my delegation believes that efforts aimed at nuclear nonproliferation should be carried out in parallel with equivalent efforts aimed at nuclear disarmament. | UN | ويعتقد وفدي أنه يجب القيام بالجهود الرامية إلى عدم الانتشار النووي بالتوازي مع جهود آنية تهدف إلى نزع السلاح النووي. |
my delegation believes that it is necessary to coordinate the work of the Third Committee and the full Assembly, in order to facilitate an in-depth consideration of this important document. | UN | ويعتقد وفدي أنه من الضروري تنسيق عمل اللجنة الثالثة والجمعية بأكملها، بغية تيسير النظر بعمق في هذه الوثيقة الهامة. |
my delegation believes that in the context of the responsibility to protect, prevention must be given top priority. | UN | ويعتقد وفدي أنه يجب إعطاء أولوية عليا للوقاية في سياق المسؤولية عن الحماية. |
my delegation believes that this important draft resolution should be adopted without a vote, thus demonstrating our unequivocal commitment in this regard. | UN | ويعتقد وفدي أنه ينبغي اعتماد مشروع القرار الهام هذا بدون تصويت، مما يدل على التزامنا القاطع بهذا الشأن. |
my delegation believes that a more focused approach needs to be introduced to bring about substantial results in our future deliberations on this issue. | UN | ويعتقد وفدي أنه يتعين اعتماد نهج أكثر تركيزا بغية إحراز نتائج هامة في مداولاتنا المقبلة بشأن هذه المسألة. |
my delegation believes that we should not bog this substantive work down with procedural discussions and debates. | UN | ويعتقد وفدي أنه ينبغي لنا ألا نعوق هذا العمل الموضوعي بمناقشات ومجادلات إجرائية. |
my delegation believes that a wide-ranging approach should be adopted to consider this issue. | UN | ويعتقد وفدي أنه ينبغي إتباع نهج واسع النطاق للنظر في هذه القضية. |
my delegation believes that security concerns can be best addressed through negotiations. | UN | ويعتقد وفدي أنه لا يمكن معالجة الشواغل الأمنية على أفضل نحو إلا من خلال المفاوضات. |
my delegation believes that more can be done, provided that funds are available for national programmes and initiatives to be implemented. | UN | ويعتقد وفدي أنه يمكن عمل ما هو أكثر من ذلك، شريطة توفر الأموال لتنفيذ البرامج والمبادرات الوطنية. |
my delegation believes that there should be a holistic approach to examine ways to effectively address the worsening international security environment. | UN | ويعتقد وفدي أنه ينبغي أن يكون هناك نهج كلي للنظر في الوسائل التي تمكننا من معالجة تدهور البيئة الأمنية العالمية. |
my delegation believes that the United Nations must be made to assume its central role in the maintenance of international peace and security. | UN | ويعتقد وفدي أنه يجب دفع الأمم المتحدة إلى القيام بدورها الأساسي في صون السلم والأمن الدوليين. |
my delegation believes that the Organization must have the human resource capacity to implement the proposed changes. | UN | ويعتقد وفدي أنه يجب أن تتوفر للمنظمة قدرة موارد بشرية لتنفيذ التغييرات المقترحة. |
my delegation believes that the various mine-related activities should be carried out simultaneously. | UN | ويعتقد وفدي أنه ينبغي تنفيذ شتى الأنشطة ذات الصلة بالألغام في آن واحد. |
my delegation believes that it is important for the Court to be adequately resourced in order to perform its work. | UN | ويعتقد وفدي أنه من المهمّ توفير الموارد الكافية للمحكمة، لكي تُنجز أعمالها. |
my delegation believes that there will be many opportunities for cooperation between these two organizations in both the administrative and technical areas. | UN | ويعتقد وفدي أنه ستسنح فرص كثيرة للتعـــاون بين هاتين المنظمتين في كلا المجالين اﻹداري والفني. |
my delegation believes that that option should not really be pursued. | UN | ويعتقد وفدي أنه لا ينبغي متابعة ذلك الخيار. |
my delegation believes that it is now incumbent upon us to set out to examine if and to what extent these proposals are feasible and practicable. | UN | ويعتقد وفدي أنه يتحتم علينا اﻵن أن نشرع في دراسة ما إن كانت هذه الاقتراحات ممكنة وعملية، والى أي مدى. |
my delegation believes that in following up the Year we should pay greater attention to the family in the national policies we formulate. | UN | ويعتقد وفدي أنه ينبغي لنا عند متابعتنا ﻷعمال هذه السنة أن نولي اهتماما أكبر لﻷسرة في السياسات التي نضعها. |
my delegation believes that ample time has been provided for consultations and negotiations on different draft resolutions. | UN | ويعتقد وفدي أنه كان هناك ما يكفي من الوقت ﻹجراء مشاورات ومفاوضـــات على مشاريع القرارات المختلفة. |
my delegation believes that the more electoral observers there are in the field, the better. | UN | ويعتقد وفدي أنه كلما زاد عدد مراقبي الانتخابات في الميدان كان ذلك أفضل. |