ويكيبيديا

    "ويصوغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and formulates
        
    • drafts
        
    • and in forging
        
    The report identifies best practices, lessons learned and challenges ahead and formulates recommendations towards an effective, transparent and accountable management of this type of corporate partnership. UN ويحدد التقرير أفضل الممارسات والدروس المستفادة والتحديات المطروحة ويصوغ توصيات ترمي إلى إدارة هذا النوع من الشراكة المؤسسية إدارة فعالة وشفافة وقابلة للمساءلة.
    The report identifies best practices, lessons learned and challenges ahead and formulates recommendations towards an effective, transparent and accountable management of this type of corporate partnership. UN ويحدد التقرير أفضل الممارسات والدروس المستفادة والتحديات المطروحة ويصوغ توصيات ترمي إلى إدارة هذا النوع من الشراكة المؤسسية إدارة فعالة وشفافة وقابلة للمساءلة.
    Finally, the Special Rapporteur reiterates his conclusions and formulates recommendations for consideration by the Government. UN وأخيراً، يكرر المقرر الخاص التأكيد على استنتاجاته ويصوغ توصياته لكي تنظر فيها الحكومة.
    It meets on an annual basis in order to examine all issues relating to the functioning of the judiciary and formulates draft decisions for approval by the President of the Republic. UN ويجتمع المجلس سنويا لدرس جميع القضايا المتعلقة بأداء السلطة القضائية ويصوغ مقترحات قرارات تُعرض على موافقة رئيس الدولة.
    The Board drafts the cornerstones of Hungarian space activities; UN ويصوغ المجلس أنشطة الفضاء الهنغارية الرئيسية؛
    It also serves as a platform for consultation and cooperation on sensitive issues in security governance, crime prevention and criminal justice, acting as an honest broker in bringing together different partners such as Member States, research institutions, international organizations and civil society, and in forging a common approach to addressing shared challenges. UN ويوفِّر المعهد أيضاً محفلاً للتشاور والتعاون بشأن مسائل حساسة في مجالات الحوكمة الأمنية ومنع الجريمة والعدالة الجنائية، إذ يعمل كوسيط نـزيه في الجمع بين مختلف الشركاء، مثل الدول الأعضاء والمؤسسات البحثية والمنظمات الدولية والمجتمع المدني، ويصوغ نهجاً موحّداً بشأن التصدِّي للتحدِّيات المشتركة.
    The report identifies best practices, lessons learned and challenges ahead and formulates recommendations towards an effective, transparent and accountable management of this type of corporate partnership. UN ويحدد التقرير أفضل الممارسات والدروس المستفادة والتحديات المطروحة ويصوغ توصيات ترمي إلى إدارة هذا النوع من الشراكة المؤسسية إدارة فعالة وشفافة وتخضع للمساءلة.
    The report identifies best practices, lessons learned and challenges, and formulates recommendations for an effective, transparent and accountable management of these types of corporate partnerships. UN ويحدد التقرير أفضل الممارسات والدروس المستفادة والتحديات ويصوغ توصيات من أجل إدارة فعّالة وشفافة ومسؤولة لهذا النوع من الشراكات المؤسسية.
    The report identifies best practices, lessons learned and challenges ahead and formulates recommendations towards an effective, transparent and accountable management of this type of corporate partnership. UN ويحدد التقرير أفضل الممارسات والدروس المستفادة والتحديات المطروحة ويصوغ توصيات من أجل إيجاد إدارة لهذا النوع من الشراكة مع الشركات تتسم بالفعالية والشفافية والمساءلة.
    (c) Monitoring and service development reviews the delivery of all municipal services, particularly public utilities, and formulates recommendations thereon; UN (ج) قسم الرصد وتطوير الخدمات: يستعرض تقديم جميع الخدمات البلدية، لا سيما الخدمات العامة، ويصوغ التوصيات بشأنها؛
    The report identifies best practices, lessons learned and challenges ahead and formulates recommendations towards an effective, transparent and accountable management of this type of corporate partnership. UN ويحدد التقرير أفضل الممارسات والدروس المستفادة والتحديات المطروحة ويصوغ توصيات من أجل إيجاد إدارة لهذا النوع من الشراكة مع الشركات تتسم بالفعالية والشفافية والمساءلة.
    The report identifies best practices, lessons learned and challenges, and formulates recommendations for an effective, transparent and accountable management of this type of corporate partnerships. UN ويحدد التقرير أفضل الممارسات والدروس المستفادة والتحديات ويصوغ توصيات من أجل إدارة فعالة وشفافة ومسؤولة لهذا النوع من الشراكات المؤسسية.
    However, the special investigator makes findings and formulates recommendations. Criminal investigations can be initiated only after the special investigator's work is complete. UN ومع ذلك فإن المحقق الخاص يتوصَّل إلى استنتاجات ويصوغ توصيات ولا يمكن بدء التحقيقات الجنائية إلاّ بعد أن يُنجز المحقق الخاص العمل الذي يقوم به.
    It presents epidemiological data from the gender perspective, interprets the results taking into consideration discussions on the importance of (biological) sex and (social) gender, and formulates recommendations. UN ويعرض بعض نتائج الأمراض السارية من منظور نوع الجنس، ويفسرها في ضوء النقاش حول أهمية نوع الجنس (البيولوجي) ونوع الجنس (الاجتماعي) ويصوغ توصيات بشأنها.
    54. The Office of the Under-Secretary-General directs and controls United Nations peacekeeping operations on behalf of the Secretary-General and formulates policies for peacekeeping operations and operational guidelines based on Security Council mandates. UN 54 - يوجه مكتب وكيل الأمين العام ويراقب عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام نيابة عن الأمين العام ويصوغ السياسات المتعلقة بعمليات حفظ السلام والمبادئ التوجيهية التنفيذية استنادا إلى الولايات التي يحددها مجلس الأمن.
    41. The Office of the Under-Secretary-General directs and controls United Nations peacekeeping operations on behalf of the Secretary-General and formulates policies for peacekeeping operations and operational guidelines based on Security Council mandates. UN ١٤ - يوجه مكتب وكيل اﻷمين العام ويراقب عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام بالنيابة عن اﻷمين العام ويصوغ السياسات المتعلقة بعمليات حفظ السلام والمبادئ التوجيهية التنفيذية استنادا الى الولايات التي يحددها مجلس اﻷمن.
    16. The Office of the Under-Secretary-General directs and controls United Nations peacekeeping operations on behalf of the Secretary-General and formulates policies for peacekeeping operations and operational guidelines based on Security Council mandates. UN 16 - يوجه مكتب وكيل الأمين العام ويراقب عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام نيابة عن الأمين العام ويصوغ السياسات المتعلقة بعمليات حفظ السلام والمبادئ التوجيهية التنفيذية استنادا إلى الولايات التي يحددها مجلس الأمن.
    5.19 The Under-Secretary-General directs and controls United Nations peacekeeping operations on behalf of the Secretary-General and formulates guidelines and policies for peacekeeping operations based on Security Council mandates. UN 5-19 ووكيل الأمين العام مسؤول عن توجيه وإدارة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بالنيابة عن الأمين العام، ويصوغ أيضا المبادئ التوجيهية والسياسات المتعلقة بعمليات حفظ السلام استنادا إلى الولايات الصادرة عن مجلس الأمن.
    16.29 The Board examines, on an ongoing basis, the functioning of the international drug control regime, identifies shortcomings in the implementation, by Governments, of the three main international drug control treaties, and formulates recommendations for further action addressed to national drug control agencies and relevant international and regional organizations. UN 16-29 ويبحث المجلس، بصفة مستمرة، أداء النظام الدولي لمراقبة المخدرات ويحدد أوجه القصور في تنفيذ الحكومات للمعاهدات الدولية الرئيسية الثلاث لمراقبة المخدرات، ويصوغ توصيات باتخاذ مزيد من الإجراءات يوجهها إلى الوكالات الوطنية لمكافحة المخدرات والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية.
    Researches issues of particular importance, does analysis on selected topics and drafts texts as required. UN ويجري بحوثا بشأن المسائل ذات اﻷهمية الخاصة وتحليلات بشأن مواضيع مختارة ويصوغ مشاريع نصوص حسب الاقتضاء.
    It also serves as a platform for consultation and cooperation on sensitive issues in security governance, crime prevention and criminal justice, acting as an honest broker in bringing together different partners such as Member States, research institutions, international organizations and civil society, and in forging a common approach to addressing shared challenges. UN كما يوفّر محفلاً للتشاور والتعاون بشأن مسائل حساسة في مجالات الحوكمة الأمنية ومنع الجريمة والعدالة الجنائية، إذ يعمل كوسيط نـزيه في الجمع بين مختلف الشركاء، مثل الدول الأعضاء والمؤسسات البحثية والمنظمات الدولية والمجتمع المدني، ويصوغ نهجاً موحّداً في معالجة التحديات المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد