ويكيبيديا

    "ويسعى برنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programme seeks
        
    • programme sought
        
    Our ongoing reform programme seeks to address the resource challenge through increases in efficiency, not least through greater reliance on information technologies. UN ويسعى برنامج الإصلاح الذي ننفذه حاليا إلى التصدي لمعضلة الموارد بزيادة الكفاءة بوسائل ليس أقلها زيادة الاعتماد على تكنولوجيات المعلومات.
    The outreach programme seeks to have International Criminal Tribunal for Rwanda case judgements translated into Kinyarwanda for distribution to the Rwandan audience. UN ويسعى برنامج التوعية إلى ترجمة الأحكام الصادرة في قضايا المحكمة إلى اللغة الكينيارواندية لتوزع على الجمهور الرواندي.
    The ECE programme seeks to promote the establishment of PPP Units that implement the Millennium Development Goals (MDGs) of poverty alleviation and sustainable development. UN ويسعى برنامج اللجنة إلى تعزيز إنشاء وحدات شراكات بين القطاع العام والخاص تنفذ الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بتخفيف وطأة الفقر والتنمية المستدامة.
    The organization's programme seeks to promote reciprocal knowledge in order to foster religious and cultural pluralism and overcome misinterpretations. UN ويسعى برنامج المنظمة إلى تعزيز المعارف المتبادلة بهدف تشجيع التعدد الديني والثقافي والتغلب على حالات سوء الفهم.
    The UNRWA health programme sought to maintain World Health Organization methodologies and standards. UN ويسعى برنامج الأونروا الصحي إلى صون منهجيات منظمة الصحة العالمية ومعاييرها.
    The poverty-alleviation programme seeks to target the rural poor, who are in the majority as the primary beneficiary. UN ويسعى برنامج التخفيف من الفقر إلى الاهتمام بالفقراء في الريف، وهم في أغلبيتهم المنتفعون الرئيسيون.
    The Fund's investment risk management programme seeks to maximize the returns derived for the level of risk to which the Fund is exposed and seeks to minimize potential adverse effects on the Fund's financial performance. UN ويسعى برنامج إدارة مخاطر الاستثمار التابع للصندوق إلى تحقيق أقصى قدر من العائدات المتأتية من مستوى المخاطر التي يتعرض لها الصندوق ويحاول التقليل إلى أدنى حد ممكن من التأثيرات السلبية المحتملة على الأداء المالي للصندوق.
    The Fund's investment risk management programme seeks to maximize the returns derived for the level of risk to which the Fund is exposed and seeks to minimize potential adverse effects on the Fund's financial performance. UN ويسعى برنامج إدارة مخاطر الاستثمار التابع للصندوق إلى تحقيق أقصى قدر من العائدات المتأتية عن مستوى المخاطر التي يتعرض لها الصندوق ويحاول التقليل إلى أدنى حد ممكن من التأثيرات السلبية المحتملة على الأداء المالي للصندوق.
    95. The community engagement programme seeks to develop networks of trust across communities in Singapore. UN 95 - ويسعى برنامج الإشراك المجتمعي إلى إقامة شبكات لبناء الثقة بين المجتمعات المحلية في سنغافورة.
    UNESCO's Human Rights Education programme seeks to bring about a profound reform of education in order to transform attitudes and behaviours that condone violence. UN ويسعى برنامج اليونسكو للتثقيف في مجال حقوق الإنسان إلى تحقيق إصلاح جذري في التعليم يستهدف تحويل المواقف والسلوكيات التي تتغاضى عن العنف.
    UNCTAD's Debt Management and Financial Analysis System (DMFAS) programme seeks to strengthen the debt-management capacity of debt offices in developing and transition economies. UN ويسعى برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي التابع للمؤتمر إلى تعزيز قدرات إدارة الديون للإدارات المكلفة بالديون في الاقتصادات النامية والتي تمر بمرحلة انتقالية.
    The UNESCO Community Media programme seeks to strengthen the role of civil society in promoting, building and maintaining democratic processes within countries. UN ويسعى برنامج اليونسكو لوسائط الإعلام المحلية إلى تعزيز دور المجتمع المدني في تشجيع العمليات الديمقراطية وبنائها وإدامتها داخل البلدان.
