the provision includes the training of international and national staff within and outside the Mission area. | UN | ويشمل الاعتماد تدريب الموظفين الدوليين والوطنيين داخل منطقة البعثة وخارجها. |
the provision includes the United Nations share of the jointly financed safety and security costs. | UN | ويشمل الاعتماد حصة الأمم المتحدة من تكاليف السلامة والأمن الممولة تمويلاً مشتركاً. |
the provision includes requirements for the operation of 7 helicopters attached to the vessels of the Maritime Task Force. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا احتياجات تشغيل 7 طائرات عمودية ملحقة بزوارق فرقة العمل البحرية. |
the provision is inclusive of $750,900 for 2004/05 and $1,766,300 for the period from 1 July to 31 October 2005. | UN | ويشمل الاعتماد 900 750 دولار للفترة 2004-2005 و 300 766 1 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
included in the provision under this heading is an amount of $326,100, representing the replacement cost for equipment transferred from the strategic deployment stocks. | UN | ويشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 100 326 دولار يمثل تكلفة استبدال المعدات المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي. التكاليف الطبية |
the provision includes requirements for the operation of seven helicopters attached to the vessels of the Maritime Task Force. | UN | ويشمل الاعتماد الاحتياجات المتعلقة بتشغيل 7 طائرات عمودية ملحقة بسفن فرقة العمل البحرية. |
the provision includes also the estimated requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment costs. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا الاحتياجات المقدرة لرد التكاليف المتعلقة بالاكتفاء الذاتي للبلدان المساهمة بقوات. |
the provision includes the estimated requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment costs. | UN | ويشمل الاعتماد احتياجات مقدرة لتسديد تكاليف الاكتفاء الذاتي التي تتكبدها البلدان المساهمة بقوات 782.6 27 دولار |
the provision includes freight costs for diplomatic pouches. | UN | ويشمل الاعتماد تكاليف شحن الحقائب الدبلوماسية. |
the provision includes freight costs for diplomatic pouches. | UN | ويشمل الاعتماد تكاليف شحن الحقائب الدبلوماسية. |
the provision includes freight costs for diplomatic pouches. | UN | ويشمل الاعتماد تكاليف شحن الحقائب الدبلوماسية. |
the provision includes $3.4 million for maintenance and mobilization costs of the fuel supply, assuming similar logistical challenges. | UN | ويشمل الاعتماد مبلغاً قدره 3.4 مليون دولار لتكاليف الصيانة والتعبئة المتعلقة بالإمداد بالوقود، مع افتراض وجود تحديات لوجستية مماثلة. |
the provision includes a base cost, crew maintenance, landing and parking fees, ground-handling services, additional risk insurance and storage. | UN | ويشمل الاعتماد التكلفة الأساسية، وتكاليف الإعاشة لطاقم الطائرة، ورسوم الهبوط والوقوف، وخدمات المناولة الأرضية، والتأمين الإضافي ضد المخاطر ورسوم التخزين. |
589. the provision includes requirements for the replacement and purchase of new desktops, laptops and printers in the amount of $235,400. | UN | 589 - ويشمل الاعتماد الاحتياجات اللازمة لاستبدال وشراء حواسيب مكتبية جديدة وحواسيب محمولة وطابعات بمبلغ 400 235 دولار. |
the provision includes the cost of travel of Headquarters based instructors to the course location, but does not include the cost of missions participating in these courses. | UN | ويشمل الاعتماد تكلفة سفر المعلمين الموجودين في المقر إلى الأماكن التي تعطى فيها الدورات، ولكنه لا يشمل تكلفة البعثات المشاركة في هذه الدورات. |
the provision includes the travel, terminal costs and daily subsistence allowance for one Mission Support Unit and one Training and Development Section instructor for the duration of each course. | UN | ويشمل الاعتماد السفر وتكاليف محطة السفر وبدل الإقامة اليومي لمدرب من وحدة دعم البعثات وآخر من قسم التدريب وتنمية القدرات طوال فترة كل دورة تدريبية. |
the provision is inclusive of $1,062,500 for 2004/05 and $3,090,500 for the period from 1 July to 31 October 2005, within a total authorized strength of 750 military observers. | UN | ويشمل الاعتماد 500 062 1 دولار للفترة 2004-2005 و 500 090 3 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، في حدود قوام مأذون به يبلغ مجموعه 750 مراقبا عسكريا. |
included in the provision under this heading is an amount of $2,800 representing replacement cost for sanitary equipment transferred from the strategic deployment stocks. | UN | ويشمل الاعتماد المرصود تحت هذا البند مبلغا قدره 800 2 دولار يمثل تكلفة استبدال معدات النظافة العامة المنقولة من المخزون الاحتياطي الاستراتيجي. |
it would consist of 53 posts in the Professional category and above (4 D-2, 7 D-1, 12 P-5, 14 P-4, 11 P-3 and 5 P-2); 28 General Service (Other level) and 1 Local level established posts. | UN | ويشمل الاعتماد ٥٣ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها )٤ من الرتبة مد - ٢، و ٧ من الرتبة مد - ١، و ١٢ من الرتبــة ف - ٥، و ١٤ من الرتبة ف - ٤، و ١١ من الرتبة ف - ٣، و ٥ من الرتبة ف - ٢(؛ و ٢٨ وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، ووظيفة واحدة ثابتة من الرتبة المحلية. |
21. The Secretary-General also refers to the global maintenance contract for the maintenance of electronic data-processing equipment for which a provision of $392,700 is made based on a unit cost of $1,100 for 357 desktops, inclusive of the associate servers and network costs (ibid., para. 52). | UN | 21 - ويشير الأمين العام أيضا إلى عقد الصيانة الشاملة لصيانة معدات التجهيز الإلكتروني للبيانات الذي رصد له اعتماد قدره 700 392 دولار على أساس تكلفة تبلغ 100 1 دولار للوحدة لما مجموعه 357 حاسوبا مكتبيا، ويشمل الاعتماد تكاليف حواسيب الخدمة والشبكة المرتبطة بهذه المعدات (المرجع نفسه، الفقرة 52). |
the provision also includes the management and service support fee of an implementing partner at the rate of $675,549. | UN | ويشمل الاعتماد أيضا الرسوم الإدارية ورسوم الدعم الخدمي المتعلقة بأحد الشركاء المنفذين بمعدل يبلغ 549 675 دولارا. |