ويكيبيديا

    "ويعتبر وفد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • delegation considers
        
    • delegation considered
        
    • delegation believed
        
    • delegation regards
        
    My delegation considers this an unfortunate trend in an Organization like ours that was established with the aim of ensuring international peace and security. UN ويعتبر وفد بلدي هذا اتجاها مؤسفا في منظمة مثل منظمتنا التي أنشئت بهدف ضمان السلم والأمن الدوليين.
    My delegation considers the working paper circulated by the Chairman of Working Group II as a good basis for our discussion. UN ويعتبر وفد بلدي ورقة العمل التي وزعها رئيس الفريق العامل الثاني أساسا جيدا لمناقشتنا.
    The Eritrean delegation considers that document to be comprehensive and balanced. UN ويعتبر وفد إريتريا هذه الوثيقة شاملة ومتوازنة.
    His delegation considered draft articles 11 to 14 unnecessary and redundant. UN ويعتبر وفد بلده أن مشاريع المواد 11 إلى 14 غير ضرورية ومكررة.
    Her delegation believed that the concept of transboundary harm was the key element in considering the topic. UN ويعتبر وفد بلدها أن مفهوم الضرر العابر للحدود هو العنصر اﻷساسي للنظر في الموضوع.
    My delegation considers the question of landmines one of the most important and urgent issues before the international community. UN ويعتبر وفد بلدي مسألة اﻷلغام البرية إحدى أهم المسائل وأكثرها إلحاحا أمام المجتمع الدولي.
    My delegation considers that every region should enjoy equitable representation. UN ويعتبر وفد بلدي أن كل منطقة يجب أن تتمتع بتمثيل عادل.
    My delegation considers that the credibility of the CTBT will to a great extent depend on its verification regime. UN ويعتبر وفد بلدي أن مصداقية معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ستتوقف إلى حد كبير على نظام التحقق منها.
    My delegation considers this to be an issue of principle and of respect for the fundamental rules of public international law. UN ويعتبر وفد بلدي أن هذه قضية مبدأ واحترام للقواعد اﻷساسية للقانون الدولي العام.
    My delegation considers this question to be an urgent one requiring action in both the scientific and the legal fields. UN ويعتبر وفد بلادي هذه المسألة مسألة ملحة تتطلب القيام بعمل في الميدانين العلمي والقانوني.
    My delegation considers the treaty to be an initial, though major, step forward. UN ويعتبر وفد بلدي المعاهدة خطوة أولية بل ورئيسية الى اﻷمام.
    The process of ratification and universal adherence to that Convention, however, is at a very early stage and my delegation considers it appropriate to appeal for speedier ratification by all States parties to the Convention. UN وعملية التصديق على تلك الاتفاقية والتمسك العالمي بها هي في مرحلتها المبكﱢرة جدا، ويعتبر وفد بلدي أن من المناسب المناشدة بالتعجيل في التصديق من قِبل جميع الدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    The Nigerian delegation considers victims as a critical component of the justice system and believes that for them to have the necessary closure, efforts must be made to bring about healing. UN ويعتبر وفد نيجيريا الضحايا عناصر هامة لنظام العدالة ويعتقد أنه من أجلهم لا بد من الانتهاء اللازم وبذل الجهود من أجل التئام الجراح.
    My delegation considers that balanced document to be a solid basis for our deliberations aimed at reaching consensus on a wide range of possible confidence-building measures and at formulating specific, practical recommendations during this session. UN ويعتبر وفد بلادي تلك الوثيقة المتوازنة أساسا صلبا لمداولاتنا الرامية إلى تحقيق توافق في الآراء على مجموعة واسعة من التدابير المحتملة لبناء الثقة ووضع توصيات محددة وعملية خلال هذه الدورة.
    My delegation considers the practice of negotiating guilty pleas, which was introduced in 2002, to be helpful in economizing costs. UN ويعتبر وفد بلدي الممارسة المتمثلة بالتفاوض في موضوع الاعتراف بارتكاب الجرم، والتي بدأت في سنة 2002، ممارسةً مفيدة في تقليص التكاليف.
    The Hungarian delegation considers this issue closely related to the cause of the CTBT and warmly welcomes the establishment of the new Committee. UN ويعتبر وفد هنغاريا هذه القضية وثيقة الصلة بقضية معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ويرحب ترحيبا حارا بإنشاء اللجنة الجديدة.
    His delegation considered the Chairperson's draft to come closest to fulfilling the mandate assigned to the Group of Governmental Experts, which called for any proposed text to strike a balance between military and humanitarian considerations. UN ويعتبر وفد بلده أن مشروع الرئيس يكاد يفي بولاية فريق الخبراء الحكوميين، التي تضمنت صياغة نص يحقق توازناً بين الاعتبارات العسكرية والإنسانية.
    His delegation considered that approach highly appropriate, as many countries were now striving to consolidate democracy and build the rule of law outside of post-conflict contexts. UN ويعتبر وفد بلده ذلك النهج مناسبا كثيرا نظرا إلى أن بلدانا كثيرة تعمل الآن جاهدة لتوطيد دعائم الديمقراطية ولبناء سيادة القانون خارج سياقات ما بعد الصراع.
    Her delegation considered two meetings a year to be a good starting point, but would also support a flexible arrangement whereby meetings could be held as and when required, in line with assessments coming out of Bujumbura. UN ويعتبر وفد بلدها أن عقد اجتماعين في السنة يمثل نقطة بدء جيدة، ولكنه سيؤيد أيضا أي ترتيب مرن يمكن بمقتضاه عقد الاجتماعات حيثما اقتضى الأمر، بما يتفق مع التقييمات الواردة من بوجومبورا.
    31. His delegation believed that the United Nations Voluntary Fund for Indigenous People constituted a vital element of the programme of work of the Decade. UN ٣١ - ويعتبر وفد إكوادور أن صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين يشكل عنصرا جوهريا في برنامج عمل العقد.
    My delegation regards climate change not only as an environmental issue, but a developmental issue as well. UN ويعتبر وفد بلدي تغير المناخ مسألة بيئية وأيضا مسألة إنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد