The Security Council expresses its willingness to incorporate the gender perspective in peacekeeping operations. | UN | ويعرب مجلس الأمن عن استعداده لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمليات حفظ السلام. |
The Security Council expresses its grave concern about the dramatic humanitarian consequences of the recent fighting. | UN | ويعرب مجلس الأمن عن قلقه البالغ إزاء العواقب الإنسانية الوخيمة المترتبة على القتال الذي نشب مؤخرا. |
The Security Council expresses its willingness to review the sanctions regime at the latest three months after the presidential elections. | UN | ويعرب مجلس الأمن عن استعداده لإعادة النظر في نظام الجزاءات في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من إجراء الانتخابات الرئاسية. |
" The Security Council expresses its willingness to consider all appropriate support to implement a peace agreement between the two parties. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن استعداده للنظر في تقديم كل دعم مناسب من أجل تنفيذ اتفاق سلام بين الطرفين. |
" The Security Council expresses its full support to the Secretary-General and his Special Representative in their efforts. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن تأييده الكامل لﻷمين العام ولممثله الخاص في ما يبذلانه من جهود. |
" The Security Council is equally concerned at the overall humanitarian situation prevailing in the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن القلق أيضا ازاء الحالة الانسانية العامة السائدة في جمهورية البوسنة والهرسك. |
The Security Council expresses its readiness to consider all appropriate actions, including targeted measures against the perpetrators. | UN | ويعرب مجلس الأمن عن استعداده للنظر في جميع التدابير اللازمة، بما في ذلك اتخاذ تدابير موجهة ضد مرتكبي هذه الجرائم. |
The Security Council expresses its willingness to consider measures against any party whose actions undermine peace in Darfur. | UN | ويعرب مجلس الأمن عن استعداده للنظر في اتخاذ تدابير ضد أي طرف تقوض أفعاله عملية السلام في دارفور. |
" The Security Council expresses its strong disapproval of all acts aimed at undermining the peace process in Burundi. | UN | " ويعرب مجلس الأمن عن استنكاره الشديد لكل الأعمال التي تهدف إلى تقويض عملية السلام في بوروندي. |
The Security Council expresses its concern at the impact of these developments, and calls for the quick and appropriate resolution of this incident. | UN | ويعرب مجلس الأمن عن قلقه من أثر هذه التطورات، ويدعو إلى تسوية هذا الحادث على نحو سريع وبطريقة مناسبة. |
The Security Council expresses its deep sympathy and condolences to the victims of this heinous act of terrorism and their families, and to the people and the Government of Iraq. | UN | ويعرب مجلس الأمن عن تعاطفه الشديد ويقدم أحر تعازيه لضحايا هذا العمل الإرهابي الشائن ولأسرهم، وللعراق حكومة وشعبا. |
The Security Council expresses its deepest sympathy and condolences to the families of the victims and to the people and Government of Lebanon. | UN | ويعرب مجلس الأمن عن عميق تعاطفه وتعازيه لأسر الضحايا ولشعب لبنان وحكومته. |
The Security Council expresses its deepest sympathies to the families of the victims. | UN | ويعرب مجلس الأمن عن عميق مواساته لأسر الضحايا. |
The Security Council expresses its view that all members of a future Palestinian government must be committed to the aforementioned instruments and principles. | UN | ويعرب مجلس الأمن عن الرأي أنه يجب على جميع أعضاء الحكومة الفلسطينية المقبلة الالتزام بالصكوك والمبادئ المذكورة آنفا. |
The Security Council expresses its resolve to seek to establish the political conditions for non-recurrence of a particular conflict before withdrawing any peacekeeping operation. | UN | ويعرب مجلس الأمن عن تصميمه على السعي إلى إيجاد الظروف السياسية لعدم تكرار نزاع معين قبل سحب أي عملية لحفظ السلام. |
" The Security Council expresses its serious concern over this incident. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن بالغ قلقه إزاء هذه الحادثة. |
" The Security Council expresses its strong support for UNTAC in carrying out its mandate within the framework of the Paris Agreements. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن دعمه القوي للسلطة الانتقالية في تنفيذها لولايتها في اطار اتفاقات باريس. |
" The Security Council expresses its grave concern at the serious deterioration in the humanitarian situation in Angola. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن قلقه الشديد للتدهور الخطير في الحالة الانسانية في أنغولا. |
" The Security Council is equally concerned at the overall humanitarian situation prevailing in the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن القلق أيضا إزاء الحالة الانسانية العامة السائدة في جمهورية البوسنة والهرسك. |
" The Security Council is deeply concerned at the worsening of the humanitarian situation including the displacement of the civilian population. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن بالغ القلق إزاء تدهور الحالة اﻹنسانية بما في ذلك تشرد السكان المدنيين. |
" The Security Council is particularly alarmed by reports of massacres and other serious violations of human rights in eastern Zaire. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن انزعاجه بصفة خاصة إزاء أخبار المذابح وغيرها من الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان في شرقي زائير. |
" The Security Council extends its deepest condolences to the families of those victims and expresses its sympathies to the governments of Austria, Canada, China and Finland. | UN | " ويعرب مجلس الأمن عن أحر تعازيه لأسر الضحايا وعن تعاطفه مع حكومات الصين وفنلندا وكندا والنمسا. |
The Council also expresses its continuing concern regarding maritime insecurity in the Gulf of Guinea, the illegal wildlife trade and transnational organised crime. | UN | ويعرب مجلس الأمن أيضا عن قلقه المستمر إزاء انعدام الأمن البحري في خليج غينيا والاتجار غير المشروع بالأحياء البرية والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية. |
The Security Council states its support for the implementation of the Agreement and its intention to review that implementation continuously. | UN | ويعرب مجلس الأمن عن دعمه لتنفيذ الاتفاق وعزمه على استعراض ذلك التنفيذ باستمرار. |
" The Security Council fully supports the conclusions drawn from the UN-IPTF report by the Office of the High Representative and fully supported by the UN-IPTF, the Commander of the Stabilization Force in Bosnia and Herzegovina and the members of the Contact Group. | UN | " ويعرب مجلس اﻷمن عن تأييده التام للنتائج التي استخلصها مكتب الممثل السامي من تقرير قوة الشرطة الدولية التابعة لﻷمم المتحدة والتي أيدتها قوة الشرطة الدولية وقائد قوة تثبيت الاستقرار في البوسنة والهرسك وأعضاء فريق الاتصال. |