Poverty is concentrated in the youngest age groups and affects children. | UN | ويتركز الفقر في أوساط الفئات العمرية الأصغر عمراً ويصيب الأطفال. |
HIV/AIDS affects both the rich and the poor, but the hardest-hit countries have been among the poorest in the world. | UN | ويصيب الوباء كلا من الأغنياء والفقراء، بيد أن أشد البلدان تضررا منه هي ضمن أفقر البلدان في العالم. |
High blood pressure affects 35 per cent of the population. | UN | ويصيب ارتفاع ضغط الدم نسبة 35 في المائة من السكان. |
The condition disproportionately affects impoverished women and girls living in rural communities in the least developed countries. | UN | ويصيب ناسور الولادة بشكل غير متناسب النساء والفتيات المعدمات اللواتي يعشن في المجتمعات الريفية في أقل البلدان نموا. |
It is poisonous if swallowed and highly irritating to the eyes if splashed into | UN | وهو يتسبب في التسمم في حال ابتلاعه ويصيب العيون بتهيج عال إذا رُشّت به. |
Stunting affects approximately 195 million children under the age of 5 in the developing world. | UN | ويصيب التقزم في بلدان العالم النامي قرابة 195 مليون من الأطفال الذين سنهم دون الخامسة. |
HIV/AIDS affects the economically productive and younger sections of the population. | UN | ويصيب مرض اﻹيدز القطاعات الشابة والمنتجة اقتصاديا من السكان. |
It disproportionately affects impoverished women and girls living in rural communities in developing countries. | UN | ويصيب ناسور الولادة بشكل غير متناسب النساء والفتيات المعدمات اللواتي يعشن في المجتمعات الريفية في البلدان النامية. |
Anaemia affects about one third of children under five and women between the ages of 15 and 49, placing them at high risk. | UN | ويصيب فقر الدم حوالي ثلث الأطفال دون سن الخامسة والنساء اللائي تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 عاما، مما يعرضهم لخطر شديد. |
HIV affects women and men in their most productive years and stunts the opportunities and lifespans of children. | UN | ويصيب الفيروس النساء والرجال في السنوات الأكثر إنتاجية من عمرهم، ويسد أبواب الفرص أمام الأطفال ويقصِّر من أعمارهم. |
It affects those who corrupt, those who are corrupted and society as a whole. | UN | ويصيب هذا الداء من يمارس الفساد ومن يطوله الفساد، فضلا عن المجتمع بأكمله. |
Dracunculiasis (guinea-worm disease) affects the remote south-western areas bordering Kenya and the Sudan. | UN | ويصيب داء دودة غينيا المناطق الجنوبية الغربية النائية الواقعة على حدود كينيا والسودان. |
Osteoporosis affects 10 per cent of women world wide above age 60. | UN | ويصيب تخلخل العظام ١٠ في المائة ممن تجاوزن ٦٠ عاما فـــي أنحاء العالم كافة. |
Poverty particularly affects women heads of household, especially so in rural areas in comparison with urban ones. | UN | ويصيب الفقر بصفة خاصة النساء معيلات الأُسر وتزداد حدته في الأوساط الريفية بالمقارنة بالأوساط الحضرية(63). |
Poverty affects millions of Women, making impossible their personal autonomy, and increasing their vulnerability and risk of suffering all kinds of violence: from domestic and family abuse to sexual and labour exploitation. | UN | ويصيب الفقر ملايين النساء، ويجعل من المستحيل عليهن أن يتمتعن بالاستقلالية الشخصية، ويفاقم ضعفهن وخطر تعرضهن لجميع أشكال العنف، من العنف المنزلي والأسري إلى الاستغلال الجنسي وفي العمل. |
Low weight per age affects 5 per cent of Paraguayan children under 5 years old, without major differences between the regions. | UN | ويصيب نقص الوزن بالنسبة للعمر ٥ في المائة من اﻷطفال الباراغوايين الذين تقل أعمارهم عن خمسة أعوام، دون اختلاف ظاهر بين المناطق. |
74. Corruption affects all sectors of both public and private economic life. | UN | ٤٧- ويصيب الفساد جميع قطاعات الحياة الاقتصادية العامة والخاصة. |
76. Corruption affects all sectors of public and private economic life. | UN | ٦٧- ويصيب الفساد جميع قطاعات الحياة الاقتصادية العامة والخاصة. |
It is poisonous if swallowed and highly irritating to the eyes if | UN | وهو يتسبب في التسمم في حال ابتلاعه ويصيب العيون بتهيج عال إذا رُشّت به. |
It is poisonous if swallowed and highly irritating to the eyes if splashed into | UN | وهو يتسبب في التسمم في حال ابتلاعه ويصيب العيون بتهيج عال إذا رُشّت به. |