ويكيبيديا

    "ويضمن الدستور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Constitution guarantees the
        
    • is guaranteed by the Constitution
        
    • the Constitution guaranteed
        
    • guaranteed under the Constitution
        
    • are guaranteed by the Constitution
        
    the Constitution guarantees the rights of nations, nationalities and peoples to develop and preserve their culture and history. UN ويضمن الدستور حقوق الأمم والقوميات والشعوب في تطوير ثقافتها وتاريخها والمحافظة عليهما.
    the Constitution guarantees the rights and freedoms of all citizens. UN ويضمن الدستور حقوق جميع المواطنين وحرياتهم.
    Furthermore, the Constitution guarantees the principle of non-discrimination, especially with respect to religion and gender. UN ويضمن الدستور كذلك مبدأ عدم التمييز، وبخاصة بسبب الدين أو الجنس.
    The prohibition of any interference or persecution on religious grounds is guaranteed by the Constitution and numerous legislative acts. UN ويضمن الدستور وعدد كبير من القوانين التشريعية حظر أي تدخل أو اضطهاد لأسباب دينية.
    9. Freedom of religion is guaranteed by the Constitution of the Republic of Korea. UN 9- ويضمن الدستور حرية الدين في جمهورية كوريا.
    the Constitution guaranteed freedom of expression and more than 5,000 public gatherings were held annually. UN ويضمن الدستور حرية التعبير ويعقد سنويا أكثر من 000 5 تجمع شعبي.
    Freedom of association was guaranteed under the Constitution and other laws, and various associations were working without any restrictions and with full freedom. UN 86- ويضمن الدستور ومعه قوانين أخرى حرية تكوين الجمعيات، وهناك جمعيات مختلفة تعمل دون أية قيود وبحرية تامة.
    Also equal remunerations for men and women are guaranteed by the Constitution. UN ويضمن الدستور كذلك الأجر المتساوي للرجل والمرأة.
    the Constitution guarantees the protection of the people by the law and equality of everyone before the law. UN ويضمن الدستور حماية الأشخاص بموجب القانون كما يكفل تساوي الجميع أمام القانون.
    the Constitution guarantees the independence of the judiciary by placing the appointment of judges in the hands of the President after consultation with the independent Judicial and Legal Services Commission. UN ويضمن الدستور استقلال القضاء تخويل الرئيس بمهمة تعيين القضاة بعد استشارة لجنة الخدمات القضائية والقانونية المستقلة.
    the Constitution guarantees the right to assemble peacefully, without weapons, and to hold meetings, rallies, demonstrations, marches and pickets. UN ويضمن الدستور حق الاجتماع سلمياً، دون أسلحة، والحق في عقد اجتماعات وتجمُّعات وتظاهرات ومسيرات واعتصامات.
    the Constitution guarantees the right to approach the higher courts by way of Habeas Corpus petitions. UN ويضمن الدستور حق التقدم إلى المحاكم العليا عن طريق تقديم طلبات إصدار الأوامر بالإحضار.
    the Constitution guarantees the protection of the people by the law and equality of everyone before the law. UN ويضمن الدستور حماية السكان بموجب القانون ومن خلال المساواة بين الجميع أمام القانون.
    the Constitution guarantees the freedom of the press and other means of public information, as well as expression of national, cultural and other affiliations. UN ويضمن الدستور حرية الصحافة ووسائل اﻹعلام اﻷخرى وكذلك حرية التعبير عن الانتماءات القومية والثقافية وغيرها.
    the Constitution guarantees the protection of national and ethnic minorities and ensures their collective participation in public affairs, the fostering of their cultures, the use of their native languages, education in their native languages and the use of names in their native languages. UN ويضمن الدستور حماية الأقليات القومية والإثنية ويكفل مشاركتها الجماعية في الشؤون العامة وتعزيز ثقافاتها واستخدام لغتها الأصلية والتعليم بلغاتها الأصلية واستخدام الأسماء الموجودة في لغاتها الأصلية.
    The equality of men and women before the courts is guaranteed by the Constitution. UN 81 - ويضمن الدستور كذلك المساواة بين الرجل والمرأة في ساحة العدالة.
    Freedom of religion is guaranteed by the Constitution in the Republic of Korea. UN 9- ويضمن الدستور الحرية الدينية في جمهورية كوريا.
    the Constitution guaranteed equality between men and women in all areas of life, which included the right to vote and to stand for election. UN ويضمن الدستور المساواة بين الرجال والنساء في جميع مجالات الحياة، ويشمل ذلك الحق في التصويت والترشح.
    the Constitution guaranteed equality between men and women and prohibited discrimination on the basis of, inter alia, sex, pregnancy and marital status. UN ويضمن الدستور تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة ويحظر التمييز القائم في جملة أمور على أساس نوع الجنس والحمل والحالة الاجتماعية.
    the Constitution guaranteed the full independence of the judiciary, and included provisions governing the functioning of the Supreme Court of Justice. UN ويضمن الدستور استقلال السلطة القضائية التام، ويشمل أحكاما تحكم سير أعمال محكمة العدل العليا.
    15. Freedom of assembly and association were also guaranteed under the Constitution. UN 15- ويضمن الدستور كذلك حريتي التجمّع وتكوين الجمعيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد