ويكيبيديا

    "ويعرب الممثل الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Special Representative is
        
    • the Special Representative expresses
        
    the Special Representative is most grateful to the Danish Centre for Human Rights for supporting him in this matter. UN ويعرب الممثل الخاص عن امتنانه الشديد للمركز الدانمركي لحقوق اﻹنسان للدعم الذي قدمه له في هذا الشأن.
    the Special Representative is particularly grateful for the assistance of the Operation during his first missions to Rwanda. UN ويعرب الممثل الخاص عن تقديره الخاص للمساعدة التي تلقﱠاها من العملية في بعثاته اﻷولى إلى رواندا.
    the Special Representative is very grateful for this support. UN ويعرب الممثل الخاص عن تقديره البالغ لهذا الدعم.
    the Special Representative expresses his strong support for the ratification of Convention No. 182. UN ويعرب الممثل الخاص عن دعمه القوي للتصديق على الاتفاقية رقم 182.
    the Special Representative expresses grave concern about the increasing impoverishment of the old, whom the deterioration of the economy has left with decreasing protections. UN ويعرب الممثل الخاص عن قلقه البالغ إزاء تفاقم فقر المسنين الناجم عن تدهور الاقتصاد مما يعني تناقص الحماية الموفرة لهم.
    In this regard, the Special Representative is very grateful for the support provided to him by the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN ويعرب الممثل الخاص في هذا الصدد عن امتنانه الشديد للدعم الذي تلقاه من المفوضة السامية.
    the Special Representative is concerned that the doubts of donors will become selffulfilling. UN ويعرب الممثل الخاص عن قلقه من أن تتحول شكوك الجهات المانحة إلى حقيقة.
    the Special Representative is disturbed by the lack of coordination and cooperation between the different authorities responsible for this issue within and across Entity lines. UN ويعرب الممثل الخاص عن قلقه لانعدام التنسيق والتعاون بين مختلف السلطات المسؤولة عن هذه القضية داخل حدود الكيانات وعبرها.
    the Special Representative is also pleased to observe that the Centre for Training Lawyers and Professionals has started training its second intake of students. UN ويعرب الممثل الخاص عن سروره أيضاً لأن مركز تدريب المحامين والمهنيين قد شرع في تدريب دفعته الثانية من الطلاب.
    the Special Representative is also concerned about the plan to give substantial monetary rewards to anyone who can single out illegal immigrants, a policy which may lead to further racial discrimination. UN ويعرب الممثل الخاص عن قلقه أيضا إزاء اعتزام منح مكافآت نقدية كبيرة إلى كل من يستطيع التعرف على مهاجرين غير قانونيين، وهي سياسة قد تؤدي إلى المزيد من التمييز العنصري.
    63. the Special Representative is gratified at this progress. UN 63- ويعرب الممثل الخاص عن ارتياحه إزاء هذه العملية.
    104. the Special Representative is gratified to note a trend towards greater engagement by donors. UN 104- ويعرب الممثل الخاص عن ارتياحه لما لمسه من ميل لدى الجهات المانحة إلى زيادة مشاركتها.
    114. the Special Representative is pleased with the wonderful response of the international community to the situation of Kosovo children. UN ١١٤ - ويعرب الممثل الخاص عن سروره لاستجابة المجتمع الدولي الرائعة لحالة أطفال كوسوفو.
    the Special Representative is concerned at the Government's generally modest efforts to address what is one of Iran's most serious economic problems, one that carries a devastating social and human cost. UN ويعرب الممثل الخاص عن قلقه من تواضع الجهود التي تبذلها الحكومة بوجه عام لمعالجة واحدة من أخطر المشاكل الاقتصادية التي تواجهها إيران، وهي مشكلة باهظة التكاليف الاجتماعية والبشرية.
    the Special Representative is concerned about the judiciary's failure to enforce the law. UN 66- ويعرب الممثل الخاص عن قلقه إزاء تهاون السلطة القضائية في إعمال القانون.
    146. the Special Representative is concerned about the lack of progress in the field of women’s rights. UN ١٤٦ - ويعرب الممثل الخاص عن قلقه لعدم إحراز تقدم في مجال حقوق المرأة.
    52. the Special Representative is concerned that demonstrations per se are generally presumed to be threatening to the Government, an attitude that manifests itself both through the decisions not to authorize demonstrations and in the draft law currently being prepared by the Ministry of the Interior to regulate assembly. UN 52- ويعرب الممثل الخاص عن قلقه لافتراض خطورة المظاهرات في حد ذاتها على الحكومة، وذلك موقف يتجلى في كل من قرارات منع المظاهرات وفي مشروع القانون الذي تعده حالياً وزارة الداخلية لتنظيم التجمع.
    88. the Special Representative is particularly concerned about the increasing number of community activists facing criminal charges related to land disputes and their land-related activism. UN 88- ويعرب الممثل الخاص عن بالغ القلق إزاء ارتفاع عدد التهم الجنائية الموجهة إلى الناشطين التابعين للمجتمعات المحلية بسبب أنشطتهم المتعلقة بالمنازعات العقارية والدفاع عن الحقوق المتصلة بالأرض.
    the Special Representative expresses the hope that this important undertaking will be complied with in respect of the right to work and the right to political freedoms. UN ويعرب الممثل الخاص عن أمله في أن ينفذ هذا التعهد الهام المتعلق بالحق في العمل و في الحريات السياسية.
    the Special Representative expresses his satisfaction and thanks for the prompt reaction of the Government of Cambodia and the relevant United Nations agencies. UN ويعرب الممثل الخاص عن ارتياحه وشكره لحكومة كمبوديا ولوكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة على سرعة ردها.
    the Special Representative expresses deep concern at the prospect of political intimidation and politically motivated violence against those desirous of partaking in political activity. UN ويعرب الممثل الخاص عن بالغ قلقه إزاء ما يمكن أن يمارس من ترهيب سياسي وعنف بدافع سياسي ضد من يرغب في المشاركة في النشاط السياسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد