ويكيبيديا

    "ويشرفني أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • honour to
        
    • I am honoured to
        
    • it is an honour for me to
        
    • I have the honour
        
    • and honoured to
        
    • I am privileged to
        
    • I am proud to
        
    • have the honour of
        
    • I'm honored to
        
    I have the honour to further request that this letter and its annexes be circulated as a document of the General Assembly. UN ويشرفني أن أطلب كذلك تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I have the honour to submit to the Conference the draft report for its adoption. UN ويشرفني أن أعرض مشروع القرار على المؤتمر لاعتماده.
    I have the pleasure and the honour to invite H.E. Dr. Dipu Moni to take the floor. UN ويسعدني ويشرفني أن أدعو معالي الدكتورة ديبو موني لتناول الكلمة.
    I am honoured to represent a President whose drive and passion has shaped an extraordinary agenda of disarmament and non-proliferation goals. UN ويشرفني أن أمثّل الرئيس الذي أدّى اندفاعه وشغفه إلى وضع جدول أعمال غير عادي لأهداف نزع السلاح وعدم الانتشار.
    I have the pleasure, therefore, and the honour to invite Mr. Barth Eide to take the floor to address us this morning. UN لذلك، يسعدني ويشرفني أن أدعو السيد بارث إيدي إلى تناول الكلمة ومخاطبتنا هذا الصباح.
    I have the pleasure and the honour to invite Mr. Browne to take the floor. UN يسرني ويشرفني أن أدعو السيد براون إلى تناول الكلمة.
    I have the honour to deliver the following statement on behalf of the Group of 21. UN ويشرفني أن أدلي بالبيان التالي بالنيابة عن مجموعة اﻟ 21.
    I have the honour to request that the text of the present letter be circulated as a document of the Security Council. UN ويشرفني أن أطلب تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I have the pleasure and the honour to invite Dr. Dipu Moni, the Minister of Foreign Affairs of Bangladesh, to take the floor. UN ويسرني ويشرفني أن أدعو الدكتورة ديبو موني، وزيرة خارجية بنغلاديش، إلى أخذ الكلمة.
    I now have the pleasure and the honour to give the floor to our distinguished colleague, the Ambassador of Hungary, Ms. Klára Akóts. UN والآن يسرني ويشرفني أن أعطي الكلمة إلى زميلتنا الموقرة السيدة كلارا أكوتيس سفيرة هنغاريا.
    I have the honour to deliver the following statement on behalf of His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki, President of the General Assembly. UN ويشرفني أن أدلي بالبيان التالي نيابة عن معالي السيد علي عبد السلام التريكي، رئيس الجمعية العامة.
    It is my honour to speak today and to note that although it was small in numbers, Armenia was one of those nations. UN ويشرفني أن أتكلم اليوم وأن أشير إلى أن أرمينيا كانت واحدة من تلك الدول على الرغم من أنها كانت صغيرة من الناحية العددية.
    In addition, I have the honour to present the report of the Board of Auditors with respect to the above accounts. UN ويشرفني أن أقدم، بالإضافة إلى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات المشار إليه أعلاه.
    In addition, I have the honour to present the report of the Board of Auditors with respect to the above-mentioned accounts. UN ويشرفني أن أقدم بالإضافة إلى هذه البيانات المالية تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه.
    In addition, I have the honour to present the report of the Board of Auditors with respect to the above accounts. UN ويشرفني أن أقدم، بالإضافة إلى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات المشار إليه أعلاه.
    In addition, I have the honour to present the report of the Board of Auditors with respect to the above accounts. UN ويشرفني أن أقدم، بالإضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه.
    In addition, I have the honour to present the report of the Board of Auditors with respect to the above accounts. UN ويشرفني أن أقدم، بالإضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه.
    Again, I thank the Assembly for the work that it has undertaken to acknowledge this history, and I am honoured to stand here today in solemn remembrance of those who perished in the transatlantic slave trade. UN وأشكر مرة أخرى الجمعية على العمل الذي قامت به من أجل الاعتراف بهذا التاريخ، ويشرفني أن أقف هنا اليوم في التخليد الرسمي لذكرى لأولئك الذين لقوا حتفهم في تجارة الرقيق عبر الأطلسي.
    I am honoured to report that Ireland has kept that promise over the intervening years. UN ويشرفني أن أبلغ أن أيرلندا قد وفت بذلك الوعد خلال السنوات التي عقبت الاجتماع.
    it is an honour for me to congratulate Ambassador José Luis Cancela of the sister Republic of Uruguay, on having been elected to lead our work. UN ويشرفني أن أهنىء السفير خوسي لويس كانسيلا، ممثل جمهورية أوروغواي الشقيقة، على انتخابه لترؤس أعمالنا.
    He gave much to his country and to the world, and I am deeply moved and honoured to hear his name read out again and again within this Hall. UN فقد أعطى الكثير لبلده وللعالم، وإنــني لفي غاية التأثر ويشرفني أن أسمع اسمه يتردد مرارا في هذه القاعة.
    I am privileged to speak for that sector of the community today. UN ويشرفني أن أتكلم اليوم باسم ذلك القطاع من المجتمع.
    Referring specifically to research in the area of malaria, I am proud to state that the Medical Research Council in the Gambia has always enjoyed the support and encouragement of my Government. UN وأشير بصفة خاصة إلى البحث في مجال الملاريا. ويشرفني أن أذكر أن مجلس البحث الطبي في غامبيا يتلقى دائما الدعم والتشجيع من حكومتي.
    I have the honour of announcing one such response in this forum. UN ويشرفني أن أعلن هنا عن واحدة من تلك الاستجابات.
    And I'm honored to present this medallion to a man... Open Subtitles .. ويشرفني أن أقدم هذا الوسام .. إلى رجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد