6. Expresses its deep concern over the especially adverse effects of the 2008 hurricanes on Haiti and encourages the international community to continue providing support for the short- and long-term needs for the recovery of Haiti; | UN | 6 - يعرب عن قلقه العميق بشأن الآثار الضارة بوجه خاص بهايتي جراء الأعاصير التي حدثت عام 2008 ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم الدعم المتعلق باحتياجات إنعاش هايتي على المديين القصير والطويل؛ |
6. Expresses its deep concern over the particularly adverse effects of the 2008 hurricanes on Haiti, and encourages the international community to continue providing support for the short- and long-term needs of Haiti for recovery; | UN | 6 - يعرب عن قلقه العميق إزاء الآثار الضارة للغاية للأعاصير التي حدثت في عام 2008 على هايتي، ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم الدعم لتلبية احتياجات إنعاش هايتي على المديين القصير والطويل؛ |
" 17. Notes also with appreciation the response of the international community to the humanitarian assistance needs of Mozambique and encourages the international community to continue to provide appropriate and prompt assistance for the implementation of the humanitarian programme carried out in the framework of the General Peace Agreement; | UN | " ١٧ - يحيط علما أيضا مع التقدير باستجابة المجتمع الدولي لاحتياجات موزامبيق من المساعدة اﻹنسانية ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم المساعدة المناسبة العاجلة لتنفيذ البرنامج اﻹنساني الذي يضطلع به في إطار اتفاق السلم العام؛ |
Recognizing that the rapid rise in global food and fuel prices continues to pose a significant threat to the overall process of stabilization in Haiti and has adversely effected the political, security, humanitarian, social, economic and development fields; and encouraging the international community to continue to support Haiti in this regard, | UN | وإذ يسلّم بأن الزيادة السريعة في أسعار الأغذية والوقود على صعيد العالم ما زالت تشكل خطرا كبيرا على كامل عملية تحقيق الاستقرار في هايتي وأنها أثرت سلبا في الميادين السياسية والأمنية والإنسانية والاجتماعية والاقتصادية والإنمائية، ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعم هايتي في هذا الصدد، |
it encourages the international community to continue supporting the efforts of the elected authorities, and encourages those authorities to make use of the resources and expertise placed at their disposal. | UN | ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه للجهود التي تبذلها السلطات المنتخبة ويشجع هذه السلطات على استخدام الموارد والخبرات التي أتيحت لها؛ |
17. Notes also with appreciation the response of the international community to the humanitarian assistance needs of Mozambique and encourages the international community to continue to provide appropriate and prompt assistance for the implementation of the humanitarian programme carried out in the framework of the General Peace Agreement; | UN | ١٧ - يلاحظ أيضا مع التقدير استجابة المجتمع الدولي إلى احتياجات موزامبيق من المساعدة اﻹنسانية ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم المساعدة المناسبة العاجلة لتنفيذ البرنامج اﻹنساني الذي يضطلع به في إطار اتفاق السلم العام؛ |
17. Notes also with appreciation the response of the international community to the humanitarian assistance needs of Mozambique and encourages the international community to continue to provide appropriate and prompt assistance for the implementation of the humanitarian programme carried out in the framework of the General Peace Agreement; | UN | ١٧ - يلاحظ أيضا مع التقدير استجابة المجتمع الدولي إلى احتياجات موزامبيق من المساعدة اﻹنسانية ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة تقديم المساعدة المناسبة العاجلة لتنفيذ البرنامج اﻹنساني الذي يضطلع به في إطار اتفاق السلم العام؛ |
10. Urges the Government of Côte d'Ivoire to provide the operators involved in the electoral process with the necessary support, and encourages the international community to continue their support to the electoral process, including, with the agreement of the Ivorian authorities, by providing electoral observation capacity and related technical assistance; | UN | 10 - يحث حكومة كوت ديفوار على تقديم الدعم اللازم إلى الجهات المشاركة في العملية الانتخابية، ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه للعملية الانتخابية بسبل منها توفير القدرات في مجال مراقبة الانتخابات وتقديم المساعدة التقنية في هذا الصدد، بالاتفاق مع السلطات الإيفوارية؛ |
9. Urges the Government of Côte d'Ivoire to provide the operators involved in the electoral process with the necessary support, and encourages the international community to continue its support to the electoral process, including, with the agreement of the Ivorian authorities, by providing electoral observation capacity and related technical assistance; | UN | 9 - يحث حكومة كوت ديفوار على تقديم الدعم اللازم إلى الجهات المشاركة في العملية الانتخابية، ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه للعملية الانتخابية بسبل منها توفير القدرات في مجال مراقبة الانتخابات وتقديم المساعدة التقنية في هذا الصدد، بالاتفاق مع السلطات الإيفوارية؛ |
9. Urges the Government of Côte d'Ivoire to provide the operators involved in the electoral process with the necessary support, and encourages the international community to continue its support to the electoral process, including, with the agreement of the Ivorian authorities, by providing electoral observation capacity and related technical assistance; | UN | 9 - يحث حكومة كوت ديفوار على مد المتعهدين المشاركين في العملية الانتخابية بالدعم اللازم، ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه للعملية الانتخابية، بسبل منها إتاحة قدرة لمراقبة الانتخابات والمساعدة التقنية ذات الصلة، بالاتفاق مع السلطات الإيفوارية؛ |
10. Urges the Government of Côte d'Ivoire to provide the operators involved in the electoral process with the necessary support, and encourages the international community to continue their support to the electoral process, including, with the agreement of the Ivorian authorities, by providing electoral observation capacity and related technical assistance; | UN | 10 - يحث حكومة كوت ديفوار على مد المتعهدين المشاركين في العملية الانتخابية بالدعم اللازم، ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه للعملية الانتخابية، بسبل منها إتاحة قدرة لمراقبة الانتخابات والمساعدة التقنية المناسبة، بالاتفاق مع السلطات الإيفوارية؛ |
5. Encourages the Government of Cote d'Ivoire to make available to the Ivorian institutions involved in the electoral process the necessary resources, and encourages the international community to continue their support to the electoral process, including by providing, with the agreement of the Ivorian authorities, electoral observation capacity and related technical assistance; | UN | 5 - يشجع حكومة كوت ديفوار على أن تتيح الموارد اللازمة للمؤسسات الإيفوارية المشتركة في العملية الانتخابية، ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه للعملية الانتخابية ويشمل ذلك القيام، بالاتفاق مع السلطات الإيفوارية، بتوفير قدرة على مراقبة الانتخابات وتقديم المساعدة التقنية في هذا المجال؛ |
10. Urges the Government of Côte d'Ivoire to provide the operators involved in the electoral process with the necessary support, and encourages the international community to continue their support to the electoral process, including by providing, with the agreement of the Ivorian authorities, electoral observation capacity and related technical assistance; | UN | 10 - يحث حكومة كوت ديفوار على تقديم الدعم اللازم للجهات المشاركة في العملية الانتخابية، ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه للعملية الانتخابية، بسبل منها توفير قدرات في مجال مراقبة الانتخابات وتقديم المساعدة التقنية في هذا المجال، بالاتفاق مع السلطات الإيفوارية؛ |
10. Urges the Government of Côte d'Ivoire to provide the operators involved in the electoral process with the necessary support, and encourages the international community to continue their support to the electoral process, including, with the agreement of the Ivorian authorities, by providing electoral observation capacity and related technical assistance; | UN | 10 - يحث حكومة كوت ديفوار على مد المتعهدين المشاركين في العملية الانتخابية بالدعم اللازم، ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه للعملية الانتخابية، بسبل منها إتاحة قدرة لمراقبة الانتخابات والمساعدة التقنية المناسبة، بالاتفاق مع السلطات الإيفوارية؛ |
9. Urges the Government of Côte d'Ivoire to provide the operators involved in the electoral process with the necessary support, and encourages the international community to continue its support to the electoral process, including, with the agreement of the Ivorian authorities, by providing electoral observation capacity and related technical assistance; | UN | 9 - يحث حكومة كوت ديفوار على مد المتعهدين المشاركين في العملية الانتخابية بالدعم اللازم، ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه للعملية الانتخابية، بسبل منها إتاحة قدرة لمراقبة الانتخابات والمساعدة التقنية ذات الصلة، بالاتفاق مع السلطات الإيفوارية؛ |
10. Urges the Government of Côte d'Ivoire to provide the operators involved in the electoral process with the necessary support and encourages the international community to continue their support to the electoral process, including by providing, with the agreement of the Ivorian authorities, electoral observation capacity and related technical assistance; | UN | 10 - يحث حكومة كوت ديفوار على مد المتعهدين المشاركين في العملية الانتخابية بالدعم اللازم، ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه للعملية الانتخابية، بسبل منها إتاحة قدرة لمراقبة الانتخابات والمساعدة التقنية ذات الصلة، باتفاق مع السلطات الإيفوارية؛ |
5. Encourages the Government of Cote d'Ivoire to make available to the Ivorian institutions involved in the electoral process the necessary resources, and encourages the international community to continue their support to the electoral process, including by providing, with the agreement of the Ivorian authorities, electoral observation capacity and related technical assistance; | UN | 5 - يشجع حكومة كوت ديفوار على أن تتيح الموارد اللازمة للمؤسسات الإيفوارية المشتركة في العملية الانتخابية، ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه للعملية الانتخابية ويشمل ذلك القيام، بموافقة السلطات الإيفوارية، بتقديم بعض المساعدة التقنية وقدرة على مراقبة الانتخابات؛ |
Recognizing that the rapid rise in global food and fuel prices continues to pose a significant threat to the overall process of stabilization in Haiti and has adversely effected the political, security, humanitarian, social, economic and development fields; and encouraging the international community to continue to support Haiti in this regard, | UN | وإذ يسلّم بأن الزيادة السريعة في أسعار الأغذية والوقود على صعيد العالم ما زالت تشكل خطرا كبيرا على كامل عملية تحقيق الاستقرار في هايتي وأنها أثرت سلبا في الميادين السياسية والأمنية والإنسانية والاجتماعية والاقتصادية والإنمائية، ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعم هايتي في هذا الصدد، |
Members of the Council agreed on a statement to the press noting the results of those elections and encouraging the international community to continue to support Sierra Leone on its path to peace and security, including through achieving agreement between the new Government and the Peacebuilding Commission on an integrated peacebuilding strategy. | UN | وأقر أعضاء المجلس بيانا صدر إلى الصحافة يشير إلى نتائج تلك الانتخابات ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعم سيراليون في سبيل تحقيق السلام والأمن، بطرق من بينها التوصل إلى اتفاق بين الحكومة الجديدة ولجنة بناء السلام بشأن استراتيجية متكاملة لبناء السلام. |
it encourages the international community to continue supporting the efforts of the elected authorities, and encourages those authorities to make use of the resources and expertise placed at their disposal. | UN | ويشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه للجهود التي تبذلها السلطات المنتخبة ويشجع هذه السلطات على استخدام الموارد والخبرات التي أتيحت لها؛ |