    The Agency's health programme seeks to preserve and improve the health status of refugees and meet their basic health needs consistent with the public health programme that host Governments provide for their own population. UN ويسعى برنامج الصحة في الوكالة إلى المحافظة على الوضع الصحي للاجئين وتحسينه، وإلى تلبية احتياجاتهم الصحية اﻷساسية بما يتماشى مع برنامج الصحة العامة الذي تقدمه الحكومات المضيفة لشعوبها.
    The UNESCO human rights education programme seeks to bring about a profound reform of education in order to transform attitudes and behaviours that condone violence. UN ويسعى برنامج اليونسكو للتثقيف في مجال حقوق الإنسان إلى تحقيق إصلاح جذري في التعليم يستهدف تحويل المواقف والسلوكيات التي تتجاوز عن العنف.
    The Secretary-General's reform programme seeks to empower programme managers, and this empowerment is embodied in the delegation of authority on core functions assigned to Secretariat departments and offices. UN ويسعى برنامج الأمين العام للإصلاح إلى تمكين مدراء البرامج، ويتجسد هذا التمكين في تفويض سلطة أداء المهام الرئيسية الموكولة إلى إدارات ومكاتب الأمانة العامة إليهم.
    The organizational development programme seeks to strengthen the Agency's management and human resources capacity, enhance its effectiveness through improved planning, needs-assessments and programme evaluations, and further the implantation of a results-based management and programme culture in UNRWA. UN ويسعى برنامج تطوير هذه المنظمة إلى تعزيز القدرات الإدارية والبشرية للوكالة، وتوطيد فعاليتها من خلال تحسين التخطيط، وتقييم الاحتياجات والبرامج، وزيادة ترسيخ ثقافة الإدارة والبرمجة القائمتين على النتائج بالوكالة.
    The resident artists programme seeks to secure a direct exchange of experience and thinking among creative workers, who are able, during two-month residences, to make real and daily contact with the cultural thinking and expression of the host country. UN ويسعى برنامج الفنانين المقيمين لضمان تبادل مباشر للخبرة والتفكير فيما بين العمال المبدعين القادرين خلال فترات اﻹقامة التي تدوم شهرين على إجراء اتصالات حقيقية ويومية مع الجهات المعنية بالفكر والتعبير للبلد المضيف.
    3. The Culture of Peace programme seeks to link its efforts with other international organizations dedicated to disarmament through the programme's information and networking system. UN ٣ - ويسعى برنامج ثقافة السلم الى ربط الجهود التي يبذلها بجهود المنظمات الدولية اﻷخرى المكرسة لنزع السلاح، وذلك من خلال نظام المعلومات والربط الشبكي التابع للبرنامج.
    The Government's programme sought to provide women with access to the financial sector by providing microcredits at low interest rates to women heads of household from the poorest rural and urban areas. UN ويسعى برنامج الحكومة إلى تزويد النساء بإمكانية الوصول إلى القطاع المالي بتقديم قروض صغيرة بمعدلات فوائد منخفضة إلى ربات الأسر المعيشية في أكثر المناطق الريفية والحضرية فقرا.
    Zimbabwe's national action programme sought to promote the sustainable use of natural resources by addressing the environmental and social and economic factors that contributed to desertification. UN ويسعى برنامج العمل الوطني لزمبابوي لتعزيز الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية بمعالجة العوامل البيئية والاجتماعية والاقتصادية التي تسهم في حدوث التصحر.
    The " From the Streets to Life " programme sought to improve coordination between the public, private and social sectors working with street children and their families in order to contribute to medium- and long-term solutions. UN ويسعى برنامج عنوانه " من الشارع إلى الحياة " إلى تحسين التنسيق بين القطاع العام والقطاع الخاص والقطاع الاجتماعي لكي تعمل هذه القطاعات معا مع أطفال الشوارع وأسرهم من أجل المساهمة في إيجاد حلول متوسطة الأجل وطويلة الأجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد