرحلة التالية من نشر البعثة.
    my delegation is deeply concerned that Member States were largely divided between the South and the North regarding how to follow up on the development section of the 2005 World Summit Outcome Document (resolution 60/1). UN ويساور وفدي قلق بالغ إزاء انقسام الدول الأعضاء إلى حد بعيد بين الجنوب والشمال، فيما يتعلق بكيفية متابعة الجزء الخاص بالتنمية في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي في عام 2005 (القرار 60/1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد