ويكيبيديا

    "ويشدد الاتحاد الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the European Union stresses
        
    • European Union underlines
        
    • the EU stresses
        
    • European Union emphasizes
        
    • the European Union underscores
        
    • European Union stressed
        
    • the EU underscores
        
    • European Union stresses that
        
    • the EU underlines
        
    the European Union stresses the crucial importance of full compliance, without delay, with all relevant Security Council resolutions. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على الأهمية الأساسية للامتثال الكامل بدون تأخير لجميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    the European Union stresses the need for general and complete disarmament. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على ضرورة تحقيق نزع السلاح العام والكامل.
    the European Union stresses that Iran has the responsibility to restore international confidence in this regard. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على أن إيران عليها مسؤولية عن استعادة الثقة الدولية في هذا الصدد.
    The European Union underlines that free and fair elections are an indispensable step in the process of consolidating democratic institutions. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على أن حرية الانتخابات ونزاهتها تشكلان خطوة لا غنى عنها في عملية توطيد المؤسسات الديمقراطية.
    The European Union underlines that it will actively continue its efforts to that end. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على أنه سيواصل بنشاط بذل جهوده من أجل بلوغ تلك الغاية.
    the EU stresses the need to work for general disarmament. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على ضرورة العمل من أجل نزع السلاح العام.
    The European Union emphasizes the importance of appropriate and credible investigations into possible violations of international human rights law and international humanitarian law. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية إجراء التحقيقات، بطرق أصولية موثوق بها، في كل ما حدث من أعمال يمكن أن تعتبر خرقا للقانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    the European Union underscores the importance of strengthened support by the United Nations system to national development priorities. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية تعزيز الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى الأولويات الإنمائية الوطنية.
    the European Union stresses the importance of multilateral instruments for disarmament, arms control and non-proliferation. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية الصكوك المتعددة الأطراف لنزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار.
    the European Union stresses the importance of the full implementation of resolutions related to the revitalization of the work of the General Assembly. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية التنفيذ الكامل للقرارات ذات الصلة بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    the European Union stresses the importance of the suggested measures aimed at facilitating the life of children with disabilities within their families. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية التدابير المقترحة الرامية إلى تيسير حياة الأطفال المعوقين داخل أسرهم.
    the European Union stresses the need for prompt implementation of the United Nations Programme of Action. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على الحاجة إلى التنفيذ الفوري لبرنامج عمل الأمم المتحدة.
    the European Union stresses the importance of the Conference on Disarmament as the only multilateral forum available to the international community for disarmament negotiations. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية مؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد المتاح للمجتمع الدولي لإجراء المفاوضات بشأن نزع السلاح.
    the European Union stresses the importance of the International Criminal Court in putting an end to impunity and strengthening the rule of law throughout the world. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية المحكمة الجنائية الدولية التي تضع حدا للإفلات من العقاب وتساعد على تقوية حكم القانون في العالم.
    The European Union underlines the importance of strengthening the United Nations gender architecture, with a view to both normative and operational concerns. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية تعزيز التكوين الجنساني للأمم المتحدة، سواء من وجهة نظر الشواغل المعيارية أو التنفيذية.
    The European Union underlines that the political process, as laid down in the road map, is of overriding importance. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على ما تتسم به العملية السياسية، على النحو المحدد في خارطة الطريق، من أهمية قصوى.
    The European Union underlines the importance of prompt and effective compliance by the National Electoral Council (Consejo Nacional Electoral -- CNE) with its institutional duties. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية امتثال المجلس الانتخابي الوطني امتثالا سريعا وفعالا لواجباته المؤسسية.
    The European Union underlines that it is willing to cooperate with Cuba in those fields on the basis of a dialogue with the Cuban Government and Cuban civil society, especially in the field of human rights. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على استعداده للتعاون مع كوبا في تلك المجالات استنادا إلى حوار يجريه مع الحكومة الكوبية والمجتمع المدني الكوبي، ولا سيما في مجال حقوق الإنسان.
    the EU stresses the need for general and complete disarmament. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على الحاجة إلى نزع السلاح العام والكامل.
    the EU stresses the need for general and complete disarmament. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على الحاجة إلى نزع السلاح العام الكامل.
    The European Union emphasizes once again that, in compliance with the road map, the Palestinian leadership must concretely demonstrate its determination in the fight against extremist violence and urges the Palestinian Government and the Palestinian President to take immediate steps to confront individuals and groups conducting and planning terrorist attacks. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي مرة أخرى على ضرورة أن تظهر القيادة الفلسطينية بشكل عملي تصميمها على مكافحة عنف المتطرفين، امتثالا لخارطة الطريق، ويحث الحكومة الفلسطينية والرئيس الفلسطيني على اتخاذ خطوات فورية لمجابهة القائمين بالهجمات الإرهابية ومخططيها من أفراد وجماعات.
    the European Union underscores the importance it attaches to ensuring that children live healthy lives. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على الأهمية التي يوليها لضمان أن يعيش الأطفال حياة معافاة.
    The European Union stressed the need for positive developments on the ground, leading without delay to a fair, stable and equitable solution to the question of Palestine refugees, within the framework of a comprehensive and final permanent-status agreement, based on the principles of land-for-peace and a two-State solution. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على الحاجة إلى تطورات إيجابية على أرض الواقع تؤدي بدون تأخير إلى حل عادل ومستقر ومنصف لمسألة اللاجئين الفلسطينيين، داخل إطار اتفاق شامل بشأن الوضع النهائي الدائم، استنادا إلى مبدأي الأرض مقابل السلام والحل القائم على وجود دولتين.
    the EU underscores the importance of universalizing the NPT and calls on those States that have not yet done so to accede to the Treaty as non-nuclear-weapon States. UN ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية عالمية المعاهدة ويدعو الدول التي لم تنضم إلى المعاهدة بعد إلى الانضمام إليها كدول غير حائزة للأسلحة النووية.
    the EU underlines that all Governments should commit themselves to policies consistent with the goal of achieving a sustainable solution to the problem and take effective and practical steps to that end. UN ويشدد الاتحاد اﻷوروبي على أن جميع الحكومات ينبغي أن تلزم نفسها بسياسات تنسجم مع هدف إيجاد حل مستدام للمشكلة، وأن تتخذ خطوات عملية فعالة تحقيقا لهذه الغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد