the programme seeks to break the cycle of poverty and exclusion through enhancing the human capital of those living in extreme poverty. | UN | ويسعى البرنامج إلى كسر حلقة الفقر والاستبعاد من خلال تعزيز رأس المال البشري لدى الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع. |
the programme seeks to mobilize significant funding to assist local governments play their local service delivery roles. | UN | ويسعى البرنامج إلى حشد كمية كبيرة من التمويل لمساعدة الحكومات المحلية على الاضطلاع بأدوارها في تقديم الخدمات المحلية. |
the programme seeks to upgrade the Commission’s information technology capacity and to make use of that technology to disseminate its work. | UN | ويسعى البرنامج إلى تطوير قدرات اللجنة في مجال تكنولوجيا المعلومات، والاستفادة من تلك التكنولوجيا في نشر أعمالها. |
it seeks to induce a change at the level of producers and consumers, but also at the policymaking level. | UN | ويسعى البرنامج إلى تحفيز إحداث تغيير على مستوى المنتجين والمستهلكين، وكذلك على مستوى صناع السياسات. |
UNDP seeks to ensure a predictable flow of resources to support its programmes. | UN | ويسعى البرنامج إلى ضمان تدفق الموارد على نحو يمكن التنبؤ به من أجل دعم برامجه. |
it aims to attain this objective by providing information on, promoting understanding of and enhancing insight into development processes. | UN | ويسعى البرنامج إلى بلوغ هذا الهدف عن طريق تقديم معلومات عن العمليات اﻹنمائية وتعزيز تفهمها وزيادة معرفة طابعها. |
the programme seeks to empower African women through innovative uses of information and communication technologies. | UN | ويسعى البرنامج إلى تمكين المرأة الأفريقية من خلال الاستخدامات المبتكرة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
the programme seeks to establish a partnership for positive change. | UN | ويسعى البرنامج إلى إقامة شراكة من أجل تحقيق تغيير إيجابي. |
the programme seeks to use social, cultural, economic and environmental planning to build community commitment and capacity. | UN | ويسعى البرنامج إلى الاستعانة بالتخطيط الاجتماعي والثقافي والاقتصادي والبيئي لبناء المشاركة والقدرات المجتمعية. |
the programme seeks to accelerate learning by the use of self-teaching methods and the certification of competencies acquired in various formal and informal educational contexts. | UN | ويسعى البرنامج إلى تسريع وتيرة التعليم باستخدام أساليب التعليم الذاتي ومنح شهادات على المهارات المكتسبة في مختلف سياقات التعليم النظامي وغير النظامي. |
the programme seeks to ensure that young female graduates are developing the skills required by the labour market by offering training and courses in areas such as advanced information technology, English language, management and administration, and leadership. | UN | ويسعى البرنامج إلى ضمان تنمية الخريجات الشابات للمهارات المطلوبة في سوق العمل بتوفير التدريب والدورات في مجالات من قبيل تكنولوجيا المعلومات المتقدمة، واللغة الإنكليزية، والتنظيم والإدارة، والقيادة. |
the programme seeks to exploit compatibilities between the objectives and activities of the partnered businesses and the UNIDO mandate for promoting sustainable industrial development in developing countries and economies in transition. | UN | ويسعى البرنامج إلى استغلال مزايا التوافق بين أهداف وأنشطة الأعمال التجارية الشريكة وولاية اليونيدو لترويج التنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
the programme seeks to encourage active participation by rural communities and the transfer of know-how, and proposes simple, inexpensive and effective practices. | UN | ويسعى البرنامج إلى تشجيع المشاركة النشطة من جانب المجتمعات الريفية ونقل الدراية، ويقترح ممارسات بسيطة وغير مكلفة وفعالة. |
it seeks to help to create a propitious family environment, avoiding children being placed in boarding schools and other public institutions by returning them to their biological families or placing them in foster homes. | UN | ويسعى البرنامج إلى المساعدة على إيجاد بيئة أُسَرية مناسبة، بتجنب إيداع الأطفال في مدارس داخلية وغيرها من المؤسسات العامة من خلال إعادتهم إلى أسرهم البيولوجية أو إيداعهم في دور حضانة. |
it seeks to reach out to the poorest of the poor and deprived urban sections in the vicinity. | UN | ويسعى البرنامج إلى مساعدة أشد الفقراء فقرا والشرائح الحضرية المحرومة في المناطق المجاورة. |
it seeks to promote regional cooperation among the participating countries as well as their integration into the economies of Asia and Europe. | UN | ويسعى البرنامج إلى النهوض بالتعاون الإقليمي بين البلدان المشاركة وكذا اندماجها مع اقتصادات آسيا وأوروبا. |
UNDP seeks to ensure a predictable flow of resources to support its programmes. | UN | ويسعى البرنامج إلى ضمان تدفق الموارد على نحو يمكن التنبؤ به من أجل دعم برامجه. |
UNDP seeks to ensure a predictable flow of resources to support its programmes. | UN | ويسعى البرنامج إلى ضمان تدفق الموارد على نحو يمكن التنبؤ به من أجل دعم برامجه. |
UNDP seeks to ensure a predictable flow of resources to support its programmes. | UN | ويسعى البرنامج إلى ضمان تدفق الموارد على نحو يمكن التنبؤ به من أجل دعم برامجه. |
it aims to attain this objective by providing information on, promoting understanding of and enhancing insight into development processes. | UN | ويسعى البرنامج إلى بلوغ هذا الهدف عن طريق تقديم معلومات عن العمليات اﻹنمائية وتعزيز تفهمها وزيادة معرفة طابعها. |
UNDP has sought to broaden the sources of its support beyond traditional partnership with central Governments to include non-governmental, private sector and other organizations of civil society. | UN | ١٩٦ - ويسعى البرنامج إلى توسيع نطاق مصادر ما يقدمه من دعم لكي تتجاوز تعاونــه التقليــدي مـع الحكومـات المركزية لتشمـل المنظمات غيـر الحكوميـة والقطــاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني اﻷخرى. |
the programme strives to building an inclusive financial sector with the overall goal of increasing sustainable access to every, man and woman to a range of financial services such as savings, loans, money transfer services and, insurance for poor and low income populations. | UN | ويسعى البرنامج إلى بناء قطاع مالي شامل يتمثل هدفه الإجمالي في زيادة حصول كل رجل وامرأة، بشكل مستدام، على نطاق من الخدمات المالية مثل المدخرات، والقروض، وخدمات التحويلات المالية، والتأمين لصالح الفقراء ومحدودي الدخل. |
the programme attempts to enhance water security by strengthening the capacity of stakeholders in the management of transboundary water resources to anticipate, prevent and resolve water conflicts. | UN | ويسعى البرنامج إلى تعزيز الأمن المائي بتعزيز قدرات أصحاب المصلحة في مجال إدارة موارد المياه العابرة للحدود من أجل التحسب للنـزاعات على المياه ومنع نشوبها وتسويتها. |