ويكيبيديا

    "ويشير المجلس إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Council recalls
        
    • the Board indicates
        
    • the Council notes
        
    • it recalls
        
    • the Board notes
        
    • The Security Council recalls the
        
    • it notes the
        
    • the Board recalls
        
    • the Board points out
        
    the Council recalls all its relevant previous statements and resolutions. UN ويشير المجلس إلى جميع بياناته وقراراته السابقة ذات الصلة.
    the Council recalls the importance it attaches to an end to impunity, and to justice for crimes committed in Darfur. UN ويشير المجلس إلى الأهمية التي يوليها لوضع حد للإفلات من العقاب وتقديم مرتكبي الجرائم في دارفور إلى العدالة.
    the Council recalls the European Union's longstanding commitment to the stability of the Western Balkans region. UN ويشير المجلس إلى التزام الاتحاد الأوروبي القديم العهد باستقرار منطقة البلقان الغربية.
    the Board indicates that the tool is not currently being used to forecast future costs or to report information thereon to the Steering Committee. UN ويشير المجلس إلى أن الأداة لا تُستخدم حاليا لتوقّع التكاليف في المستقبل، أو لتقديم معلومات بشأنها إلى اللجنة التوجيهية.
    the Council notes that the United Nations cannot assume law and order functions which are properly the responsibility of the Government of Lebanon. UN ويشير المجلس إلى أن الأمم المتحدة لا تستطيع أن تضطلع بمهام فرض القانون والنظام التي هي من مسؤولية حكومة لبنان ذاتها.
    it recalls earlier statements by the President of the Security Council on this subject and strongly supports the efforts of the Secretary-General to enhance the capacity of the United Nations for the planning, rapid deployment and reinforcement and logistical support of peacekeeping operations. UN ويشير المجلس إلى التقارير السابقة الصادرة عن رئيس مجلس اﻷمن بشأن هذا الموضوع. ويؤيد بقوة الجهود التي يبذلها اﻷمين العام من أجل تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على التخطيط لعمليات حفظ السلام ونشرها السريع وتعزيزها وتقديم الدعم السوقي إليها.
    the Board notes the initiative to implement a harmonized approach to cash transfers, and will keep this initiative under review. UN ويشير المجلس إلى المبادرة الرامية إلى تنفيذ نهج متسق في التحويلات النقدية، وسوف يُبقي هذه المبادرة قيد الاستعراض.
    the Council recalls the priorities identified at the Paris conference and reaffirmed at the Hague conference, and emphasizes the importance of providing sufficient support needed for progress in these priority areas. UN ويشير المجلس إلى الأولويات التي حددت في مؤتمر باريس وأعيد تأكيدها في مؤتمر لاهاي، ويشدد على أهمية تقديم الدعم الكافي اللازم لإحراز التقدم في تلك المجالات ذات الأولوية.
    the Council recalls its previous condemnation of Eritrea's lack of cooperation. UN ويشير المجلس إلى إدانته السابقة لعدم تعاون إريتريا.
    the Council recalls the precedents for such moratoria and the international support extended for their implementation. UN ويشير المجلس إلى سوابق هذا الوقف وإلى أن تنفيذها لقي تأييدا دوليا.
    the Council recalls the precedents for such moratoria and the international support extended for their implementation. UN ويشير المجلس إلى سوابق هذا الوقف وإلى أن تنفيذها لقي تأييدا دوليا،
    the Council recalls the obligations of all States to demonstrate the necessary political will to respect and adhere to decisions of the Council on arms embargoes. UN ويشير المجلس إلى الالتزامات التي تتحملها جميع الدول بأن تبدي اﻹرادة السياسية اللازمة لاحترام قرارات المجلس بشأن عمليات حظر اﻷسلحة والالتزام بهذه القرارات.
    the Council recalls the precedents for such moratoria and the international support extended for their implementation. UN ويشير المجلس إلى سوابق هذا الوقف وإلى أن تنفيذها لقي تأييدا دوليا.
    the Council recalls the obligation undertaken by the Government of Sudan to disarm and control militias. UN ويشير المجلس إلى الالتزام الذي تعهدت به حكومة السودان بنزع سلاح المليشيات والسيطرة عليها.
    the Council recalls the importance it attaches to an end to impunity, and to justice for crimes committed in Darfur. UN ويشير المجلس إلى الأهمية التي يوليها لوضع حد للإفلات من العقاب ولتحقيق العدالة في الجرائم التي ترتكب في دارفور.
    the Council recalls all its previous resolutions and the statements by its President on the situation in Lebanon. UN ويشير المجلس إلى كل قراراته السابقة وبيانات رئيسه المتعلقة بالحالة في لبنان.
    the Board indicates that it assessed the Secretariat's approach to designing, initiating and managing the project against the five key elements and criteria set out in table 1 of its report. UN ويشير المجلس إلى أنه أجرى تقييما للنهج الذي اتبعته الأمانة العامة في تصميم المشروع وبدء تشغيله وإدارته مقارنة على أساس العناصر والمعايير الخمسة الرئيسية المبينة في الجدول 1 من تقريرها.
    the Board indicates that it will monitor progress and report in that regard in future years. UN ويشير المجلس إلى أنه سيرصد التقدم الذي تحرزه ويقدم تقارير عن ذلك في السنوات المقبلة.
    the Council notes the importance of creating and maintaining peace through inclusive dialogue, reconciliation and re-integration. UN ويشير المجلس إلى أهمية إقامة السلام وصونه من خلال الحوار الجامع والمصالحة وإعادة الإدماج.
    it recalls that it endorsed the Linas-Marcoussis Agreement. UN ويشير المجلس إلى أنه أيد اتفاق لينا - ماركوسي.
    the Board notes that, because of changes to the Human Resource Management Services unit, the Office has not yet finalized its reward policy. UN ويشير المجلس إلى أنه لم يستكمل بعد وضع سياسة لمنح الجوائز بسبب التغييرات في وحدة خدمات إدارة الموارد البشرية.
    The Security Council recalls the statement by its President of 8 January 1996 (S/PRST/1996/2). UN " ويشير المجلس إلى البيان الذي أدلى به رئيسه، المؤرخ ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ (S/PRST/1996/2).
    it notes the importance for stability in Somalia of broad-based and representative institutions and of an inclusive political process, as envisaged in the Transitional Federal Charter (TFC). UN ويشير المجلس إلى أهمية وجود مؤسسات عريضة القاعدة وتمثيلية وعملية سياسية شاملة للجميع من أجل تحقيق الاستقرار في الصومال وفقا لما ينص عليه الميثاق الاتحادي الانتقالي.
    114. the Board recalls that UNHCR has set precise rules concerning auditing X21 balances. UN 114 - ويشير المجلس إلى أن المفوضية وضعت قواعد دقيقة بشأن مراجعة حسابات الأرصدة X21.
    the Board points out the challenges that arose. UN ويشير المجلس إلى ما نشأ من تحديات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد