ويكيبيديا

    "ويصبح نص الفقرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • paragraph
        
    paragraph 1 of article 33 shall read: UN ويصبح نص الفقرة 1 من المادة 33 على النحو التالي:
    paragraph 25, as revised, would then read: UN ويصبح نص الفقرة ٢٥، بصيغتها المنقحة، كما يلي:
    paragraph 39 should read: UN ويصبح نص الفقرة ٣٩ على النحو التالي:
    The paragraph will now read: UN ويصبح نص الفقرة اﻵن على النحو التالي:
    He said that paragraph 2 would become the fifteenth preambular paragraph; the text of what had previously been the fifteenth preambular paragraph would become the sixteenth, and the original sixteenth preambular paragraph would be deleted. UN وقال إنه بموجب ذلك تصبح الفقرة 2 هي الفقرة الخامسة عشرة في الديباجة؛ ويصبح نص الفقرة الخامسة عشرة السابقة من الديباجة هو نص الفقرة السادسة عشرة؛ ويجري حذف النص الأصلي للفقرة السادسة عشرة من الديباجة.
    In the next sentence, the word “also” should be deleted. paragraph 1 should read: UN وفي الجملة الثانية ، ينبغي حذف كلمة " أيضا " ، ويصبح نص الفقرة ١ كما يلي :
    Operative paragraph 8 would read: UN ويصبح نص الفقرة 8 من المنطوق كما يلي:
    40. The PRESIDENT suggested that new paragraph 23 should be amended in the light of the decision the Conference had just taken, so as to read as follows: UN 40- الرئيس اقترح تعديل واستكمال الفقرة الجديدة 23 في ضوء القرار الذي اتخذه المؤتمر للتو. ويصبح نص الفقرة كما يلي:
    Operative paragraph 4 will read as follows: UN ويصبح نص الفقرة ٤ من المنطوق كما يلي:
    The paragraph would read: UN ويصبح نص الفقرة على هذا النحو:
    paragraph 5 should read: UN ويصبح نص الفقرة 5 كالآتي:
    paragraph 3 should read: “Calls upon all States and international organizations, within their mandates, to ensure that the civilian and humanitarian nature of refugee camps is not compromised by the presence or activities of armed elements;”. UN ويصبح نص الفقرة ٣ على النحو التالي: " تطلب إلى جميع الدول والمنظمات الدولية، كل ضمن ولايتها، إلى ضمان عدم المساس بالطابع المدني واﻹنساني لمخيمات اللاجئين بسبب وجود العناصر المسلحة وأنشطتها؛ " .
    The first clause of paragraph 16 (i) now reads: UN ويصبح نص الفقرة الفرعية اﻷولى )ط( من الفقرة ١٦ كما يلي:
    The paragraph thus reads: UN ويصبح نص الفقرة كما يلي:
    paragraph 16 should read as follows: UN ويصبح نص الفقرة 16 كما يلي:
    paragraph 49 should read as follows: UN ويصبح نص الفقرة 49 كما يلي:
    paragraph 90 should read as follows: UN ويصبح نص الفقرة 90 كما يلي:
    paragraph 41 should read: UN ويصبح نص الفقرة 41 كما يلي:
    The first relates to paragraph 8, under section II. In sub-paragraph (i), the final word, " weapons " , should be replaced with " disarmament " , so that it reads as follows: UN يتعلق الأول بالفقرة 8، من القسم الثاني. في الفقرة الفرعية ' 1` تستبدل الكلمتان الأخيرتان " الأسلحة النووية " بعبارة " نزع السلاح النووي " ، ويصبح نص الفقرة كما يلي:
    The paragraph now reads: UN ويصبح نص الفقرة الآن كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد