ويكيبيديا

    "ويشجعني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I am encouraged by
        
    • I am heartened by
        
    • encouraged by the
        
    I am encouraged by your commitment to ensure the effective implementation of the Agenda. UN ويشجعني التزامكم بضمان التنفيذ الفعال لجدول الأعمال.
    25. I am encouraged by the progress made in the peace process in Sri Lanka, facilitated by Norway. UN 25 - ويشجعني على التفاؤل التقدم المحرز في عملية السلام في سري لانكا التي يسّرتها النرويج.
    I am encouraged by the demonstrable intent to move forward as quickly as possible to achieve this end. UN ويشجعني ما بدر من عزم على المضي بأسرع ما يمكن تحقيقا لهذه الغاية.
    I am encouraged by the progress made thus far with Ethiopia and appeal to Eritrea to cooperate in the implementation of technical cooperation programmes. UN ويشجعني ما أُحرز من تقدم حتى الآن مع إثيوبيا وأناشد إريتريا التعاون من أجل تنفيذ برامج التعاون التقني.
    I am encouraged by the cooperation that the Mission received from both parties in resolving these issues. UN ويشجعني ما لقيته البعثة من تعاون من كلا الطرفين في حل هذه المسائل.
    I am encouraged by the Secretary-General's support on this matter and the recent nomination of three women Deputy Special Representatives: for Liberia, the Sudan and Lebanon. UN ويشجعني دعم الأمين العام بهذا الشأن والتعيين الأخير لثلاث نساء نائبات للممثلين الخاصين في ليبريا والسودان ولبنان.
    I am encouraged by the progress made so far in the preparations for the elections, with the assistance of the international community. UN ويشجعني التقدم المحرز حتى الآن في التحضير للانتخابات، بمساعدة المجتمع الدولي.
    I am encouraged by your commitment to ensure the effective implementation of the Agenda. UN ويشجعني التزامكم بضمان التنفيذ الفعال لجدول الأعمال.
    I am encouraged by the President's pledge and I hope that he will abide by his commitment. UN ويشجعني تعهد الرئيس، وآمل أن يحافظ على التزامه.
    In that regard, I am encouraged by the strengthened cooperation among the Governments of Algeria, Mali, Mauritania and the Niger. UN ويشجعني في هذا الصدد تعزيز التعاون بين الجزائر ومالي وموريتانيا والنيجر.
    I am encouraged by the improvements in the security situation and the steady economic growth. UN ويشجعني ما طرأ على الحالة الأمنية من تحسن إضافي وما تحقق من نمو اقتصادي مطرد.
    I am encouraged by continued efforts to professionalize the national police and the Bureau of Immigration and Naturalization, including strengthened recruitment and training. UN ويشجعني استمرار الجهود الرامية إلى إضفاء الطابع المهني على الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس، بما في ذلك تعزيز التوظيف والتدريب.
    I am encouraged by President Sleiman's continued dedication to relaunching the National Dialogue. UN ويشجعني مواصلة الرئيس سليمان تصميمه على إعادة إطلاق الحوار الوطني.
    I am encouraged by its commitment to deliver on the requirements that I have presented above, including its receptivity to the joint verification of arms and ammunition. UN ويشجعني التزامها بالوفاء بالمتطلبات التي أوردتها أعلاه، بما في ذلك تقبلها للتحقق المشترك من الأسلحة والذخيرة.
    I am encouraged by the resumption of the National Dialogue sessions and hope that within this Lebanese-led process further progress can be made on developing a national defence strategy. UN ويشجعني استئناف جلسات هيئة الحوار الوطني وآمل في إمكان تحقيق مزيد من التقدم في وضع استراتيجية دفاعية وطنية، في إطار هذه العملية التي تجرى بقيادة لبنانية.
    I am encouraged by the support provided by bilateral and multilateral donors both to the AU directly, to AMISOM TCCs and to the United Nations-administered Trust Fund in Support of AMISOM. UN ويشجعني أن أرى جهات مانحة ثنائية ومتعددة الأطراف تقدم الدعم للاتحاد الأفريقي بصفة مباشرة وللبلدان المساهمة بقوات في البعثة والصندوق الاستئماني لدعم البعثة الذي تديره الأمم المتحدة.
    64. I am encouraged by the growing cooperation among stakeholders working to eliminate the threat posed by LRA. UN 64 - ويشجعني التعاون المتزايد بين الجهات المعنية التي تعمل على تحييد التهديد الذي يمثله جيش الرب للمقاومة.
    76. I am encouraged by the progress made in tackling the threat and impact of LRA since the adoption of the United Nations regional strategy in that regard. UN 76 - ويشجعني التقدم المحرز في التصدي للخطر الذي يمثله جيش الرب للمقاومة وفي مواجهة أثره منذ اعتماد استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية في هذا الصدد.
    83. I am encouraged by the increased cooperation between ECOWAS and the international community in the prevention of and response to the mounting threat of terrorism in the subregion. UN 83 - ويشجعني تعزيز التعاون بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمجتمع الدولي في مجال الوقاية من تهديد الإرهاب المتزايد في المنطقة دون الإقليمية والتصدي له.
    I am heartened by the decision of some nuclear States to maintain a moratorium on nuclear testing and I call on others to do the same. UN ويشجعني القرار الذي اتخذته بعض الدول النووية باﻹبقاء على وقف التجارب النووية وأدعو دولا أخرى الى أن تحذو نفس الحذو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد