ويكيبيديا

    "ويستلزم ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this requires
        
    • this entails
        
    • that requires
        
    • this will require
        
    • it requires
        
    • this implies
        
    • it entails
        
    • this involves
        
    • this necessitates
        
    • this would entail
        
    • that entails
        
    this requires ensuring that the data provided by States remain available and easily accessible to the public. UN ويستلزم ذلك كفالة أن تظل البيانات التي تقدمها الدول متاحة أمام الجمهور وفي متناوله بسهولة.
    this requires expertise in numerous policy fields, knowledge of particular industries, and familiarity with international investment policies. UN ويستلزم ذلك خبرة في العديد من مجالات السياسات، ومعرفة بصناعات معينة، ودراية بسياسات الاستثمار الدولية.
    this entails obligations of means or conduct and obligations of results. UN ويستلزم ذلك وجود التزامات تتعلق بالوسائل أو التدابير والتزامات تتعلق بالنتائج.
    this entails defining the outcomes at the outset, including clear baselines and indicators for their achievement. UN ويستلزم ذلك تحديد النواتج المتوخاة منذ البداية، بما في ذلك رسم خطوط أساس ومؤشرات واضحة لتحقيقها.
    that requires an effort by the whole membership of the Conference. UN ويستلزم ذلك بذل الجهود من جانب جميع الدول الأعضاء في المؤتمر.
    this will require resolution and leadership to turn Africa's development vision and international commitments into policy actions and results. UN ويستلزم ذلك توفر الحزم والقيادة لتحويل رؤية تنمية أفريقيا والالتزامات الدولية بها إلى أفعال ونتائج سياساتية.
    this requires thinking in terms of international cooperation. UN ويستلزم ذلك الأمر منا التفكير في إطار من التعاون الدولي.
    this requires clear commitment at the top levels of national, regional and local government. UN ويستلزم ذلك التزاما واضحا في أعلى مستويات الحكومة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي.
    this requires strengthened international cooperation and support. UN ويستلزم ذلك تعزيز التعاون والدعم على الصعيد الدولي.
    this requires significant financial, human and technical resources and a broad-based mix of energy sources. UN ويستلزم ذلك موارد مالية وبشرية وتقنية كبيرة ومزيجا واسع النطاق من مصادر الطاقة.
    this requires significant financial, human and technical resources and a broad-based mix of energy sources. UN ويستلزم ذلك موارد مالية وبشرية وتقنية كبيرة ومزيجا واسع النطاق من مصادر الطاقة.
    this requires significant financial, human and technical resources and a broad-based mix of energy sources. UN ويستلزم ذلك موارد مالية وبشرية وتقنية كبيرة ومزيجا واسع النطاق من مصادر الطاقة.
    this entails obligations of means or conduct and obligations of results. UN ويستلزم ذلك وجود التزامات تتعلق بالوسائل أو التدابير والتزامات تتعلق بالنتائج.
    this entails that each region should, for consideration by the COP: UN ويستلزم ذلك أن تقوم كل منطقة بما يلي لعرضه على مؤتمر الأطراف:
    this entails the implementation of the Bali Action Plan, which affirmed adaptation, mitigation, technology and financing as key areas for action. UN ويستلزم ذلك تنفيذ خطة عمل بالي التي أكدت على التكيف والتخفيف والتكنولوجيا والتمويل بوصفها مجالات عمل رئيسية.
    that requires collective action and strong decision-making by the members of the Conference. UN ويستلزم ذلك إجراءا جماعيا واتخاذ قرار قوي من جانب أعضاء المؤتمر.
    this will require a remote-access facility with authentication for users granted update rights. UN ويستلزم ذلك وجود مرفق للتحكم في الوظيفة عن بُعد، مع إمكان التثبت من هوية المستعملين الذين يملكون حقوق تحديث البيانات.
    it requires huge financial and material resources which have posed a great challenge to Gambia. UN ويستلزم ذلك موارد مادية ومالية كبيرة، وهو ما يمثل تحدياً كبيراً لغامبيا.
    All of this implies a far greater level of local human resource responsibility than is necessary for basic telephone services. UN ويستلزم ذلك كله زيادة مستوى مسؤولية دوائر الموارد البشرية المحلية زيادةً أكبر بكثير مما يلزم لخدمات الهاتف الأساسية.
    it entails advancing education and providing basic services, housing and protection to those still displaced by the earthquake. UN ويستلزم ذلك النهوض بالتعليم وتوفير الخدمات الأساسية والسكن والحماية لمن ما زالوا مشرّدين من جراء الزلزال.
    this involves the participation of water users and the public in planning, implementing, and evaluating water projects. UN ويستلزم ذلك مشاركة مستخدمي المياه والجمهور في تخطيط مشروعات المياه وتنفيذها وتقييمها.
    this necessitates an alignment in planning by UNSOA and results in a delayed provision mainly of hard-wall accommodations. UN ويستلزم ذلك مواءمة في التخطيط من قبل مكتب دعم البعثة، ويؤدي إلى التأخر في توفير المساكن ذات الجدران الصلبة بشكل أساسي.
    this would entail participating in its meetings and activities, providing information and advice and exercising good offices when the need arises. UN ويستلزم ذلك المشاركة في اجتماعات وأنشطة هذه اللجنة، وتقديم المعلومات والمشورة وبذل المساعي الحميدة عند الحاجة إليها.
    that entails correction of the current inequity and imbalance in its composition. UN ويستلزم ذلك تصحيح عدم الإنصاف وعدم التوازن الحاليين في تكوين المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد