ويكيبيديا

    "ويشجع المقرر الخاص الدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Special Rapporteur encourages States
        
    • he encourages States
        
    the Special Rapporteur encourages States to investigate which practices pervade their prison estates, recognize them and take prompt steps to address them. UN ويشجع المقرر الخاص الدول على التحقيق في الممارسات الشائعة في السجون والاعتراف بوجودها واتخاذ خطوات عاجلة للتصدي لها.
    the Special Rapporteur encourages States to cooperate with the media, NGOs and community-based organizations in this endeavour. UN ويشجع المقرر الخاص الدول على التعاون في هذا المسعى مع وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية.
    the Special Rapporteur encourages States to give greater attention to the right to health of persons with mental disabilities in their State party reports. UN ويشجع المقرر الخاص الدول على إيلاء المزيد من الاهتمام لحق المعوقين ذهنياً في الصحة في تقارير الدول الأطراف التي تقدمها.
    the Special Rapporteur encourages States to cooperate with the media, NGOs and community-based organizations in this endeavour. UN ويشجع المقرر الخاص الدول على التعاون في هذا المسعى مع وسائل الإعلام، والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي.
    he encourages States to adopt and strengthen measures to improve diversity within law enforcement agencies and impose appropriate sanctions against those within the public service found guilty of racially motivated violence or of using hate speech. UN ويشجع المقرر الخاص الدول على اتخاذ وتعزيز التدابير الرامية إلى زيادة التنوع داخل وكالات إنفاذ القوانين، وفرض العقوبات الملائمة على الموظفين العامين الذين يدانون باستخدام العنف انطلاقا من دوافع عنصرية أو يدانون بإطلاق خطاب الكراهية.
    the Special Rapporteur encourages States that have not yet developed a system to collect ethnically disaggregated data to do so. UN ويشجع المقرر الخاص الدول التي لم تضع بعد نظاماً لجمع البيانات المصنفة استناداً إلى الأصل الإثني إلى القيام بذلك.
    the Special Rapporteur encourages States that had been visited by previous mandate holders to conduct follow-up activities. UN ويشجع المقرر الخاص الدول التي زارها المكلفون بالولاية السابقون على إجراء أنشطة للمتابعة.
    the Special Rapporteur encourages States to continue to play an active role in countering extremist political parties, movements and groups through further cooperation with relevant regional and international human rights mechanisms. UN ويشجع المقرر الخاص الدول على مواصلة القيام بدور نشط في مكافحة الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة وذلك بزيادة التعاون مع آليات حقوق الإنسان الإقليمية والدولية المختصة.
    the Special Rapporteur encourages States to enact competition laws and formulate policies for their effective enforcement in order to ensure affordable prices for essential medicines. UN ويشجع المقرر الخاص الدول على سنّ قوانين للمنافسة وصياغة سياسات عامة لإنفاذ تلك القوانين بفعالية بهدف ضمان أسعار ميسورة للأدوية الأساسية.
    the Special Rapporteur encourages States to provide support for training in information and communications technology (ICT) skills, which can range from basic computer skills to creating web pages. UN ويشجع المقرر الخاص الدول على تقديم الدعم لتوفير التدريب في مجال اكتساب مهارات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، التي يمكن أن تتراوح بين المهارات الحاسوبية الأساسية وإنشاء صفحات في الشبكة الإلكترونية.
    the Special Rapporteur encourages States to adopt the necessary legislation to combat racism while ensuring that the definition of racial discrimination complies with article 1 of the Convention. UN ويشجع المقرر الخاص الدول على اعتماد التشريعات اللازمة لمكافحة العنصرية مع كفالة امتثال تعريف التمييز العنصري للمادة 1 من الاتفاقية.
    the Special Rapporteur encourages States to use non-custodial measures at the pretrial, trial and post-sentencing stages as widely as possible, in order to avoid overcrowding and to minimize the risk of torture and ill-treatment. Contents Paragraphs Page UN ويشجع المقرر الخاص الدول على الاستعانة بأكبر قدر ممكن بالتدابير غير السجنية في مراحل ما قبل المحاكمة والمحاكمة وما بعد صدور الحكم، من أجل تفادي الاكتظاظ في مراكز الاحتجاز وتقليل احتمال التعذيب وإساءة المعاملة إلى أدنى درجة.
    the Special Rapporteur encourages States to make use, and to respect the use by other States, of the full range of flexibilities contained in the TRIPS Agreement with a view to improving access to essential medicines in developing countries. UN ويشجع المقرر الخاص الدول على الاستفادة، واحترام استفادة الدول الأخرى، من النطاق الكامل لجوانب المرونة التي يتضمنها الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة بغية تحسين الحصول على الأدوية الضرورية في البلدان النامية.
    91. the Special Rapporteur encourages States to ensure the application of international standards and a human rights-based approach to victim protection, taking into account a gender perspective and the special needs of children. UN 91 - ويشجع المقرر الخاص الدول على ضمان تطبيق المعايير الدولية والنهج القائم على حقوق الإنسان لحماية الضحايا، مع مراعاة المنظور الجنساني والاحتياجات الخاصة للأطفال.
    74. the Special Rapporteur encourages States to collect disaggregated data on the number of migrants in administrative detention, the number of migrants who are subject to different types of non-custodial measures and the compliance rate with these measures, in order to evaluate their effectiveness. UN 74- ويشجع المقرر الخاص الدول على جمع بيانات مبوبة عن عدد المهاجرين رهن الاحتجاز الإداري وعدد المهاجرين الخاضعين لمختلف أنواع التدابير غير الاحتجازية ومعدل الامتثال لهذه التدابير، بغية تقييم فعاليتها.
    75. the Special Rapporteur encourages States to share information with him relating to their experiences in applying alternatives to detention, with a view to identifying best practices. UN 75- ويشجع المقرر الخاص الدول على تقاسم المعلومات معه فيما يتعلق بخبراتها في تطبيق بدائل الاحتجاز، بغية تحديد الممارسات المثلى.
    85. the Special Rapporteur encourages States and religious and community leaders to actively promote tolerance and understanding towards others and to support open debates and exchange of ideas in which everyone can participate on an equal footing without fear that only an established authority should have the right to speak. UN 85 - ويشجع المقرر الخاص الدول والقيادات الدينية وقادة المجتمع على الترويج بفعالية للتسامح والتفاهم مع الآخرين وعلى دعم المناقشات المفتوحة وعمليات تبادل الأفكار التي يمكن للجميع المشاركة فيها على قدم المساواة مع الغير ودون خشية أن يكون الحق في الكلام قاصرا على سلطة راسخة.
    93. the Special Rapporteur encourages States to develop public policies to prevent the irregular migration of children and undertake public information campaigns in communities of origin to alert them to the dangers of irregular migration and to inform them of the existing protection mechanisms. UN 93- ويشجع المقرر الخاص الدول على وضع سياسات عامة لمنع الهجرة غير الشرعية للأطفال، والنظر في القيام بحملات إعلامية عامة في المجتمعات الأصلية للتوعية بأخطار الهجرة غير الشرعية وإطلاع الجمهور على آليات الحماية القائمة.
    107. the Special Rapporteur encourages States to provide alternatives to detention for the family group when parents are detained on the sole basis of migratory status, keeping in mind the necessary balance between the need to protect family unity and the best interest of the child. UN 107- ويشجع المقرر الخاص الدول على توفير بدائل لاحتجاز المجموعات الأسرية عندما يكون احتجاز الوالدين بسبب وضعهما كمهاجرين فقط، مع مراعاة التوازن اللازم بين الحاجة إلى حماية الوحدة الأسرية ومصلحة الطفل الفضلى.
    120. the Special Rapporteur encourages States to take effective measures to guarantee the birth registration of children born outside their parents' country of origin and to uphold the principle of avoiding statelessness, and highlights the importance of harmonizing migration policies with public policies concerning childhood, adolescence and the family. UN 120- ويشجع المقرر الخاص الدول على اتخاذ تدابير فعالة لضمان قيد الأطفال المولودين في غير البلد الأصلي للأبوين وتلافي حالات انعدام الجنسية، ويبرز أهمية مواءمة سياسات الهجرة مع السياسات العامة المتعلقة بالطفولة والمراهقة والأسرة.
    he encourages States to adopt and strengthen measures to improve diversity within law-enforcement agencies and impose appropriate sanctions against those within the public service found guilty of racially motivated violence or of using hate speech, including prosecutors and judges and also immigration officials and border guards. UN ويشجع المقرر الخاص الدول على اتخاذ وتعزيز التدابير الرامية إلى زيادة التنوع داخل وكالات إنفاذ القوانين، وفرض العقوبات الملائمة على الموظفين العامين الذين يدانون باستخدام العنف انطلاقا من دوافع عنصرية أو يدانون بإطلاق خطاب الكراهية، بمن فيهم المدعون العامون والقضاة وكذلك موظفو الهجرة وحرس الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد