the Constitution recognizes the right against torture as a fundamental right. | UN | ويعترف الدستور بالحق في الحماية من التعذيب بوصف ذلك حقاً أساسياً. |
the Constitution recognizes the independence and impartiality of the courts or other adjudicating authority prescribed by law. | UN | ويعترف الدستور باستقلال وحياد المحاكم أو غيرها من سلط الفصل التي يحددها القانون. |
the Constitution recognizes the rights of this group and establishes the State's obligation to promote policies to defend and protect those rights. | UN | ويعترف الدستور بحقوق هذه الفئة ويكرس واجب الدولة في تعزيز سياسيات تدافع عن تلك الحقوق وتحميها. |
the Constitution recognized the role of women in nation-building and ensured the fundamental equality of women and men before the law. | UN | ويعترف الدستور بدور المرأة في بناء الأمة ويكفل المساواة الأساسية بين المرأة والرجل أمام القانون. |
the Constitution recognized the right of vulnerable groups and minorities to education, employment, culture, health, decent housing, protection and self-development. | UN | ويعترف الدستور بحق الفئات الضعيفة والأقليات في التعليم والعمل والثقافة والصحة والسكن اللائق والحماية وتنمية الذات. |
The cooperative sector has been recognized in the Constitution as independent. | UN | ويعترف الدستور بالقطاع التعاوني على أنه قطاع مستقل. |
the Constitution recognizes the official nature of the languages and dialects of ethnic groups in their territories. | UN | ويعترف الدستور بالطابع الرسمي للغات أبناء الجماعات الإثنية ولهجاتهم في أراضيهم. |
the Constitution recognizes traditional leadership and makes provision for the House of Traditional Leaders. | UN | ويعترف الدستور بالقادة التقليديين وينص على إنشاء مجلس القادة التقليديين. |
the Constitution recognizes traditional leadership and makes provision for the House of Traditional Leaders. | UN | ويعترف الدستور بالقادة التقليديين وينص على إنشاء مجلس القادة التقليديين. |
the Constitution recognizes the right to education as a fundamental right. | UN | ويعترف الدستور بالحق في التعليم بوصفه أحد الحقوق الأساسية. |
the Constitution recognizes the right of reply as a means of protecting the fundamental rights and freedoms of the person. | UN | ويعترف الدستور بحق الرد كوسيلة لحماية حقوق الفرد وحرياته الأساسية. |
the Constitution recognizes that the protection and promotion of human rights is a condition sine qua non for the development of the Tanzanian society. | UN | ويعترف الدستور بأن حماية وتعزيز حقوق الإنسان شرط لا غنى عنه لتنمية المجتمع التنزاني. |
Article 53 of the Constitution recognizes freedom of speech and of the press, provided it is in keeping with the objectives of socialist society. | UN | ويعترف الدستور في مادته ٣٥ بحرية الكلمة والصحافة شريطة أن تتفق مع غايات المجتمع الاشتراكي. |
Article 53 of the Constitution recognizes freedom of speech and of the press, provided it is in keeping with the objectives of socialist society. | UN | ويعترف الدستور في مادته ٣٥ بحرية الكلمة والصحافة شريطة أن تتفق مع غايات المجتمع الاشتراكي. |
the Constitution recognizes the existence of associations and thereby also political parties, which are the fundament of a pluralistic democracy. | UN | ويعترف الدستور بوجود الجمعيات ومن ثم بوجود اﻷحزاب السياسية كذلك، وهي التي تعتبر ركيزة للديمقراطية التعددية. |
the Constitution recognized the indigenous communities' ownership of their lands and there were now 385 legally recognized protected areas. | UN | ويعترف الدستور بملكية جماعات السكان اﻷصليين ﻷراضيها وهناك اﻵن ٥٨٣ منطقة محمية معترفا بها قانونا. |
the Constitution recognized the role of women in nation- building and ensured their equality, while a legal framework protected and promoted gender equality and the empowerment of women. | UN | ويعترف الدستور بدور المرأة في بناء الدولة ويكفل لها المساواة بينما يوجد إطار قانوني يحمي ويعزّز مساواة الجنسين وتمكين المرأة. |
the Constitution recognized the principle of non-discrimination, including in relation to gender identity, and guaranteed parity for women and men in all election processes and in appointments to decision-making posts at the highest State levels. | UN | ويعترف الدستور بمبدأ عدم التمييز، بما في ذلك ما يتعلق بالهوية الجنسانية، ويمنح المساواة للمرأة والرجل في جميع العمليات الانتخابية، وفي التعيين في وظائف صنع القرارات على أعلى مستويات الدولة. |
Their right to be consulted has now been recognized in the Constitution, and they have been given a voice and enjoy full participation. | UN | ويعترف الدستور الآن بحق تلك الشعوب في إبداء رأيها، وقد أصبح لها صوت وتتمتع بالمشاركة الكاملة. |
The rights of indigenous peoples and nationalities are recognized in the Constitution, and programmes are promoted by the Government. | UN | ويعترف الدستور بحقوق الشعوب الأصلية وقومياتها، وتقوم الحكومة بتعزيز البرامج. |
14. Freedom of access to the courts and the guarantee of a fair trial were recognized in the Constitution. | UN | 14- ويعترف الدستور بحرية الوصول إلى العدالة وبضمان محاكمة عادلة. |
Civil and political rights are recognized by the Constitution and are exercised under the conditions laid down by the laws. | UN | ويعترف الدستور بالحقوق المدنية والسياسية وهذه تمارس في ظل الشروط التي تحددها القوانين. |