ويكيبيديا

    "ويعرب الاتحاد الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the European Union is
        
    • the European Union expresses
        
    • the EU is
        
    • European Union expresses its
        
    • European Union stands
        
    • the European Union was
        
    • European Union strongly
        
    • the European Union deeply
        
    • European Union welcomes the
        
    • the Union
        
    • the European Union expressed
        
    the European Union is firmly committed to ending impunity for the most heinous crimes of concern to the international community. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن التزامه الراسخ بإنهاء الإفلات من العقاب على أبشع الجرائم التي تثير قلق المجتمع الدولي.
    the European Union is deeply committed to a better, more promising and internationally secure environment for all. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن تمسكه الشديد بتهيئة بيئة أفضل وأكثر اشراقا وأمنا دوليا للجميع.
    the European Union is firmly committed to the implementation of the Declaration and Programme and Action of the Durban World Conference. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن التزامه الراسخ بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل مؤتمر ديربان العالمي.
    the European Union expresses the hope that the peace process will be continued after constitutional order has been restored. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن أمله في أن عملية السلام ستجري مواصلتها بعد إعادة النظام الدستوري إلى نصابه.
    the European Union expresses its appreciation for the important work accomplished by the judges and officers of the Tribunal. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن تقديره للعمل الهام الذي يقوم به قضاة وموظفو المحكمة.
    the EU is convinced that that is a wise decision that will contribute substantially to the effectiveness of the global fight against terrorism. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن اقتناعه بأن هذا قرار حكيم من شأنه أن يسهم بصورة موضوعية في فعالية الحرب العالمية ضد الإرهاب.
    the European Union expresses its support for that hopeful process. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن تأييده تلك العملية التي تبشر بالأمل.
    the European Union is grateful to the Coordinator for this important clarification. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن امتنانه للمنسق على هذا التوضيح الهام.
    the European Union is particularly worried by the recent closure of the only recognized border crossing between Georgia and the Russian Federation. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي بوجه خاص عن قلقه لإغلاق المعبر الحدودي الوحيد المعترف به بين جورجيا والاتحاد الروسي مؤخرا.
    the European Union is fully supportive of the Presidency of the African Union in this process. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن دعمه الكامل لرئاسة الاتحاد الأفريقي في هذه العملية.
    the European Union is committed to ensuring the successful outcome of that event. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن التزامه بكفالة نجاح هذا الحدث.
    the European Union is deeply concerned about the continued deterioration of the situation in the Middle East. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن قلقه العميق إزاء استمرار تدهور الوضع في الشرق الأوسط.
    the European Union is pleased at the unanimous decision of the United Nations Security Council to dispatch a Multinational Interim Force. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن سروره إزاء قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة المتخذ بالإجماع بإرسال قوة مؤقتة متعددة الجنسيات.
    the European Union expresses its hope that those negotiations will be conducted in a flexible and constructive manner and that they will yield positive results. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن أمله في أن تجري تلك المفاوضات بطريقة مرنة وبروح بناءة وأن تفضي الى نتائج ايجابية.
    the European Union expresses its full support of the United Nations Protection Force (UNPROFOR). UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن تأييده الكامل لقوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    the European Union expresses its sincere hope that the Minsk conference can be convened in the near future. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن أمله الخالص في أن يتسنى عقد مؤتمر مينسك في المستقبل القريب.
    the European Union expresses its satisfaction at the advances made in the field of confidence-building measures and disarmament in other areas of the world. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن ارتياحه لﻹنجازات المحققة في ميدان تدابير بناء الثقة ونزع السلاح في مناطق أخرى من العالم.
    the European Union expresses its utmost satisfaction and appreciation at the great progress made by Ukraine in the field of arms control and non-proliferation. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن بالغ ارتياحه وتقديره للتقدم الذي أحرزته أوكرانيا في ميدان الحد من اﻷسلحة وعدم الانتشار.
    the EU is ready to continue to provide assistance, in particular in building legal and administrative infrastructure, sharing our experience in implementation and in training national authorities. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن استعداده لمواصلة تقديم المساعدة، خاصة على بناء الهياكل الأساسية القانونية والإدارية، وذلك بتبادل تجاربنا في التنفيذ وفي تدريب السلطات الوطنية.
    the EU is very concerned about a recent test of an anti-satellite weapon. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن قلقه البالغ إزاء التجربة التي أجريت مؤخراً لاختبار سلاح مضاد للسواتل.
    the European Union expresses its satisfaction with the very principle of the Process and views the manner in which it was implemented in a largely positive light. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن ارتياحه لمبدأ هذه العملية ويعتبر الطريقة التي نفذت بها طريقة إيجابية إلى حد كبير.
    The European Union stands ready to support the Government of Indonesia, together with the relevant international humanitarian agencies, in solving the pressing problem of refugees in West Timor. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن استعداده لدعم حكومة إندونيسيا في حل مشكلة اللاجئين الملحَّـة في تيمور الغربية، جنبا إلى جنب مع الوكالات الإنسانية الدولية ذات الصلة.
    the European Union was committed to supporting broadband, particularly in Africa, where a comprehensive partnership framework had been established to support development of the ICT sector. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن التزامه بدعم النطاق العريض، ولا سيما في أفريقيا، حيث أنشئ إطار شراكة شاملة لدعم تطوير قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    The European Union strongly values the system of work of the P-6 presidencies. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن بالغ تقديره لنظام العمل القائم على الرئاسات الست.
    the European Union deeply regrets all incidents and any resulting casualties. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن بالغ أسفه إزاء جميع هذه الحوادث وإزاء أي خسائر نجمت عنها.
    The European Union welcomes the decision of the Organization of American States to send another mission to Peru at the invitation of the Peruvian authorities to explore options and recommendations aimed at further strengthening democracy. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن سروره للقرار الذي اتخذته منظمة الدول الأمريكية بإيفاد بعثة جديدة إلى بيرو، بناء على دعوة من سلطات بيرو، بهدف بحث بعض الخيارات واقتراح توصيات بغية ترسيخ الديمقراطية.
    the Union expresses its readiness to support the organization of the presidential and parliamentary elections provided for in the Abuja agreement. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن استعداده لدعم تنظيم الانتخابات الرئاسية والبرلمانية المنصوص عليها في اتفاق أبوجا.
    the European Union expressed the desire that these elections take place in a calm and transparent manner, and in particular that every citizen should be able to vote freely and without hindrance. UN ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن رغبته في أن تجري هذه الانتخابات في جو من الهدوء والشفافية، وبخاصة في أن يتمكن كل مواطن من التصويت بحرية ودون عائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد