ويكيبيديا

    "ويشمل البرنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the programme includes
        
    • it includes
        
    • the programme covers
        
    • the programme included
        
    • the programme comprises
        
    • the programme involves
        
    • the program includes
        
    • the programme consists
        
    • the programme covered
        
    • programme comprises the
        
    • the Programme encompasses
        
    the programme includes road shows to farm dwellers and fundraising activities. UN ويشمل البرنامج عروضاً في الشوارع لساكني المزارع وأنشطة لجمع التبرعات.
    the programme includes a wide range of stakeholders in its governance structure, especially at the country level. UN ويشمل البرنامج طائفة واسعة من أصحاب المصلحة في هياكل إدارته، لا سيما على الصعيد القطري.
    it includes supporting industry to adopt practices that achieve better work and family balance, and demonstrating good practice in Victorian public sector employment. UN ويشمل البرنامج دعم الصناعة لاعتماد ممارسات تحقق توازنا أفضل بين العمل والأسرة، واتباع ممارسات جيدة للعمل في القطاع العام بولاية فيكتوريا.
    the programme covers the full spectrum of parenting support, from general to specific and from mild to intensive. UN ويشمل البرنامج كامل نطاق دعم الوالدين، من العام إلى الخاص، ومن مستوى بسيط إلى آخر مركّز.
    the programme included eight health insurance plans, seven administered at Headquarters and the eighth at the United Nations Office at Geneva. UN ويشمل البرنامج ثماني خطط تأمين تُدار سبع منها في المقر وتدار الخطة الثامنة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    the programme comprises internal assessments, including ongoing monitoring and periodic reviews, and external assessments. UN ويشمل البرنامج تقييمات داخلية، بما في ذلك الرصد المستمر والاستعراضات الدورية، وتقييمات خارجية.
    the programme involves two satellites, a civilian satellite using optical technology (INGENIO) and a military satellite with radar technology (PAZ). UN ويشمل البرنامج ساتلين، أحدهما مدني يستخدم تكنولوجيا البصريات، والثاني عسكري يستخدم تكنولوجيا الرادار.
    the programme includes the following types of co-funded actions: UN ويشمل البرنامج الأنشطة التالية التي تحظى بتمويل مشترك:
    the programme includes a component on interviewing techniques which addresses gender issues. UN ويشمل البرنامج عنصرا بشأن تقنيات إجراء المقابلات التي تعالج قضايا الجنسين.
    the programme includes provision of nicotine patches, motivational advice, lung function testing, the measuring of blood carbon monoxide levels, and blood pressure monitoring. UN ويشمل البرنامج توفير لصقات النيكوتين، وتقديم المشورة التحفيزية، واختبار وظائف الرئة، وقياس مستويات أول أكسيد الكربون في الدم، ومراقبة ضغط الدم.
    the programme includes the rehabilitation of police training centres in Kinshasa, Bas-Congo and Orientale provinces. UN ويشمل البرنامج إصلاح مراكز تدريب الشرطة في كينشاسا وولايتي باكونغو والمقاطعة الشرقية.
    the programme includes monitoring, reporting, legal assistance and capacity-building activities. UN ويشمل البرنامج أنشطة الرصد، وتقديم التقارير، والمساعدة القانونية، وبناء القدرات.
    the programme includes regularly scheduled follow-up and ongoing career counselling for participants. UN ويشمل البرنامج متابعة منتظمة طبقا لجدول زمني وتقديم المشورة إلى المشاركين بشكل مستمر فيما يتعلق بتطويرهم الوظيفي.
    it includes school-feeding programmes, community nutrition projects and income generation projects. UN ويشمل البرنامج برامج للتغذية المدرسية، ومشاريع للتغذية المجتمعية، ومشاريع لتوليد الدخل.
    it includes monitoring, reporting, legal assistance and capacity-building activities. UN ويشمل البرنامج أنشطة الرصد وتقديم التقارير والمساعدة القانونية وتعزيز الكفاءات.
    the programme covers 5 million families, or 25 per cent of the population, with a budget of $3.3 billion in 2007. UN ويشمل البرنامج 5 ملايين أسرة أو 25 في المائة من السكان، بميزانية بلغت قيمتها 3.3 بليون دولار في عام 2007.
    the programme covers all areas of social development: education, health care, nursery schools, culture and sport. UN ويشمل البرنامج جميع مجالات التنمية الاقتصادية وهي: التعليم والرعاية الصحية ومدارس التمريض والثقافة والرياضة.
    the programme included important activities in other areas, including the establishment of a subcontracting and partnership exchange, capacity-building and the Eastern Africa bamboo project. UN ويشمل البرنامج مبادرات هامة في مجالات أخرى، بما فيها إنشاء مقاصة للشراكة والتعاقد من الباطن، وبناء القدرات، ومشروع الخيزران الخاص بشرق أفريقيا.
    the programme comprises internal assessments, including ongoing monitoring and periodic reviews, and external assessments. UN ويشمل البرنامج تقييمات داخلية، بما في ذلك الرصد المستمر والاستعراضات الدورية، وتقييمات خارجية.
    the programme involves groups of motivated households working together, under supervision, to build houses for themselves. UN ويشمل البرنامج مجموعات من الأسر المعيشية المعنية التي تعمل معاً تحت إشراف الحكومة لإنشاء بيوت لها.
    the program includes intensive behavioural intervention training and applied behavioural analysis. UN ويشمل البرنامج تدريباً مكثفاً على التدخل السلوكي والتحليل السلوكي التطبيقي.
    the programme consists of the main subprogramme and associated activities shown in table 18. UN ويشمل البرنامج البرامج الفرعية واﻷنشطة الرئيسية المبينة في الجدول ١٨.
    the programme covered areas such as the strengthening of local institutions and the introduction of cleaner technologies for energy production. UN ويشمل البرنامج مجالات مثل تعزيز المؤسسات المحلية وإدخال تكنولوجيات أنظف لإنتاج الطاقة.
    the programme comprises the following three main thrusts: Development of an equitable and effective judicial system; greater transparency in the work of law-enforcement agencies; and more effective criminal prosecution as part of combating corruption. UN ويشمل البرنامج ثلاثة محاور رئيسية هي كما يلي: تطوير نظام قضائي عادل وفعال؛ تحقيق قدر أكبر من الشفافية في عمل وكالات إنفاذ القانون؛ وزيادة فعالية الملاحقة الجنائية كجزء من مكافحة الفساد.
    the Programme encompasses a broad range of immediate actions, including support for the repatriation process, the demobilization of armed units, emergency relief, the restoration of essential services, and balance-of-payment and budget support. UN ويشمل البرنامج طائفة واسعة من الاجراءات الفوريــة، بمــا فيهـا دعم عمليــة إعــادة التوطيــن وتسريــح الوحدات المسلحة واﻹغاثة الطارئة، وإعادة الخدمات اﻷساسيــة، ودعــم ميزانية المدفوعات والميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد