ويكيبيديا

    "ويسعى الصندوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • UNFPA seeks
        
    • the Fund seeks
        
    • the Fund strives
        
    • UNIFEM seeks
        
    • UNFPA endeavours
        
    • UNIFEM has sought
        
    • Fund is seeking
        
    Together with its partners, UNFPA seeks to ensure that sexual and reproductive health is integrated into national health policies, sector reforms, programmes and budgets. UN ويسعى الصندوق بالتعاون مع شركائه إلى كفالة إدماج الصحة الجنسية والإنجابية في السياسات المعنية بالصحة والإصلاحات القطاعية والبرامج والميزانيات على الصعيد الوطني.
    UNFPA seeks to influence public policy to respond to the challenges posed by rapid urbanization and to meet the needs of all persons, especially the poor and most vulnerable. UN ويسعى الصندوق لممارسة التأثير على السياسات العامة لأجل الاستجابة للتحديات التي تفرضها وتيرة التوسع الحضري السريعة، وتلبية احتياجات جميع الأفراد، لا سيما الفقراء والأكثر ضعفا.
    UNFPA seeks to harmonize and align the policy with the evaluation efforts of United Nations partners through the use of common approaches and joint evaluations. UN ويسعى الصندوق إلى تنسيق ومواءمة هذه السياسة مع جهود التقييم التي يبذلها شركاء الأمم المتحدة باستخدام نهج موحدة وتقييمات مشتركة.
    the Fund seeks to mobilize $500 million over four years to support the 60 countries with the highest maternal mortality. UN ويسعى الصندوق لتعبئة 500 مليون دولار خلال أربع سنوات لدعم 60 بلدا بها أعلى معدلات الوفيات النفاسية.
    the Fund seeks to serve as an alternative source of finance for women who cannot easily access the formal financial sector. UN ويسعى الصندوق إلى العمل كمصدر بديل للتمويل بالنسبة للنساء اللواتي لا يمكنهن الوصول إلى القطاع المالي الرسمي بسهولة.
    UNIFEM seeks to support women in reshaping conditions at both ends of the economic spectrum: programmes help bring gender equality into trade and economic policies, and expand women's access to markets, goods and services. UN ويسعى الصندوق الإنمائي إلى دعم النساء في مجال إعادة تشكيل الظروف على طرفي الطيف الاقتصادي: فالبرامج تساعد على إدراج المساواة بين الجنسين في السياسات التجارية والاقتصادية، وتزيد فرص نفاذ المرأة إلى الأسواق وحصولها على السلع والخدمات.
    UNFPA endeavours to ensure that staff have appropriate levels of support to function effectively in an environment where they feel valued and safe. UN ويسعى الصندوق إلى ضمان توفير قدر ملائم من الدعم للموظفين كي يعملوا بفعالية في بيئة مأمونة يشعرون فيها بأن لهم قيمة.
    UNIFEM has sought to ensure that human rights standards and principles guide its programming and advocacy efforts. UN ويسعى الصندوق إلى كفالة أن تكون معايير ومبادئ حقوق الإنسان موجِّها لما يبذله من جهود في مجالي البرمجة والدعوة.
    UNFPA seeks to harmonize and align its policy with the evaluation efforts of United Nations system partners and other development partners through country-led evaluations and joint evaluations. UN ويسعى الصندوق إلى تنسيق ومواءمة سياستة مع جهود التقييم التي يبذلها شركاء منظومة الأمم المتحدة وغيرهم من شركاء التنمية عن طريق التقييمات التي تقودها البلدان والتقييمات المشتركة.
    UNFPA seeks to strengthen its in-house technical expertise in each of the ICPD thematic areas to ensure more timely and predictable technical support to national counterparts, United Nations partner agencies and the humanitarian community. UN ويسعى الصندوق إلى تعزيز خبراته التقنية الداخلية في كل مجال من المجالات المواضيعية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية لضمان تقديم الدعم التقني الذي يمكن التنبؤ به وفي الوقت المناسب إلى النظراء الوطنيين ووكالات الأمم المتحدة الشريكة والمجتمع الإنساني.
    34. UNFPA seeks to strengthen accountability for results and ensure that evaluation findings are used to inform decision-making by management and contribute to more effective programming. UN 34 - ويسعى الصندوق إلى تعزيز المساءلة عن النتائج وكفالة استخدام نتائج التقييمات في تحقيق استنارة عملية صنع القرار من قِبَل الإدارة وإسهامها في زيادة فعالية البرمجة.
    UNFPA seeks to raise awareness of the important link between migration and development and to increase understanding of how migration can contribute to the achievement of development goals, including poverty reduction, maternal and child health, primary education and gender empowerment. UN ويسعى الصندوق إلى زيادة الوعي بالصلة الهامة بين الهجرة والتنمية، وزيادة فهم الطريقة التي يمكن من خلالها أن تسهم الهجرة في بلوغ الأهداف الإنمائية، بما في ذلك الحد من الفقر، وصحة الأم والطفل، والتعليم الابتدائي، وتمكين المرأة.
    UNFPA seeks to strengthen national capacities to address the concerns of older persons by supporting training institutes, such as the International Institute on Ageing in Malta and the international programme for policy development and capacity-building in population ageing in developing countries recently established at Columbia University (New York). UN ويسعى الصندوق إلى دعم القدرات الوطنية على التصدي لشواغل المسنين من خلال دعم معاهد التدريب، ومن ذلك مثلا المعهد الدولي للشيخوخة في مالطة والبرنامج الدولي المُنشأ حديثا، المعني بوضع السياسات وبناء القدرات في مجال السكان المسنين بالبلدان النامية في جامعة كولومبيا (نيويورك).
    UNFPA seeks to achieve these management outputs primarily through the biennial support budget functions of programme guidance, management and oversight (52.0 per cent), as well as representation and advancement of the core mandate (11.5 per cent). UN ويسعى الصندوق لإنجاز هذه النواتج الإدارية بصورة أساسية من خلال وظائف ميزانية الدعم لفترة السنتين المتعلقة بتوجيه البرامج والإدارة والرقابة (52 في المائة)، فضلا عن إبراز الولاية الأساسية للصندوق والنهوض بها (11.5 في المائة).
    the Fund seeks to alleviate poverty and empower the rural and urban poor, by providing them with access to resources and services and helping build community level infrastructure. UN ويسعى الصندوق إلى تخفيف حدة الفقر وتمكين فقراء الريف والحضر، بإتاحة لهم فرصة الوصول إلى الموارد والخدمات والمساعدة في بناء الهياكل الأساسية على صعيد المجتمعات المحلية.
    the Fund seeks to obtain these results through pro-active North/South outreach over the next two years, as detailed in its Business Plan 2001-2002. UN ويسعى الصندوق إلى الحصول على هذه النتائج من خلال أنشطة خارجية استباقية مشتركة بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب على مدى السنتين القادمتين، حسب التفصيل الوارد في الخطة الاستشرافية للفترة 2001-2002.
    11. the Fund seeks to invest in solid companies with quality and sustainable growth and hold them for the long term, resulting in low turnover. UN 11 - ويسعى الصندوق إلى الاستثمار في الشركات القوية ذات النمو الجيد والمستدام والاحتفاظ بالاستثمار لديها فترة طويلة مما يقلص وتيرة الدوران.
    29. UNIFEM seeks constantly to renew and update the skills, capacities and commitment of staff and to ensure that the internal system supports the effective and efficient design, implementation, monitoring and assessment of programmes and partnerships. UN 29- ويسعى الصندوق على الدوام إلى تجديد وتحديث مهارات الموظفين وقدراتهم والتزامهم وكفالة أن يدعم النظام الداخلي التصميم والتنفيذ والرصد والتقييم المتسمين بالفعالية والكفاءة للبرامج والشراكات.
    UNFPA endeavours to contribute to the goals of reducing maternal mortality, adolescent fertility, HIV prevalence among young people, under-five mortality and unmet need for family planning. UN ويسعى الصندوق إلى الإسهام في تحقيق أهداف خفض وفيات الأمهات أثناء النفاس، والخصوبة لدى المراهقات، وتفشي فيروس نقص المناعة البشرية بين الشباب، ووفيات الأطفال دون سن الخامسة، والاحتياجات غير الملباة من خدمات تنظيم الأسرة.
    The current investment environment is once again becoming more favourable for emerging market investments and the Fund is seeking to increase its exposure through suitable investment instruments while taking into account the investment criteria of the Fund. UN ويسعى الصندوق حاليا إلى زيادة تعامله في صكوك الاستثمار الملائمة مع مراعاة معاييره المتبعة في الاستثمار في الوقت ذاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد