ويكيبيديا

    "ويستحقون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and deserve
        
    • they deserve
        
    • deserved
        
    • and worthy
        
    The Agenda acknowledges that children with disabilities are more vulnerable to the violation of their rights and require and deserve special protection. UN وأُقرّ في هذه الخطة بأن الأطفال ذوي الإعاقة هم الأكثر عرضة لأن تُنتهك حقوقهم، وبالتالي فهم يحتاجون ويستحقون حماية خاصة.
    But they need and deserve the continued support of the United Nations and international partners. UN لكنهم يحتاجون إلى الدعم المستمر من الأمم المتحدة والشركاء الدوليين ويستحقون هذا الدعم.
    Health workers require and deserve treatment, care and support. UN يحتاج العاملون في مجال الصحة ويستحقون المعالجة والرعاية والدعم.
    Because they are cute kids, and they deserve nine-parents. Open Subtitles لأنهم أطفال جميلون، ويستحقون والدَين عند مستوى 9.
    Citizens of his country had the same rights to life and self-defence as everyone else, and they deserved to be protected. UN ومواطنو بلده لهم نفس الحق في الحياة والحق في الدفاع عن النفس ككل شخص آخر، ويستحقون أن تتم حمايتهم.
    The interpreters and translators have worked intensively and deserve our recognition and gratitude. UN وقد عمل المترجمون الشفويون والتحريريون بجدّ ويستحقون تقديرنا وامتناننا.
    They often work under daily threats to their own personal safety and security and deserve our unstinted praise. UN فهم غالبا ما يعملون في ظل مخاطر يومية تتهدد سلامتهم وأمنهم الشخصيين، ويستحقون ثناءنا المطلق.
    Tonight, we will inscribe on the leaves of this tree the names of your loved ones who have fought and fallen, those who have died and deserve our remembrance. Open Subtitles اليوم سنكتب على أوراق هذه الشجرة أسماء الأحبة الذين قاتلوا وسقطوا الذين ماتوا ويستحقون الذكرى
    They are V.I.P. returning guests and deserve the highest level of service. Open Subtitles انهم من الفي. آي. بي ويستحقون المستوى الأفضل من الخدمة
    Meanwhile, it should also be noted that there are some parliamentarians who have performed their duties honourably and deserve a severance package that recognizes their service. UN وريثما يحدث ذلك، فإنه من الجدير بالإشارة أن هناك بعض النواب الذين أدوا واجبهم بشرف ويستحقون الاستفادة من مجموعة تعويضات عن نهاية الخدمة اعترافا بما أسدوه من خدمات.
    Africans need and deserve hands-on solidarity and constructive engagement with the developed world if they are to succeed in their struggle for peace and development. UN وإنما يحتاج الأفريقيون ويستحقون التضامن الجماعي والمشاركة البناءة من العالم المتقدم النمو إذا أريد لهم أن ينجحوا في نضالهم من أجل السلام والتنمية.
    Perhaps then this report is a good opportunity to state that those presently responsible for management in the Secretariat are making a valiant effort to better the administrative performance of this Organization and deserve all the support they can get. UN وربما يكون هذا التقرير، بالتالي، فرصة طيبة للتصريح بأن المسؤولين حاليا عن اﻹدارة في اﻷمانة العامة يبذلون مجهودا باسلا لتحسين اﻷداء اﻹداري في هذه المنظمة ويستحقون كل الدعم الذي يمكنهم الحصول عليه.
    The Cornish are quicker than the Germans, but ever ready to combine and complain, and deserve their reputation as high-graders, which, if anything, is understated." Open Subtitles الكورنواليون أسرع من الألمان ولكنهم مستعدون دوماً للتكاتف والتذمر ويستحقون صيتهم بأنهم يختلسون الذهب وهو أقل ما يمكن أن يقال عنهم
    37. Peacekeepers faced risks on a daily basis, and deserve the highest tribute for serving with dedication under harsh conditions. UN 37 - وأضاف قائلاً إن أفراد حفظ السلام يواجهون أخطاراً يومياً ويستحقون أعلى قدر من الإشادة بعملهم بإخلاص وتفان في ظل أحوال قاسية.
    Saint Lucia reiterates that it is only through democratic participation and the belief that all people are created equal and deserve equal rights and opportunities that the right of the peoples of the developing world to true self-determination and development can be realized. UN وتكرر سانت لوسيا الإعراب عن رأيها بأنه لا يمكن إعمال حق شعوب العالم النامي في تقرير المصير والتنمية الحقيقيين إلا عن طريق المشاركة الديمقراطية والإيمان بأن جميع الناس خلقوا متساوين ويستحقون حقوقا وفرصا متساوية.
    President Koroma has stated on a number of occasions that " youths are the pillars of Sierra Leone's democracy and development and deserve full support " . UN ولقد صرح الرئيس كوروما في عدد من المناسبات أن " الشباب هم ركائز ديمقراطية سيراليون وتنميتها ويستحقون الدعم الكامل " .
    30. Continue raising awareness of trafficking in persons and migrant workers, particularly women and children, who are a vulnerable group in the society and deserve all possible help (Palestine); UN 30- أن تواصل أنشطتها الرامية إلى التوعية بمشكلة الاتِّجار بالأشخاص والعمال المهاجرين، وبخاصة النساء والأطفال، باعتبارهم يمثِّلون فئة ضعيفة في المجتمع ويستحقون كل المساعدة الممكنة (فلسطين)؛
    They hate us, Wynonna. They're evil. they deserve that thing! Open Subtitles انهم يكرهوننا وينونا انهم أشرار ويستحقون ذلك أشك أن حبيبك سينجو
    Those brave, bearded men and women are crypto-zoologists, and they deserve the respect that title commands. Open Subtitles هؤلاء الرجال ذو اللحى والنساء الشجعان علماء حيوان متنكرين ويستحقون احترام اوامرهم
    Youth represented the present and the future of a better world and deserved special attention, as did protection of the rights of indigenous peoples. UN والشباب يمثلون حاضر ومستقبل عالم أفضل، ويستحقون اهتماماً خاصاً، وهو ما تستحقه أيضا حماية حقوق السكان الأصليين.
    Over six billion inhabitants of the Earth are all equal and worthy of respect. UN وجميع سكان الأرض الذين يزيد تعدادهم على ستة مليارات نسمة متساوون جميعا ويستحقون الاحترام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد