UNFPA works to ensure that the 2009 census includes information on migration for social and economic planning. | UN | ويعمل الصندوق على كفالة أن يشمل تعداد السكان لعام 2009 معلومات عن الهجرة لاستخدامها في التخطيط الاقتصادي والاجتماعي. |
UNIFEM works to strengthen women's economic security and rights to enjoy secure livelihoods through skills training, employment and access to markets. | UN | ويعمل الصندوق الإنمائي على تعزيز الأمن الاقتصادي للمرأة وحقوقها في التمتع بسبل آمنة لكسب الرزق من خلال التدريب على المهارات وتوفير العمالة وإمكانية النفاذ إلى الأسواق. |
Present in 40 LDCs, UNCDF works through pilot interventions for proof of concept leading to national reforms and scalability. | UN | ويعمل الصندوق في في 40 بلدا من أقل البلدان نموا، وذلك البالغ عددها أربعون بلدا، يعمل الصندوق، من خلال تدخلات تجريبية لإثبات صحة المفهوم الذي يؤدي إلى إصلاحات وطنية وقدرة على التطوير. |
UNFPA is working closely with Atlas partner organizations to resolve any issues that may arise with regard to Atlas. | UN | ويعمل الصندوق بشكل وثيق مع المنظمات الشريكة في نظام أطلس على حل أية مشاكل قد تنشأ فيما يتعلق بهذا النظام. |
the Fund operates under a biennium with favourable rates of exchange developments and under a biennium with unfavourable ones. | UN | ويعمل الصندوق في فترات السنتين التي تكون فيها تطورات أسعار الصرف مؤاتية وفي فترات السنتين التي تكون فيها تلك التطورات غير مؤاتية. |
the Fund works to address the problems of education, training, health, housing and food for the elderly. | UN | ويعمل الصندوق من أجل معالجة مشاكل المسنين في مجالات التعليم والتدريب والصحة والإسكان والغذاء. |
UNIFEM is working with other United Nations organizations especially at the country level, through its Regional Programme Advisers. | UN | ويعمل الصندوق مع مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى، ولا سيما على الصعيد القطري، من خلال مستشاريه البرنامجيين اﻹقليميين. |
UNFPA works with the United Nations country team to promote inter-ethnic dialogue for national reconciliation, particularly in the west of the country, whose communities have been most affected by severe crisis. | UN | ويعمل الصندوق مع فريق الأمم المتحدة القطري على تعزيز الحوار بين الأعراق من أجل تحقيق المصالحة الوطنية، ولا سيما في غرب البلاد الذي كانت مجتمعاته المحلية هي الأكثر تضررا من الأزمة الحادة. |
UNFPA works in countries to eliminate such discriminatory provisions, and its support in this area has been increasing. | UN | 74 - ويعمل الصندوق في البلدان للقضاء على هذه الأحكام التمييزية وظل يقدم دعما متزايدا في هذا المجال. |
UNFPA works closely with parliamentarians and supports advocacy efforts to realize the reproductive rights set forth in the ICPD Programme of Action. | UN | ويعمل الصندوق بشكل وثيق مع أعضاء البرلمان ويؤيد جهود الدعوة الرامية إلى إنفاذ الحقوق الإنجابية المنصوص عليها في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان. |
UNIFEM works closely with other United Nations women's programmes and participates in United Nations advisory groups, committees and task forces to provide substantive inputs and to ensure that gender is taken into consideration. | UN | ويعمل الصندوق بشكل وثيق مع برامج اﻷمم المتحدة اﻷخرى المتعلقة بالمرأة ويشارك في اﻷفرقة الاستشارية واللجان وأفرقة العمل لتقديم مدخلات موضوعية ولكفالة مراعاة نوع الجنس. |
UNIFEM works with numerous partners, including governments, United Nations organizations, women's networks, and civil society. | UN | 8 - ويعمل الصندوق مع عدة شركاء، بما في ذلك الحكومات ومؤسسات الأمم المتحدة والشبكات النسائية والمجتمع المدني. |
8. UNIFEM works with numerous partners, including Governments, United Nations organizations, women's networks and civil society. | UN | 8 - ويعمل الصندوق مع شركاء عديدين، من بينهم الحكومات، ومؤسسات الأمم المتحدة، والشبكات النسائية والمجتمع المدني. |
55. UNCDF works with development partners to align support and programming with national priorities. | UN | 55 - ويعمل الصندوق مع الشركاء في التنمية لجعل الدعم والبرمجة يتفقان مع الأولويات الوطنية. |
47. UNCDF works with development partners to align its support and programming with national priorities. | UN | 47 - ويعمل الصندوق مع شركاء التنمية على مواءمة دعمه وبرمجته مع الأولويات الوطنية. |
UNFPA is working with other United Nations and international organizations in the positioning of population issues within the climate change framework. | UN | ويعمل الصندوق مع منظمات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات على وضع المسائل السكانية في إطار تغير المناخ. |
UNFPA is working to reduce the average recruitment time to four months. | UN | ويعمل الصندوق على تخفيض متوسط المدة التي يستغرقها التوظيف إلى أربعة أشهر. |
the Fund operates in countries with a minimal UN-Women presence, such as Sri Lanka, where grantees provided support that resulted in an increase in women candidates on 10 political party electoral lists from 2 to 20 per cent. | UN | ويعمل الصندوق في البلدان التي يكون فيها لهيئة الأمم المتحدة للمرأة وجود ضئيل مثل سري لانكا حيث قدم المستفيدون من المنح دعما أدى إلى زيادة نسبة النساء المرشحات في القوائم الانتخابية لعشرة أحزاب سياسية من 2 في المائة إلى 20 في المائة. |
the Fund works in partnership with its member organizations, staff pension committees and committee secretaries to best serve the participants and beneficiaries of the Fund. | UN | ويعمل الصندوق بالتشارك مع منظماته الأعضاء ولجان المعاشات التقاعدية للموظفين وأمنائها على تحسين الخدمات المقدمة للمشتركين في الصندوق والمستفيدين منه. |
UNIFEM is working together with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the Government of Malawi and voluntary organizations to develop a pilot project to address the problem of limited opportunities for income generation in the Nsanje district. | UN | ويعمل الصندوق حاليا مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وحكومة ملاوي ومنظمات تطوعية على وضع مشروع رائد لمعالجة مشكلة الفرص المحدودة للاضطلاع بأنشطة مدرة للدخل في مقاطعة انسانجي. |
it works in over 140 countries, areas and territories through nine country technical services teams and 112 country offices. | UN | ويعمل الصندوق في أكثر من 140 بلدا ومنطقة وإقليما، من خلال 9 أفرقة قطرية للخدمات التقنية و 112 مكتبا قطريا. |
UNFPA has worked with governments and other development partners to marshall a broader base of resources. | UN | ويعمل الصندوق مع الحكومات والشركاء الآخرين في التنمية لجمع قاعدة أوسع من الموارد. |
the Fund is working to strengthen core capacities of gender advocates within and outside the AU. | UN | ويعمل الصندوق على تعزيز القدرات الأساسية للجهات الساعية إلى تعزيز المنظور الجنساني داخل الاتحاد الأفريقي وخارجه. |
UNCDF is working with the Office of Human Resources (OHR) to address the issue. | UN | ويعمل الصندوق مع مكتب الموارد البشرية لمعالجة هذه المسألة. |
the Fund worked with institutions in over 20 countries to implement the Convention, including through regional programmes in South East Asia and the Arab States. | UN | ويعمل الصندوق مع مؤسسات على تنفيذ الاتفاقية، فيما يزيد عن 20 بلدا، بما في ذلك عن طريق البرامج الإقليمية في جنوب شرق آسيا والدول العربية. |
UNIFEM was active in 70 countries in this thematic area, out of a total of 82 countries to which it directed support in 2008, expending 44 per cent of programmable funds. | UN | ويعمل الصندوق في 70 بلدا في هذا المجال المواضيعي، من أصل ما مجموعه 82 بلدا وَجَّه إليها الدعم في عام 2008، حيث أنفق 44 في المائة من الأموال القابلة للبرمجة. |
UNFPA was working with chambers of commerce, large industrial groups and the railways to get them involved in programmes that reached out to employees. | UN | ويعمل الصندوق مع الغرف التجارية، والمجموعات الصناعية الكبيرة، والسكك الحديدية ﻹشراكها في البرامج الموجهة للموظفين. |
the Fund acts as the Staff Pension Committee, administering the participation and separation of staff, for the United Nations Secretariat and some participating organizations. | UN | ويعمل الصندوق كلجنة للمعاشات التقاعدية للموظفين، تتولى إدارة اشتراك الموظفين وما يتعلق بانتهاء خدمتهم، نيابة عن الأمانة العامة للأمم المتحدة وبعض المنظمات المشتركة. |