ويكيبيديا

    "ويعد التعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • education is
        
    • is education
        
    In the Republic of Armenia basic general education is compulsory, except for cases prescribed by law. UN ويعد التعليم العام الأساسي إلزامياً في جمهورية أرمينيا، باستثناء الحالات التي يحددها القانون.
    Formal education is another entry point for enhancing the role of rural women in the agricultural sector. UN ويعد التعليم الرسمي مدخلاً آخر لتعزيز دور المرأة الريفية في القطاع الزراعي.
    education is also a central tool for conflict prevention and post-conflict recovery. UN ويعد التعليم أيضا أداة أساسية لمنع نشوب النزاعات وللإنعاش بعد انتهاء النزاع.
    education is also a major strategic objective of the UNESCO Enhanced Plan of Action for the Strategy for Action on Climate Change. UN ويعد التعليم أيضا هدفا استراتيجيا رئيسيا لخطة عمل اليونسكو المعززة المتعلقة باستراتيجية العمل بشأن تغير المناخ.
    Prominent among these is education. UN ويعد التعليم من أبرز هذه العوامل.
    education is a crucial intervention to ameliorating the poverty experienced by women. UN ويعد التعليم وسيلة هامة للتخفيف من حدة الفقر الذي تعاني منه المرأة.
    Continuing education is one of the areas that would benefit from cooperation among the education sector, stakeholders and the community at large. UN ويعد التعليم المستمر من بين المجالات التي ستستفيد من إقامة التعاون بين قطاع التعليم وأصحاب المصلحة والمجتمع ككل.
    education is a very important basic human right for all people. UN ويعد التعليم أحد حقوق الإنسان الأساسية البالغة الأهمية.
    114. education is a core public service function of the State. UN 114 - ويعد التعليم مهمة أساسية من مهام الخدمة العامة تضطلع بها الدولة.
    10. Free and compulsory primary education is an inalienable right of every child, and a core obligation of States under international human rights treaties. UN 10- ويعد التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي حقاً غير قابل للتصرف لكل طفل، والتزاماً أساسياً من التزامات الدول بموجب المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان.
    33. General basic education is compulsory. UN 33- ويعد التعليم الأساسي العام إلزامياً.
    education is the key to address this issue and MoE has taken various measures to increase literacy rate and the participation of women in higher education quantitatively and qualitatively. UN ويعد التعليم العنصر الرئيسي لمعالجة هذه المسألة وقد اتخذت وزارة التعليم مختلف التدابير لزيادة معدل معرفة القراءة والكتابة للمرأة ومشاركتها في التعليم العالي من الناحيتين الكمية والنوعية.
    21. education is a fundamental step in empowering people to escape poverty and exploitation. UN 21 - ويعد التعليم خطوة أساسية نحو تمكين البشر حتى يتسنى لهم التحرر من ربقة الفقر والاستغلال.
    education is compulsory from age 6 through age 16, i.e. all children 6 to 16 are required to attend school full time. UN ويعد التعليم إلزاميا ابتداء من سن 6 إلى سن ال16، بمعنى أن كل الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و16 مطالبون بالتفرغ للدراسة.
    education is also a major underlying factor influencing age at first marriage and contraceptive use -- two important proximate determinants of fertility. UN ويعد التعليم أيضا عاملا أساسيا يؤثر في السن عند بداية الزواج واستخدام وسائل منع الحمل، وهما عاملان متقاربان هامان في تحديد الخصوبة.
    education is a primary goal and a strategy for democratic leadership and institution-building, which will stimulate economic growth and will bring us together. UN ويعد التعليم من الأهداف والاستراتيجيات الأساسية للقيادة الديمقراطية وبناء المؤسسات، الأمر الذي سينشط النمو الاقتصادي ويقرب بيننا.
    In maternal and child health, education is important both for preventive care and curative services such as immunization and nutrition for both mother and child. UN ويعد التعليم في مجال صحة الأم وصحة الطفل هاما من أجل العناية الوقائية والخدمات العلاجية كالتحصين والتغذية لكل من الأم والطفل.
    education is another key consideration, as poor households typically have unequal educational opportunities or, in some cases, none at all. UN ويعد التعليم اعتبارا رئيسيا، لأن الأسر الفقيرة عادة ما تتاح لها فرص تعليمية غير متكافئة، أو لا تتاح لها أي فرص على الإطلاق في بعض الحالات.
    The most solid and consistent variable to increase the demand for reproductive health services is education, and it is one of the most powerful determinants of reproductive behaviour. UN ويعد التعليم أكثر المتغيرات صلابة وتماسكا لزيادة الطلب على خدمات الصحة الإنجابية، وفضلا عن أنه أحد أقوى العناصر المحددة للسلوك الإنجابي.
    And of these means, the most essential is education, particularly basic education. Over 100 million children between the ages of 6 and 11 never attend school and tens of millions more enter school only to drop out within a few months or years. UN ويعد التعليم أهم هـذه الوسائل، وعلى اﻷخص التعليم اﻷساسي، ويوجد أكثر من مائة مليون طفــل ممن تتراوح أعمارهم بين ٦ و ١١ سنة لم يلتحقوا بأية مدرسة على اﻹطلاق، ويوجد فضلا عن ذلك عشرات الملايين ممن التحقوا بالمدارس ولكنهم تسربوا منها في غضون بضعة أشهر أو بضع سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد